Диссертация (1168518), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Статья 19).36государственном уровне. С 1986 г. основными векторами работы в сфереязыка и письменности являются процессы стандартизации и унификации,содействие распространению путунхуа. Государственная комиссия по языкуи письменности выпускает ряд документов и технических указаний напредмет языкового планирования. Поскольку работа в области языка нарядус другими ведущими отраслями помимо административных усилий требуетюридически оформленной базы, возникает необходимость принятия мер поусовершенствованиюнормативногооформленияязыковойсферы,разработки законодательных инициатив, соответствующих меняющейсядействительности.Заметными трудностями в модернизации языкового регулирования натотмоментвыступали:употреблениетрадиционныхиероглифов,необходимость единой транскрипции для заимствованных названий рядакомпаний и производств, неупорядоченное использования языка в сфереязыковых технологий, а также в рекламе, торговле, вывесках, инструкциях ит.п.
Указанные проблемы вызывали наибольшие обсуждения в ВСНП иНПКСК.В попытках устранить беспорядок и отсутствие общих положений вотношении употребления языка в период с 1990 по 1996 гг. членами ВСНП иНПКСК было внесено порядка 97 предложений и законопроектов, изкоторых 28 касались введения единого закона о языке. Особо большойотклик эта проблема получила в 1996 году, когда на IV сессии ВСНП VIIIсозыва227депутатоввнесли7законопроектовпопринятиюзаконодательного акта о языке64. В соответствии с законопроектами ВСНП иНПКСК, в целях содействия стандартизации и унификации языка, а также64Department of language planning and administration of the Ministry of Education of PRC. 2005.
A collection oflegal documents on Language Policies and Regulations of the New Era. // Language Planning in China. Beijing,China: Language and culture Press, 2005. р. 250.37повышениюстатусаязыкавобщественныхотношениях,будущегозаконодательного оформления инициатив в сфере языковых отношений иосуществления управления языковым развитием, НПКСК утверждаетрешение о разработке «Закона Китайской Народной Республики о языке». Воктябре 1996 г. начало разработки законопроекта было одобрено ПК ВСНП.Практическое осуществление указанного плана началось в 1997 г.
Ибыло возглавлено Комиссией по делам образования при ВСНП всотрудничестве с Комитетом по языку и письменности. После проведениямногоаспектных исследований внутригосударственной языковой ситуации изарубежного опыта в этой сфере, а также многократных форумов приучастии различных слоев населения, и множественных согласований былсформирован законопроект, вплоть до осени 2000 г.
осуществлялась егоразработка65.По мнению автора, важным для данной работы является речь членаГоссовета Вэнь Цзябао 3 Июля 2000 г. на 16 съезде ПК ВСНП девятогосозыва,гдеонвыступилспояснениемкЗаконуКНРобобщеупотребительном языке и письменности накануне принятия закона.В своем выступлении Вэнь Цзябао затронул следующие темы:процедураразработкиуказанногозакона;определениеруководящихпринципов закона; сферы применения закона; основная политическаястратегиявобластиязыкаиписьменности;системауправлениягосударственной работой в сфере языка и письменности; терминологическаябаза государственного языкового стандарта; сфера применения PSC;разработка языковых тестирований; использование иностранных языков вКНР66.В приложении к данной работе находится авторский перевод65Jie Dong.
The enregisterment of Putonghua in practice. Tilburg: Tiburg University, 2009. р. 8.66Гуаньюй “Чжунхуа жэньминь гунхэго гоцзя тунюн юйянь вэньцзы фа (цао ань)” дэ шомин 2000 нянь 6 юэ3 жи. (Речь Вэнь Цзябао о «Законе КНР об общеупотребительном языке и письменности». 3 июля 2000 г.38характерных моментов, предшествующих принятию Закона, упомянутых вдокладе Вэнь Цзябао.Входеосновнымипроцедурыформированияпроблемамиявлялись:языковогосомнениезаконодательствавнеобходимостизаконодательного закрепления регулирования вопросов устной речи иписьменного языка как таковых и утверждение сроков его формирования;проблема стандартизации иероглифов и укрепления роли путунхуа;использованиеиностраннойписьменности;баланссохранениятрадиционного наследия наряду со стандартизацией; спецификация иразвитие стандарта устной речи и письменности; расстановка приоритетов ирамок регулирования спорных вопросов; употребление традиционныхиероглифов; вопросы транскрибирования имен собственных, товарныхзнаков, рекламы и т.п.; вопросы управления работой в сфере языка иписьменности,атакжефункционированиесоответствующихправоохранительных органов и применяемых ими карательных мер67.Основополагающие пункты законодательства надлежало выстроить всоответствии с соблюдением конституционных норм, поддержкой курсаязыковойполитикиновоговремени,содействиястандартизациииунификации языка, обеспечивая ведущий статус стандарта устной иписьменной речи в жизни общества.
В русле социализма с китайскойспецификой в вопросах управления языком также исходить из реальнойдействительности, опираясь на эмпирические факты.Ключевыемоментысоздаваемогоюридическоезакреплениеиероглификивгосударства;государственноекачествестатусаязыковогопутунхуаиобщеупотребительногорегулированиезаконодательства:стандартизированнойязыковоговстандартаязыковойсферерассматривается как основа для обеспечения единства страны и содействует67Department of language planning and administration of the Ministry of Education of PRC. 2005. A collection oflegal documents on Language Policies and Regulations of the New Era. // Language Planning in China.
Beijing,China: Language and culture Press, 2005. р. 267.39укреплению национальной идентичности; юридическое закрепление праваграждан на изучение и использование стандарта языка; юридическоезакреплениеобязанностейсотрудниковорганизаций;регулированиевопросов применения языка в обществе; перед лицом закона все языки КНРравны, однако диапазон их употребления различен. В соответствии с«Законом КНР об общеупотребительном языке и письменности» натерриториивсейстраны,включаяавтономныерайоны,общеупотребительным стандартом устной речи и письменности являютсяпутунхуа и стандартизированные иероглифы68.Новый Закон о языке не только приводит в силу юридический контрольза ключевыми секторами языковой жизни, но и включает в себя управлениефункционированием письменного и устного стандартов языка в аспектахработы объектов общественного пользования, наименований организаций иучреждений, упаковки продукции и инструкций по ее применению,произведений искусства и информационных технологий, а также повышенияквалификации сотрудников государственных учреждений.«Закон КНР об общеупотребительном языке и письменности» состоитиз 4 глав, 28 статей.
Основными из них являются: цели языковогозаконодательства; рамки регулирования; языковая политика; основныеобязанности и перечень инициатив правительства в сфере осуществленияработы в области управления языковым стандартом; основные принципыприменения стандарта языка и письменности; премирование и награды;употребление языкового стандарта; система управления стандартом языка иписьменности; юридическая ответственность; примечания.Центральное направление языкового планирования КНР отражено в 5статье данного закона: «Использование общеупотребительного языка иписьменности должно служить делу охраны государственного суверенитета68Department of language planning and administration of the Ministry of Education of PRC.
2005. A collection oflegal documents on Language Policies and Regulations of the New Era. // Language Planning in China. Beijing,China: Language and culture Press, 2005. р. 230.40инационального достоинства;должноспособствовать консолидациигосударства и единению народов, развитию материальной и духовнойсоставляющих социалистической культуры»69. Указанный закон был принятв соответствии с Конституцией КНР в целях обеспечения осуществленияпроцесса стандартизации разговорной и письменной форм языка, а такжесодействия его развитию, обеспечения его активного использования вобщественнойдеятельностиистимулированияэкономическогоикультурного обмена между всеми регионами Китая70.Статьи 2 и 3 данного закона коррелируют с основным положениемКонституции, в них утверждается, что единым стандартом устного иписьменногоязыкаобъявляетсяпутунхуа(упрощенные) китайские иероглифы71истандартизированные.
Государство популяризируетпутунхуа и стандартизированные китайские иероглифы72.В списке основных положений также указывается, что все гражданеимеют право изучать и использовать указанный стандарт разговорного иписьменного языка, а государство гарантирует гражданам создание условийпо реализации этой деятельности73. Государство, в свою очередь, обнародуетнормыупотребленияписьменногоиустногостандартаязыка,администрирует его использование в обществе, оказывает поддержкуосуществлению преподавательской деятельности и научных исследований вобластиязыкавцеляхобеспеченияегоразвития,обогащенияинормализации74, а также поощряет юридических и физических лиц, вносящихзаметный вклад в развитие стандарта китайского языка75.Представляется важным упомянуть также ряд положений, касающихся69Чжунхуа жэньминь гунхэго гоцзя тунъюн юйянь вэньцзы фа (Закон КНР «Об общеупотребительномязыке и письменности.
Статья 5).70Там же. Статья 1.71Там же. Статья 2.72Там же. Статья 3.73Там же. Статья 4.74Там же. Статья 6.75Там же. Статья 7.41сфер употребления путунхуа и стандартизированных иероглифов.Так, в статьях 9 и 10 утверждается, что органы государственной властидолжны использовать путунхуа и стандартизированные иероглифы вкачестве официального языка, за исключением случаев, предусмотренныхзаконом76. Путунхуа и стандартизированные китайские иероглифы должныиспользоваться в качестве основного языка преподавания и образования вшколах и иных образовательных учреждениях 77 . Под изучением курсакитайского языка в образовательных учреждениях подразумевается обучениепутунхуа. Иностранным гражданам, изучающим китайский язык такжедолжен преподаваться указанный письменный и разговорный стандартязыка 78 . Все используемые учебные пособия должны быть разработаны всоответствии с нормами стандарта языка.