Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1155307), страница 2

Файл №1155307 Автореферат (Сопоставительно-типологическое описание сегментной фонетики русского и японского языков в целях выявления звуковой интерференции в русской речи японцев) 2 страницаАвтореферат (1155307) страница 22019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Кроме того, онипоказывают области и причины фонетической интерференции и транспозициив процессе обучения современным русскому и японскому языкам какиностранным и могут способствовать организации учебного материала впрактических учебниках и разработке эффективных методов преодоленияфонетической интерференции, что актуально при совершенствовании не толькопроизносительных, но и грамматических навыков учащихся на практическихзанятиях по русскому и японскому языкам как иностранным.Теоретическую основу исследования составили:1) труды по проблемам сопоставительно-типологического языкознания:В.Г.

Гака, М.В. Гординой, М.М. Гухмана, Л.Р. Зиндера, В.В. Иванова,О.В. Карасева, В.Б. Касевича, Ч. Лехмана, И.М. Логиновой, Н.Б. Мечковской,В.П. Нерознака, Е.Д. Поливанова, А.А. Реформатского, Ю.В. Рождественского,П. Сгэла, Э. Сепира, В.К. Скалички, Б.А. Успенского, Н.С. Шарадзенидзе,С.Г. Шафикова, М. Шибатани и Т. Бинона, К.М. Шилихиной, О.С. Широкова,В.Н. Ярцевой;2) работы по проблемам языковых контактов: В.А. Авронина, Ж. Багана иЕ.В.

Хапилиной, И.К. Белодеда, Л. Блумфилда, У. Вайнрайха, В.Е. Верещагина,Г.М. Вишневской, Ю.Д. Дешериева, Н.И. Джидалаева, Ю.А. Жлуктенко,М. Квикса, В.М. Панькина и А.В. Филиппова, В.Ю. Розенцвейга, Э. Сепира,А.Г. Ширина, Л.В. Щербы, Р.О. Якобсона;3) работы по интерференции: У. Вайнрайха, Г.М. Вишневской,Н.А. Любимовой, А. Мартине, Н.Б. Мечковской, А.А. Реформатского,В.Ю. Розенцвейга, Н.С. Трубецкого, Л.В. Щербы;4) работы по иноязычному акценту и фонетическим ошибкам: Ж. Багана иЕ.В. Хапилиной, С.А. Барановской, Е.А. Брызгуновой, В.А.

Виноградова,Ю.Г. Лебедевой, И.М. Логиновой, Н.А. Любимовой, М.И. Матусевич,Е.Д. Поливанова, К.И. Саламатова и С.Ф. Шатилова, Н.И. Самуйловой,Л.В. Щербы;5) работы по русской фонетике: Р.И. Аванесова, Л.В. Бондарко,Л.Л., Буланина, Л.А. Вербицкой, В.А. Виноградова, М.В. Гординой,Л.Р. Зиндера, Л.Л.

Касаткина, О.Ф. Кривновой, В.Б. Кузнецова,И.М. Логиновой, М.И. Матусевич, А.А. Потебни, А.А. Реформатского,Л.Г. Скалозуб, Н.С. Трубецкого, Л.В. Щербы;6) работы по японской фонетике: В.М. Алпатова, П.М. Аркадьева,И.Ф. Вардуля, И.В. Головнина, О.В. Плетнера, В.И. Подлесской,Е.Д. Поливанова, В.В. Рыбина, С.А. Старостина; Т.

Дж. Вэнса, Л. Лябрюна,6Г. Пинтера, М.С. Хана; Ц. Акамацу, Я. Аманума, С. Ивасаки, С. Имада,С. Каваками, Н. Каики, О. Кимура, А. Кито, М. Кондо, Х. Кубозоно,Х. Кувабара, К. Маекава, О. Мизутани, Л. Ооцубо, Х. Отака, К. Сакума,С. Сакураи, К. Такеда, М. Фудзимото, Т. Хираяма, Н. Цуджимура;7) работы по русско-японской интерференции: И.М. Логиновой,Н.Н. Рогозной, Г.С. Шатохиной.Положения, выносимые на защиту.1. В период XX-XXI вв. в сегментном ярусе русского и японского языковпроизошли существенные изменения.2. В это время появились новые звуковые единицы, одни из которых ранеесчитались аллофонами, но постепенно получили статус самостоятельных,другие были заимствованы из иностранных языков, третьи утратили свою силу.3. Изменения в составе звукового строя русского и японского языковповлекли за собой изменения в фонологической системе и артикуляционнойбазе обоих языков, затрагивая более всего области редукции и аккомодациигласных, палатализации и ассимиляции согласных.4.

Сопоставление двух языков позволяет выявлять области интерференциив русской речи японцев на современном этапе развития языков.Апробация результатов исследования. Теоретические положения,практические наблюдения, выводы и рекомендации по теме диссертационногоисследования отражены в докладах на научно-практических конференциях вРоссии, Японии, Австрии, Грузии и на Украине: Х студенческой научнопрактической конференции «Актуальные проблемы русского языка и методикиего преподавания» (Москва, РУДН, 2013 г.), III Международной научнопрактической конференции «Язык и личность в поликультурном пространстве»(Украина, Севастополь, СевГГУ, 2013 г.), ХI студенческой научнопрактической конференции «Актуальные проблемы русского языка и методикиего преподавания» (Москва, РУДН, 2014 г.), Первом Международном Форуме вЯпонии по русистике, культуре, педагогике «Социокультурные ифилологические аспекты в образовательном и научном контексте» (Япония,Киото: Университет Киото Сангѐ, 2014), Международной научно-практическойконференции «Современные тенденции развития билингвального образованияв России и мире» (Москва, РУДН, 2015 г.), XVI Всероссийской научнопрактической конференции молодых ученых с международным участием«Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традициии инновации» (Москва, РУДН, 2016 г.), а также в статьях, опубликованных вжурналах, рецензируемых ВАК РФ (3 статьи) и Web of Science (Австрия, г.Вена, 1 статья), IX Международном форуме в реальном и виртуальном режиме«Геокультурное пространство: смарт-технологии в образовании и социум»(Грузия, Батуми, 2017 г.).Структура диссертации.

В соответствии с логикой исследованиядиссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографическогосписка и приложений, в двух из которых приводится таблица фонотактическихсочетаний японской азбуки в латинской и кириллической транскрипциях, втретьем приложении представлены анкеты и материал для чтения, которые7предлагались японским информантам. Иллюстрированный материалдиссертации содержит 10 таблиц и 2 схемы. Общий объем диссертационногоисследования составляет 332 страницы, основной текст изложен на 203страницах. Библиография включает 244 названия, их них 50 на иностранныхязыках.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обосновываются выбор темы, ее актуальность и новизна,теоретическая и практическая значимость работы, определяются цель и задачиисследования, его объект и предмет, формулируется рабочая гипотеза,характеризуются материалы и методы исследования, описывается структурадиссертации.В первой главе диссертации «Сопоставительно-типологическоеописание русского и японского языков: теоретические и практическиеаспекты» освещаются теоретические и практические положения по вопросамсопоставительно-типологического описания русского и японского языков.В первом параграфе о понятийно-терминологическом инструментариисопоставительно-типологического языкознания рассматриваются понятия«сопоставительное языкознание», «типологическая лингвистика», «лингвистикауниверсалий», устанавливается иерархия между данными понятиями, вниманиеуделяется описанию фонологического уровня языковых типов, языковымуниверсалиям и синхронному сравнению двух языков.В современной лингвистике уделяется особое внимание изучениюсопоставительно-типологическогоязыкознанияиегопсихолингвистическому аспекту – билингвизму.Идея сопоставления языков не является новой для современной науки,поскольку сопоставительное языкознание получает большой толчок в своемразвитии в условиях языковых контактов, благодаря взаимодействию разныхкультур, и, соответственно, носителей разных языков.

Сегодня мы имеемвозможность наблюдать многоаспектность данного научного направления,которое, в свою очередь, породило различные подходы как к терминологии, таки к классификации объектов своего пристального изучения.Выделяются три направления в языкознании, основанные наиспользовании метода сравнения: компаративистика (сравнительноисторическое языкознание), ареальная лингвистика, лингвистическаятипология. В свою очередь, термин «типология» в узком смысле имеет 3интерпретации: а) теория языковых типов, б) поиск языковых универсалий, в)синхронное сравнение языков. Ближе к проблемам контрастивной лингвистикиподходят те ученые, которые занимаются билингвизмом в егопсихолингвистическом аспекте, что соответствует распространенной точкезрения о связи контрастивных исследований с задачами преподаванияиностранных языков.8Во втором параграфе описываются вопросы билингвизма, проблема егоклассификации, лингвистические и психолингвистические аспекты двуязычия –интерференция и иностранный акцент в речи инофонов.Изучение двуязычия – далеко не новая область лингвистическихисследований.

Проблема двуязычия (билингвизма) издавна составляет предметмировой науки о языке. Межкультурные контакты являются данностьюповседневной жизни. Языковые контакты возникают там, где непосредственноили опосредованно встречаются две или несколько языковых структур в ихречевом использовании одними и теми же людьми.Существует множество различных классификаций типов двуязычия,основанных на самых разнообразных критериях. Среди них особого вниманиязаслуживает попытка Е.В. Верещагина 1 разграничить три вида типологийдвуязычия: психологический, лингвистический, социологический, однако Е.В.Верещагин по соображениям полезности науки для методики преподаваниянеродного языка выбирает психолингвистику.В данной работе в связи с описанием русско-японских языковых контактовдля нас представляет большой интерес лингвистический подход к проблемедвуязычия, который заключается в описании контактирующих языковыхсистем и выявлении различий между ними, предсказании наиболее вероятныхпроявлений интерференции и указании в поведении двуязычных носителейотклонений от норм русского языка.В рамках внутренней лингвистики теория языковых контактов изучаетпроблемы интерференции (положительной или отрицательной) и специфики еепроявления в речи в виде иностранного акцента, переключения кодов, которыеимеют место при билингвальной коммуникации и т.д.

Изучение фонетическойинтерференции заключается в выяснении механизмов восприятия ивоспроизведения звуков одного языка (вторичного) с точки зрения первичного.Изучение интерференции проводится как на уровне сопоставительногоструктурно-лингвистического анализа, так и на уровне ее результатов –иноязычного акцента и фонетических ошибок.В речи акцентные явления характеризуются неоднозначностьюреализации, имеют различную степень проявления, устойчивости,допустимости с точки зрения носителей изучаемого языка.Важно не только описать звуковые системы рассматриваемых языков ипроанализировать их в соответствии с различными методами и подходами, нотакже составить предварительный прогноз ошибок, которые будут допускатьиноязычные в изучаемом (неродном) языке, и подтвердить его правильностьпутем проведения экспериментальных исследований.Выяснение точных причин звуковой интерференции, возникающей вситуации искусственного (аудиторного) многоязычия, путем сопоставительнотипологического изучения звукового строя контактирующих языков имеетпрямой выход в методику и практику обучения русскому произношению на1Верещагин Е.М.

Характеристики

Список файлов диссертации

Сопоставительно-типологическое описание сегментной фонетики русского и японского языков в целях выявления звуковой интерференции в русской речи японцев
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее