Диссертация (1168738), страница 3
Текст из файла (страница 3)
М.А. Дубова. – Коломна, 2014. – С. 39-46.3.Камагина, И.В. Эллипсис в бессоюзном сложном предложении (пороману М.А. Шолохова «Тихий Дон») / И.В. Камагина // Актуальные проблемы13современного языкознания: межвузовский сборник научных трудов/ отв. ред. И.Н.Политова, Л.А. Чернова. – Коломна, 2013. – С. 55-64.4.Камагина, И.В. Эллипсис и сходные синтаксические явления всовременном русском языке / И.В. Камагина // Вестник РУДН. Серия: Теорияязыка. Семиотика. Семантика – 2015. – № 1. – С. 168-173.5.Чернова, Л.А.
Об изучении односоставности, неполноты и эллипсиса /Л.А. Чернова, И.В. Камагина // Русский язык в школе. – 2015. – № 2. – С. 31-33.6.Камагина, И.В. О разграничении понятий эллипсиса и имплицитности/ И.В. Камагина // ФИЛОLOGOS. – 2015. – № 1(24). – С. 30-36.7. Чернова, Л.А. О соотношении эллипсиса и нуля в синтаксическихконструкциях / Л.А. Чернова, И.В. Камагина // Вестник Тамбовскогогосударственного университета имени Г.Р.
Державина. Серия: гуманитарныенауки. – 2015. – № 5(145). – С. 89-95.Из перечисленных последние четыре статьи являются публикациями вжурналах, рекомендуемых Высшей аттестационной комиссией при Министерствеобразования и науки Российской Федерации.Материалыисследованияиспользовалисьвдокладахнанаучныхконференциях: IV региональная научно-практическая конференция «Актуальныепроблемы преподавания русского языка: основные подходы и пути решения»(29.03.2013), Московский государственный областной социально-гуманитарныйинститут; V региональная научно-практическая конференция «Актуальныепроблемы преподавания русского языка в условиях перехода на новыеобразовательныеобластнойстандарты»(25.03.2014),социально-гуманитарныйМосковскийинститут;государственныйМеждународнаянаучно-практическая конференция «Язык.
Речь. Дискурс» (24.05.2018), Московскийгосударственныйинститутмеждународныхотношений(университет)Министерства иностранных дел Российской Федерации.Структура работы определяется её исследовательскими целями и задачами.Диссертация состоит из введения, четырех глав с выводами, заключения ибиблиографического списка (161 наименование) и приложения.14Глава 1. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЭЛЛИПТИЧЕСКИХКОНСТРУКЦИЙ И СХОДНЫХ С НИМИ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМРУССКОМ ЯЗЫКЕРаздел 1. Понятие об эллипсисе в составе простого предложения иподходы к его изучениюГоворя об эллипсисе в русском языке и, в частности, в языке художественнойлитературы, следует представить явления, характеризуемые данным термином.Изучение эллиптических предложений в русской лингвистической науке имеетсвою историю, и подходы к определению явления эллипсиса весьма неоднозначны.Заслуживают внимания три подхода.Первый подход к определению сущности эллипсиса в простых предложенияхсвязан с именами ученых-лингвистов О.С.
Ахмановой [6], Е.С. Скобликовой [123],Е.В. Падучевой [93], и может быть назван «широкой» точкой зрения. Эллипсис втрактовке указанных исследователей представляется как «пропуск (выкидка)элемента (члена) высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте илиситуации (в данном речевом или бытовом контексте)» [6, с.516]. Широкоетолкованиетермина«эллипсис»состоитвтом,чтоподэллипсисомподразумевается любой пропуск любого элемента высказывания.
Этот подходпредставляется не вполне адекватным для нашего исследования, так как понятиеэллипсиса в данном случае неизбежно объединяется с другими понятиями,связанными с пропуском элементов высказывания: контекстуальной и ситуативнойнеполнотой, имплицитностью, нулевыми явлениями.Второй подход к сущности рассматриваемого явления способствуетограничениюпонятияэллиптичностиопределеннымисинтаксическимиконструкциями и связан с именами зарубежных лингвистов (Ш. Балли [9],А. Мартине [74]), а также отечественных исследователей материалов иностранныхязыков, среди которых следует назвать имена А.С. Дари [34], Л.С.
Бархударова[10], М. М. Давыдовой [33], Б.С. Хаймовича, Б.И. Роговской [144]. Эллипсис в15контексте этих исследований определяется как пропуск фрагментов предложения,значение которых восстанавливается из контекста. Данная точка зренияраспространена в зарубежной лингвистике. Стоит, однако, заметить, что указаниена связь эллиптического компонента с контекстом также приводит к объединениюпонятий эллипсиса и неполноты. Представленной точки зрения в той или инойстепени придерживаются ученые А.Н. Гвоздев [28], И.Ф. Вардуль [21],Е.В. Грудева [31], А.П. Сковородников [125], Ю.Д.
Апресян [4], Т.А. Колосова [58],С.С. Дикарева [36], А.Ф. Прияткина [103].Третий подход к определению сущности эллиптических предложений можноназвать «узким» пониманием явления эллипсиса, и связан он с именами лингвистовП.А. Леканта [67], В.И. Шульгиной [160], Н.С. Валгиной [19], В.В. Бабайцевой [7],С.Е. Никитиной [83], Т.А. Стародубовой [133]. Эти исследователи разграничиваютпонятия эллипсиса и неполноты: «Эллиптические предложения не могутрассматриваться как неполные...
Они не имеют соотносительных полныхвариантов. Неправомерно говорить о пропуске в них сказуемого. Конкретное,словесно обозначаемое сказуемое не может быть восстановлено, так как каждоеэллиптическое предложение нужно сопоставлять не с одним, а с несколькимиглагольнымипредложениями,включающимивсюсемантическуюгруппу(например, глаголов движения): Дети – в лес. Ср.: Дети бросились [побежали,устремились и т.д.] в лес.
В эллиптических предложениях глагол сокращен без«возмещения» его в контексте» [67, с.223]. Таким образом, «эллиптическиминазываютсясамостоятельноупотребляемыепредложенияособоготипа,спецификой структуры которых является отсутствие глагольного сказуемого,причем сказуемого, не упомянутого в контексте, т.е. в смысловом отношении неявляющегося необходимым для передачи данного сообщения» [19, с.301].Структура эллиптических предложений определяется учеными такженеоднозначно.
Перечисленные выше представители «широкой» точки зрения наэллипсис считают ихнеполными в структурном исмысловом плане.В.А. Бабайцева [7], А.М. Карданова [52] указывают на их структурную неполнотуи смысловую полноту (структурная неполнота определяется исходя из строения16предложения, где отсутствует предикат). П.А. Лекант [67], Н.С. Валгина [19],Т.А. Стародубова [133] данные предложения называют полными как в смысловом,так и в структурном отношении, считая, что вербальный предикат в планеструктуры не является необходимым для подобного рода предложений.Последний подход представляется нам вполне правомерным, и в нашейдиссертации мы будем придерживаться указанной позиции.
Таким образом,«эллипсис в простом предложении определяется нами как формальный пропускглагола-сказуемого, не восстанавливаемого из контекста, при этом не влияющийна степень понимания смысла высказывания» [147, с.89]. Следовательно,представляется целесообразным отметить, что эллиптические предложения,представленные вне контекста и конситуации, являются полноценными единицамивысказывания, то есть полными предложениями.
Неполные же предложения,оторванные от контекста и конситуации, не являются в смысловом и структурномотношении полноценными единицами связной речи. Поэтому предложения типа Явзял два билета в театр: один – себе, другой – подруге с пропуском глаголасказуемого, восстанавливаемого из контекста, будут рассматриваться нами какконтекстуально неполные и не войдут в наше исследование.Классификация простых эллиптических предложений также не являетсяоднозначной.Так, например, Т.А.
Колосова выделяет эллиптические окказиональныепредложения, восполняемые из конситуации (Какие туфли надеть? – Надевайбелые [туфли]), и узуальные («восполняемые изнутри самого построения –внутрифазовым контекстом» [58, с.41], в них ученый различает грамматический исемантический эллипсис.
Предложения с грамматическим эллипсисом – этоконструкции с нарушением синтаксических связей (Одна девушка стояла укрыльца, другая – прислонившись к стволу березы; Ты куда?), предложения ссемантическим эллипсисом – конструкции без нарушения синтаксических связей(Отец приехал вовремя, но погода была нелетная).На наш взгляд, предложения первого типа (эллиптические окказиональные)с элиминацией именного компонента следует отнести к неполным предложениям.17Предложения с пропуском глагольного компонента («грамматический эллипсис»)могут соответствовать эллиптической модели (Ты куда? [пошел, идешь,отправился]) или быть неполными конструкциями (Одна девушка стояла укрыльца, другая – прислонившись к стволу березы).А.П. Сковородников предлагает деление эллиптических конструкций похарактеру восполнения недостающих компонентов. Он выделяет контекстуальныйэллипсис, ситуативный эллипсис, фразеологический эллипсис и собственноэллиптические конструкции.Наше понимание эллипсиса более узко.
Мы будем рассматривать в качествеэллиптических только простые предложения, названные А.П. Сковородниковымфразеологическими (Ты мне [дай] взаймы, я тебе на ползакрутки кран подвинчу).О.И. Реунова выделяет психолингвистические основания для деления«эллиптических образований» в английском языке, где недостающий компонентздесь восполняется из контекста. Их мы отграничили от эллиптических и не будемрассматривать в нашей работе [107, с.126].Классификации Т.А. Колосовой, А.П. Сковородникова, О.И. Реуновой вцелом не вполне соответствуют нашему пониманию исследуемого явления, так какв них осуществляется попытка объединить явления эллипсиса и неполноты.
Мысчитаем, что данные явления сходны лишь в историческом плане, и в своей работене будем рассматривать эллиптические предложения как разновидность неполных.В.И. Шульгина классифицировала эллиптические конструкции, не связываяих с неполными. По мнению ученого, коммуникативная основа «эллиптическихмонорем» [160, с.15] формируется за счет таких компонентов, как «агенс, пациенсиадвербиализатор»[160,c.15].Лингвиствыделяетмодельныетипы«эллиптических монорем» – структурно-семантических моделей, которые имеютодинаковую структуру, но различаются количеством компонентов в ней: этооднокомпонентные модельные типы (На поверку! – крикнул надзиратель(адвербиализатор), двукомпонентные, самые продуктивные (Горячему коню –стальные удила (пациенс – пациенс), и трехкомпонентные (Зина, – скомандовалгосподин, – в смотровую его сейчас же и мне халат (адвербиализатор – пациенс –18адвербиализатор).