Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168542), страница 42

Файл №1168542 Диссертация (Русские междометия с позиции носителей китайского языка) 42 страницаДиссертация (1168542) страница 422020-03-24СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 42)

Другой раз заплачетдаже.雅科夫 唉,这一位火气大的怕人!发起火来就没完。有时还哭呢。377.1-й мужик. А что, примерно, я спросить хотел? Она что-то давеча предлегаламакроту. Макроту, макроту, говорит, занесли. К чему это приложить, макроту эту самую?庄稼人甲 俺正想问问呢!刚才她老说细军的事。她说,细军,把细军带进来了。这细军到底是什么玩意儿?Яков. О, это макровы.

<...>雅科夫 噢,那是细菌378.Яков. Сотенную? Ты говоришь: сотенную, – по тысяче берет, коли за город ехать.Давай, говорит, тысячу, а не дашь – издыхай себе!雅科夫 一百卢布?你还说一百卢布。要是到城外出诊,得要一千。他说,给一千卢布,不给的话——你就咽气吧!3-й мужик. О господи!庄稼人丙 天啊!379.Яков. Должно, что знает. Жил я прежде у генерала. под Москвой, сердитый былтакой, гордый – страсть, генерал-то! Так заболела у него дочка. Сейчас послали за этим.Тысячу рублей – приеду... Ну, сговорились, приехал. Так что-то не потрафили ему.

Так,батюшки мои, как цыкнет на генерала. Aй говорит, так так-то ты меня унажаешь, так-то? Такне стану ж лечить! – Так куда тебе! генерал-то и гордость свою забыл, всячески улещает.Батюшка! только не бросай!雅科夫 大概知道吧。从前我住在一位将军家里。在莫斯科郊外。那是一个脾气很凶.傲气十足的将军,真厉害!有一次他女儿病倒了。马上就派人请大夫。给一千卢布我就来.....嗯,谈妥啦,他来了。不知什么事不中他的意。他就对将军大声嚷嚷开了,我的天呀!哼,他说,你原来是这样表示尊敬我的吗?那我就不治病!有什么办法呢!将军把傲气也忘了,千方百计地拍他马屁,求他:天啊!别扔下不管啊!380.3-й мужик. Ах, сердешный, мается как.庄稼人丙 唉,亲爱的,多受罪呀。2-й мужик.Да дай ему, что ль.273庄稼人乙 唉,还是给他一杯吧。Кухарка (достает в поставце и наливает рюмку ).

На вот, больше не дам.厨娘(从矮柜中取出酒瓶,倒一杯酒)请吧,多了没有。Старый повар (хватает, пьет дрожа ). Лукерья! Кухарка! Я выпью, а ты понимай...老厨子(一把夺过来,颤抖着喝)卢克里娅!厨娘我喝完了,你要明白......Кухарка. Ну, ну, разговаривай! Лезь на печку, и чтобы духа твоего не слышно было.厨娘 喂,喂,少废话!爬到炉炕上去,老老实实待在那儿别动。381.3-й мужик. О господи! Народ слабый. Жалеть надо.庄稼人丙 噢,天呀!老百姓无权无势。应当可怜可怜。382.Яков (хочет уходить ).

О, сердита? Как бы чего не вышло!雅科夫(想下)哎呀,她生气了?千万别出事呀|383.3-й мужик. Ай, девушка, насмешила!庄稼人丙 哎哟,姑娘,你把我们逗乐啦!Таня (наливает еще чай ). Кушайте еще!.. То-то, оно так кажется, что жизнь хорошая, а другойраз противно все эти гадости за ними убирать. Тьфу! В деревне лучше.塔尼娅(再倒茶)请再喝点!......是啊,看起来好象日子挺美的,可有时候跟着他们屁股后头打扫这些脏东西,真恶心。呸!乡下比这儿好。384.Кухарка. В кучерской собаки.

Разве можно в людскую?厨娘 狗都在车夫房里。难道说能到仆人房里去吗?Василий Леонидыч. А, в кучерской? Ну хорошо.瓦西里·列昂尼德奇噢,在车夫房里?嗯,可以。385.Василий Леонидыч. Виноват, виноват. А, что? спрятать? Да, Сергей Иваныч, так вотчто я вам скажу: мужику, одному из этих, в карман. Вот хоть этому. Ты послушай. А, что? Гдеу тебя карман?瓦西里·列昂尼德奇对不起,对不起。哦,你说什么?藏东西?是啊,谢尔盖·伊万诺维奇,您听我说,就藏到这些庄稼人中某一个人的农袋里。就藏到这个庄稼人身上吧。喂,怎么回事?你的衣袋在哪儿?386.Василий Леонидыч. А вы не скупитесь. А? Ну, прощайте.瓦西里·列昂尼德奇你们不要太小气。嗯?好,再见。387.Леонид Федорович. Позвольте попросить соблюдать тишину.列昂尼德·费奥多罗维奇请允许我求您注意安静。274Толстая барыня. Ах, я это очень понимаю! Я это на себе испытала.

Как только вниманиеразвлеклось, я уж не могу...胖太太 哎呀,这我明白!我亲身体验过。一旦注意力分散开,我就无法......Леонид Федорович. Шш...列昂尼德.费奥多罗维奇嘘......388.Гросман нагибается к сумочке и достает ложку.格罗斯曼 弯腰,从小袋子里勺子。Все. Браво!全体 棒极啦!Общий восторг.全体欢欣鼓舞。389.Доктор (оставляя пульс ). А, хорошо, хорошо, только температуру теперь.大头(放下) 哦,好啊,好啊,现在只要量一下体温就行了。390.Старый повар. Вишь, черти проклятые! С жиру-то! Черти!...老厨子 瞧,该死的鬼东西!吃饱饭没事干!鬼东西!...391.Сахатов.

Вот как! О, да это особенно интересно!萨哈托夫 原来如此!噢,这就更加有意思了!392.Бетси (в восторге ). Ах, как это хорошо! Вот не ожидала! Зачем же ты это делала?贝特西(非常高兴地)哎呀,这多好啊!我可真没料到!你为什么要这样干呢?393.Бетси. Ах, какая же ты умница! Делай, делай. Да как же ты будешь делать?贝特西 哎哟,你真是个聪明人!干吧,干吧,不过你到底怎么干呢?394.Таня. Так и сказал?.. (Взвизгивая. ) Ай, голубчик, Федор Ивавыч, век за вас будубога молить!塔尼娅 他是这样说的吗?...(兴奋地尖叫)哎呀,亲爱的,费奥多尔·伊万内奇,我一生一世都要为您祈祷!395.Леонид Федорович.

Руки? Ах, да. Нечисты, ты думаешь?列昂尼德·费奥多罗维奇手吗?哦,对呀。你认为不干净396.Таня (шикает ). Шш!.. Услышат! Вот на пальцы спички наклей, как давеча.(Наклеивает. ) Что же, все помнишь?塔尼娅(作嘘声)怎么样,全记得?嘘......嘘!会听见的!喂,你把火柴贴到手指头上,象上次一样。(贴)275397.Толстая барыня (перебивая ). Ах, как интересно! Может быть, испанец у нас в домеродился и маленький теперь.胖太太(打断他的话) 哎哟,多有意思啊!也许西班牙人已经降生在我们家里,如今还是个小孩子呢。398.Сахатов. Свет! Да, да, вижу; но позвольте...Толстая барыня.

Где, где? Ах, не видала! Вот он. Ах!..萨哈托夫 亮光!是啊,是啊,我看见了,不过......胖太太在哪儿?在哪儿?哎哟,真没见过!瞧,就在这儿。哎哟!399.Профессор (особенным голосом ). Николай! Ты это?教授 (用一种特殊的嗓音)尼古拉!是你吗?Таня стучит два раза о стену.塔尼娅敲墻两次。Леонид Федорович (радостно ). Он! Он!列昂尼德·费奥多罗维奇(高兴地)是他!是他!Толстая барыня. Ай, ай! Я уйду.胖太太 哎哟,哎哟,我要走了。400.Профессор. Мы просим вас не нарушать проявления.教授 我们请您不要破坏显示。Толстая барыня. Ради бога, не нарушайте! И я хочу спросить, можно?胖太太 看在上帝面上,您别破坏呀!我也想问一下,可以吗?401.Толстая барыня.

Ах, как жаль! Теперь уж нельзя спрашивать. Он родился.胖太太 哎呀,多可惜!现在可没办法问了。他已经出世了。402.Таня. Батюшки мои! Голубчики! Набралась я страху, как он за нитку поймал.(Визжит. ) Ну, да все-таки вышло, – подписал!塔尼娅 我的老天爷呀!他抓到线的时候,我真吓坏啦。(兴奋地吱吱叫)好,总算成功了——他签上字啦!403.1-й лакей. Я бы его к нашему графу, он бы его поставил в точку.

Ох! не любитэтаких вертунов. Лакей, так будь лакей, звание свое оправдай; а эта гордость не пристала.跟班甲 要是我呀,就把他送到我们伯爵那儿,他会把他整得规规矩矩的。哼,他才不喜欢这种不守本份的人。听差就该是听差,别辜負自己的身份。这种傲气要不得。276404.Петрищев (в задумчивости ). Да, да. Мое второе то же, что «ка». Кар-тож-ка. Моевсё... Да, да... А, Кокоша-Картоша! Откуда?彼得里谢夫(若所思地) 是啊,是啊。我的第二个音节是“卡”,卡尔—托日—卡。我的整个字......是啊,是啊......哦,是科科沙—卡尔托沙!从哪儿来?405.Григорий. Я тебя, мерзавца, научу, как драться! Ах ты, негодяй!楮里戈里 你这个混蛋,我要教会你怎样打架!哼,你这个恶棍!406.Профессор.

Здравствуйте, Анна Павловна! Здравствуйте, барышня! А я вам несу,Леонид Федорович, отчет о тринадцатом съезде спиритуалистов в Чикаго. Удивительная речьШмита.教授 您好,安娜·帕夫洛夫娜!您好,小姐!列昂尼德·费奥多罗维奇,我是来给您送芝加哥第十三次唯灵论者代表大会总报告的。施米特的发言极其有趣。Леонид Федорович. А, очень интересно!列昂尼德·费奥多罗维奇哦,很有意思!407.3-й мужик. Напрасно ты, мать, ей-богу, напрасно. У моей старухи, скажем, спроси.Какой я гнилой? Я, как стеклышко, скажем.庄稼人丙 你这是冤柱人,太太。真的,冤枉人。比方说吧,你问一下俺的老婆子。俺怎么会烂完了?俺,比方说吧,象玻璃一样光溜。Барыня. Еще разговаривает?..

Вон, вон! Все назло!.. Нет, я не могу, не могу! Пошлите заПетром Петровичем.太太 还回嘴吗?......滚,滚! 还要作对!......不,我受不了,受不了!快去找彼得·彼得罗维奇来。И свет во тьме светитЛ.Н. Толстой. Переводчик: 白嗣宏 (Бай Сихун)408.Александра Ивановна. И скажи прямо, что ты так не можешь, что ты исполняешьсвои обязанности, и он должен исполнять свои, а нет — пускай передаст все тебе.亚历山德拉·伊万诺夫娜 你直截了当地告诉他,你不能这样下去了; 你在尽自己的责任,他也应当尽自己的责任。要是他不干,那就叫他全都交给你。Марья Ивановна. Ах, это так неприятно.玛丽亚,伊万诺夫娜 唉,这真叫人难受。409.Священник (в волнении). Я не могу отвечать, я так сказать, поражен и замолкаю.277Александра Ивановна.

Ох, кабы я была архиерей, я бы вас научила Ренана читать и папироскикурить.司祭(激动地)我无法回答。就是说,我被击中了要害,因此无言以对。亚历山德拉·伊万诺夫娜 唉,假如我是高级僧侣,我就教您怎么读勒南的书,怎么吸香烟。410.Александра Ивановна. Черемшановы.亚历山德拉·伊万诺夫娜 是切列姆沙诺夫府上。Люба. А-а!柳芭 原来是他们!Ваня. То-то! — А! А отчего краснеешь?万尼亚 是啊!那你干吗脸红啊?411.Николай Иванович. Сделал, да. Впрочем, если есть чай или кофей, дай.

(Ксвященнику.) А, принесли книгу. Прочли? А я всю дорогу об вас думал.尼古拉. 伊万诺维奇是啊,办好啦。假如还有茶,或者咖啡,那就给我倒一点。(对司祭) 哦,您吧书送来了。看完了吗?路上我一直在考虑您的事的412.Петр Семенович. Ну, опять споры. Пойду лучше с собаками в сад.彼得.谢苗诺维奇 唉,又要争论。我还是牵上小狗去花园里散散心吧。413.Иван (пьет). А молока бы попросила у Демкиных.伊万 (喝水) 你可以问焦姆金家要点奶呀。Малашка. Ходила, нету.

Да и дома никого нету.玛拉什卡 我去过了,没有。他们家一个人也不在。Иван. Ах, хоть бы смерть пришла. Звонили к обеду, что ль?伊万 唉,早点死算啦。午祷的钟声己经过了?414.Баба. Николай Иванович, помрет он, должно. Уж больно плох.村妇 尼古拉·伊万诺维奇,他会死的。病得太重咧。Николай Иванович. Не знаю я. Ох, точно что плох. Я думаю свезти его в больницу.尼古拉·伊万诺维 我不知道。唉,确实病得很重。我想把他送到医院去。Баба.

О господи! (Начинает выть.) Не увози ты его, пускай здесь помрет. (К мужу.) Чего ты?村妇 天啊!(开始干嚎) 你别把他送走呀,叫他死在这儿吧。(对丈夫) 你怎么啦?415.Иван (стонет). Ох, господи, хоть бы смерть.伊万(呻吟) 唉,老天啊,还是死了好。416.Тоня. Ах, этот, это чудная вещь. Это что-то стихийное, до сотворения мира.278东尼娅 哦,原来是这一首。这是一首很有魅力的作品,一种混沌的、还在开天辟地之前存在的东西。417.Генерал. Где полковник?将军 上校呢?Писарь. Прошли к новобранцу, ваше превосходительство.文书 大人,他看那个新兵去了。Генерал. А, хорошо. Попросите его ко мне.将军 哦,好吧。请他到我这儿来。418.Борис. Ах, как трудно! Ах, как трудно! Господи, помоги мне! (Молится.)鲍里斯 唉,真难呀!唉,真难呀!主啊,帮助我!(祈铸)419.Александра Ивановна.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
7,75 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Русские междометия с позиции носителей китайского языка
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее