Диссертация (1168738), страница 16
Текст из файла (страница 16)
ПЭП со значением бытия с семантическим оттенком«слышаться, раздаваться, звучать»Общее количество эллиптических конструкций данного типа в романе – 51пример.В ПЭП данной семантической группы базовое содержание обеспечиваютглаголы наличествовать, иметься, иметь место, т.е. реализуется второе значениеглагола быть – «наличествовать, иметься, иметь место». Вариативное содержаниеПЭП данной группы обеспечивается глаголами слышаться, раздаваться, звучать,доноситься,проноситься,разноситься,идти,лететь,приближаться,чувствоваться, ощущаться, замечаться, сквозить, стоять в ушах, чудиться,греметь, грохотать, звенеть, петь, висеть, стоять, ударить, прокатиться,падать и др.
Например: На Дону – плавный шелест, шорох, хруст [шелест, шорох,хруст наличествуют, слышатся, раздаются, чудятся, стоят на Дону].ПЭП с бытийным значением «слышаться, раздаваться, звучать» являютсядвусоставными конструкциями.94Слова или сочетания слов, с помощью которых выражается подлежащее вданных ПЭП, обозначают звучание. Субъект в подлежащем имеет следующиезначения.1) Обозначает предмет как опредмеченное звуковое действие и имеетследующие способы выражения:a) имя существительное с конкретным значением (От дворцовых ворот– сухой одинокий щелчок выстрела [щелчок послышался, раздался, прозвучал]);b) количественно-именноесочетание(Еще однавспышкастрахажиганула молнией: «Вдарют в упор… Конь – в дыбки… запрокинется…убьют!» Уже в упордва выстрела, словно издалека–крик: «Живьемвозьмем!» [два выстрела раздались, прозвучали, прогремели, прогрохотали]);c) прямая речь как единый субъект (Писарь крыл бумагу убористымистроками, атаман засматривал ему через плечо, а по нахолодавшей комнатеправления приглушенным гудом: «Сена ноне…» [«Сена ноне…» слышалось,раздавалось, доносилось, звучало]).2) Субъект обозначает эмоциональное состояние и выражается именемсуществительным с абстрактным значением ( – Вы чего ж тут сидите? Батянькаприслал, чтоб скорей шли к косе.
Мы там мешок стерлядей наловили! – В голосеДуняшкинескрываемоеторжество[торжествослышится,звучит,чувствуется, ощущается, сквозит]).Распространителями ЭГК в конструкциях данного типа выступаютобстоятельства со следующими значениями.1) Локативное значение, выраженное в частных значениях места инаправления (исходная точка движения).Способы выражения обстоятельств с локативным значением места:a) локативные наречия рядом, далеко, сзади (Кле-кле-кле-кле-вззи-и-и! –заквохтали с нарастающей силой снаряды, как буравом выстреливая воздух, соскрежетом проносясь над головами солдат первой полуроты; мгновениетишины – и далеко, возле переправы через Стоход, облегчающий гул разрывов:бах!..
бах!.. [гул раздался, послышался, прозвучал далеко]);95b) предложно-падежные конструкции:− «предлог по + дат.п.» (По выровненным рядам – шелест, будто пополю вызревшего чернобылого ячменя прошлась, гуляя, ветровая волна[шелест послышался, раздался, прозвучал, пронесся, разнесся, прокатился порядам]),− «предлог в + предл.п.» (Аксинья скомкала в пальцы завеску и села налавку. Шаги в сенцах… Шаги у самой двери…[шаги послышались, раздались,прозвучали в сенцах]),− «предлог у + род.п.» (Шаги в сенцах… Шаги у самой двери…[шагипослышались, раздались, прозвучали у двери]),− «предлог над + твор.п.» (Рудое, в синих подтеках, трупно темнело надветряком небо; над хутором–последыши суетного дневного гомона[последыши гомона звучали, висели, стояли, ощущались, чувствовались,замечались над хутором]),− «предлог за + твор.п.» (За водокачкой–перекличка голосов,басовитая команда [перекличка, команда слышатся, раздаются, звучат,доносятся, стоят за водокачкой]),− «предлог среди + предл.п.» (Среди казаков-красногвардейцев – глухоеволнение [волнение послышалось, пробежало, прокатилось среди казаковкрасногвардейцев]),− «предлог на + предл.п.» (На Дону – плавный шелест, шорох, хруст[шелест, шорох, хруст наличествуют, слышатся, раздаются, чудятся, стоятна Дону]),− «предлог возле + род.п.» (Возле костров, на арбах и повозках пчелиныйгул голосов:– Когда она приспеет нам–очередь переправляться? [гулслышится, раздается, звучит, стоит, висит возле костров]);Способы выражения обстоятельств со значением направления – исходнаяточка движения:961) наречие издалека (Еще одна вспышка страха жиганула молнией: «Вдарютв упор… Конь – в дыбки… запрокинется… убьют!» Уже в упор два выстрела,словно издалека – крик: «Живьем возьмем!» [крик послышался, раздался, донессяиздалека]);2) предложно-падежные конструкции:− «предлог с + род.п.» (С крыши стеклянная звень падающей капели; иснова тот же медленный, тягучий, как черноземная грязь, голос: – Запашникнадысь торговал у Прохора, давал ему двенадцать целковых – угинается.
Энтотне продешевит… [звень доносилась, слышалась, раздавалась с крыши]),− «предлог из + род.п.» ( – Гриша! Ты, что ли? – Дуняшкин голос изгоренки [голос послышался, прозвучал, донесся, долетел из горенки]),− «предлог от + род.п.» (Листницкий хотел сказать что-то едкое, но отсерых лобастых корпусов Путиловского завода–пронзительный крик«держи!» [крик раздался, послышался, донесся от корпусов]).2) Значение образа действия; способы выражения обстоятельств данноготипа:a) наречия так, изредка, в упор (Уже в упордва выстрела, словноиздалека – крик: «Живьем возьмем!» [два выстрела раздались, прозвучали,прогремели, прогрохотали в упор]);b) именное словосочетание в функции сравнения (Бревном по головеприказ – выступать в Вильно [приказ прозвучал, ударил бревном по голове]);c) деепричастный оборот ( – Бум! бум! – и, догоняя первые гулкиеудары, еще два: бум! бум! [два выстрела раздались, прозвучали, послышались,прогремели, догоняя первые гулкие удары]);3) Темпоральное значение; способы выражения обстоятельств данноготипа:a) наречия завтра, снова, опять, потом (Вот так-то… – вздохнул бас, иопять поток слов, уже не проникающих в сознание [поток слов раздался,прозвучал, послышался опять]);97b) предложно-падежнаяконструкция«предлогчерез+вин.п.»(Загрохотали сапогами, а через минуту – запыхавшийся и сердитый голосИгната: – Жри сам, черт! Что ты лезешь со своей гузкой? [голос послышался,раздался, прозвучал, прозвенел через минуту]).4) Значение цели; способ выражения обстоятельства данного типа –предложно-падежная конструкция «предлог в + вин.п.» (И в помощь – чей-тостарческий, дребезжащий, как обруч на бочке, мужской голосок: Потерял, ух,растерял, ух,/ Я свой голосочек./Ой, по чужим садам летучи,/ Горькую ягодукалину клюючи [голосок раздавался, звучал, слышался в помощь]).5) Значение образа действия + локативное значение направления –исходная и конечная точка движения (Аксинья неотступно была в его мыслях;полузакрыв глаза, мысленно целовал ее, говорил ей откуда-то набредавшие наязык горячие и ласковые слова, потом отбрасывал это, шагал под счет – раз,два, три; память подсовывала отрезки воспоминаний: «Сидели под мокройкопной… в ендове свиристела турчелка… месяц над займищем… и с куста влужину редкие капли вот так же – раз, два, три… Хорошо, ах, хорошо-то!..»[капли звенели, звучали, раздавались, падали с куста в лужину]); способвыражения локативного обстоятельства места (конечная точка движения) –предложно-падежная конструкция «предлог в + вин.п.» (в лужицу).6) Локативное значение направления (исходная точка движения) +значение образа действия (С улицы по крыльцу шаги [шаги послышались,прозвучали, раздались, донеслись с улицы по крыльцу]).Итак, бытийное значение ПЭП с семантическим оттенком «слышаться,раздаваться, звучать» формируется базовыми вариативным содержанием.ПЭП данной семантической группы – это двусоставные предложения.Подлежащее-субъект имеет предметное значение и выражается словом илисочетанием слов, обозначающим источник звука (разговор, слово, голос, шум, гуд,гул, бой, фырканье, кряк, треск и др.).98Распространителями здесь выступают обстоятельства с локативнымзначением, значением образа действия, редко – с темпоральным или целевымзачением.1.4.
ПЭП со значением бытия с семантическим оттенком«владение, имение»В романе 36 конструкций данного типа.В этих предложениях базовое содержание заключается в глаголахналичествовать, иметься, иметься в наличии, т.е. реализуется второе значениеглагола быть – «наличествовать, иметься, иметь место».
Вариативное содержаниеПЭП данной группы обеспечивается глаголами жить, здравствовать, водиться,находиться,храниться,значиться,присутствовать,расти,появиться,содержаться. Например: У них – руки, а у меня – от старых музлей – копыто![руки наличествуют, имеются, растут у них; копыто наличествует, имеется,водится у меня]; – Дельце к вам по малости имеем… – продолжал ПантелейПрокофьевич. Он ворошил кудрявую смолу бороды, подергивал в волнении серьгу.– У вас – девка невеста, у нас жених… Не снюхаемся ли, каким случаем?.. – [девка(жених) имеется в наличии, живет, здравствует у вас (у нас)]; – У нас – курицавареная, блинцы! – Ильинична метнулась к печке, но Григорий уже хлопнулдверью [курица, блинцы имеются в наличии, водятся у нас].ПЭПданнойгруппыявляютсядвусоставнымиэллиптическимипредложениями.Субъект здесь занимает позицию подлежащего и имеет следующие значения.1) Обозначает лицо (животное) и выражается следующим образом:a) одушевленное имя существительное ( – У меня – только одна баба…а детишек нету… [баба есть, имеется, наличествует]);b) имя существительное со значением собирательного множества (У насконная часть, а не вьючный обоз [часть, а не обоз есть, имеется,наличествует]);99c) количественно-именное сочетание (У нас четырнадцать пар быков,именье вон какое, опять же он мужик, а мы казаки [четырнадцать пар быковесть, имеется, содержится]);2) Обозначает конкретный неодушевленный предмет и имеет следующиеспособы выражения:a) неодушевленноеимясуществительноесконкретнымилисобирательным значением, выраженным в частных значения следующегохарактера:− предмет мирного или военного быта (Серники у кого? [серники есть,имеются, имеются в наличии]; Винтовки – не у всех, холодное оружие – убольшинства [винтовки есть, имеются, значатся; холодное оружие есть,имеется, имеется в наличии, значится]),− внешность персонажа (У него – маленькая сухая змеиная голова[змеиная голова есть, имеется, наличествует]);b) неличное местоимение (А у тебя что это? [что есть, имеется,наличествует]).Распространителиэллиптированногоглагольногокомпонентаимеютобъектное значение принадлежности и выражаются предложно-падежнымиконструкциями:− «предлог у + род.п.»: у вас, у меня, у них, у нас (- Нитки у тебя? [ниткиимеются, наличествуют у тебя]);− «предлог за + твор.п.», синонимичная предыдущей с предлогом у: замной (Одна корова за мной, почти не стряпаюсь… [корова есть, имеется,имеется в наличии, значится, остается за мной]);− предлог «при + предл.п.» (Оружие при тебе? [оружие есть, имеется,наличествует, значится, хранится при тебе]).Обстоятельственные распространители могут употребляться только всочетании с объектными, например, локативное обстоятельство со значением места+ наречие там (Чудок, верст полтораста, кругу дал, заезжал в Слащевскую, там у100меня – сродствие [сродствие есть, имеется, живет, находится, присутствуеттам]).Таким образом, бытийное значение ПЭП с семантическим оттенком«владение, имение» обеспечивается с помощью базового и вариативногосодержания.ПЭП данной бытийной группы – двусоставные конструкции.Семантика этих конструкций связана с их структурой: бытийные ПЭП ссемантическим оттенком «владение, имение» предполагают наличие материальнообозначенного субъекта – подлежащего, обозначающего лицо (животное) иликонкретныйнеодушевленныйпредмет,иобъектногораспространителя,представленного существительным со значением лица или заменяющим егоместоимением.1.5.