Автореферат (1155253), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Проведенный корпусный контекстный анализ семантики избранныхустойчивых сочетаний в текстах религиозной тематики показал их сильнуюмотивированность, в отличие от выраженной фразеологизованности этих же устойчивыхсловосочетаний в текстах другой тематики.9. Лексика сферы религиозного дискурса характеризуется определеннымисемантическими особенностями. Так, при использовании в речи проповедникаспецифической церковно-богословской лексики зачастую происходит актуализация еевнутренней формы, которая достигается как путем введения дополнительногообязательного контекста, так и интонационно в речи, графически на письме. Кроме того,проповедник нередко прибегает к этимологии того слова, которое является ядерным вданном контексте.
Для православной проповеди на русском языке характерен особыйприем использования многозначности — семантический синкретизм.10. Представлена структура словарной статьи в ЛЭСРХЛ. На примере анализасловарных статей для многозначных слов архидиакон и Бог описано, как системный подходк описанию слова позволил обнаружить такие его смысловые и лексические свойства,которые не зафиксированы академическими словарями. В частности, у слова архидиаконвыявлено наличие четырех значений, в противовес одному, фиксируемому в словарях;отмечено наличие профессиональной жаргонной разговорной формы с окончанием -а;указано нормативное написание архидиакон при произносительной норме [арх’ид’jа'кон].Также для лексемы Бог указаны грамматические (наличие особой звательной формы Боже)и фонетические особенности (особая форма оглушения конечной согласной [бо'х]).24Итак, можно утверждать, что лексические единицы христианского религиозногодискурса современного русского языка действительно обладают отличительнымиособенностями на разных уровнях (семантическом, дискурсном, в отдельных случаях – награмматическом и фонетическом уровнях), а также особой связью с церковнославянскимязыком.Перспективой данного диссертационного исследования является использованиеполученных результатов при лексикографическом описании лексики христианства всовременном русском языке, в том числе при дальнейшей разработке Лингвоэнциклопедического словаря русской христианской лексики, а также расширение иуглубление изучения значимой лексики церковнославянского языка в сопоставлении созначимой лексикой религиозного дискурса современного русского языка.Библиографический список включает более 290 наименований научных,лексикографических, электронных и печатных ресурсов, а также более 50 наименованийсловарей и других источников.Приложение содержит словарные статьи, написанные автором данногодиссертационного исследования для ЛЭСРХЛ.Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:а) Статьи, опубликованные в изданиях списка ВАК РФ:1.
Литвинцева К.В. От «аббата» до «аналоя»: фрагмент лингво-энциклопедическогословаря русской христианской лексики // Вестник ПСТГУ. Серия 3. Филология. 2011. – III:3 (25). – С.119–148. – 2,4. (в соавторстве с Добрушиной Е.Р., Польсковым К.О.,Хангиреевым И.А.) (2,4 п.л., авт. 0,6 п.л).2.
Литвинцева К.В. От «анамнесиса» до «апокрифа»: фрагмент «Лингвоэнциклопедического словарярусской христианской лексики» // Вестник ПСТГУ. Серия3. Филология. 2012. – III: 2 (28). – С. 114–137. – (в соавторстве с Добрушиной Е.Р., свящ.Польсковым К.О., Хангиреевым И.А.) (1,2 п.л., авт. 0,3 п.л.).3. Литвинцева К.В. (От «апостола» до «аутодафе»: фрагмент «Лингвоэнциклопедического словаря русской христианской лексики» // Вестник ПСТГУ. Серия 3.Филология. 2012. – III: 3 (29).
– С. 103–119. – в соавторстве с Добрушиной Е.Р., свящ.Польсковым К.О., Хангиреевым И.А.) (1,6 п.л., авт.0,4 п.л.).4. Литвинцева К.В. Лексическая выразительность в текстах проповедей // ВестникПСТГУ. Серия 3. Филология. 2012. – III: 4 (30). С. 154–155. – 0,15 п.л.5. Литвинцева К.В. Особенности функционирования трёх фразеологизмов слексемой Божий в религиозных и светских текстах // Вестник ПСТГУ.
Серия 3.Филология. 2014. – III: 4 (39). – С. 67–81. – 1,2 п.л.6. Литвинцева К.В. «Церковнославянизм» как лингвистический термин // ВестникОрловского государственного университета. 2015. – 6 (47). – С. 264–267. – 0,5 п.л.7. Литвинцева К.В. «Церковнославянизм» как лексикографическая помета //Вестник ПСТГУ. Серия 3. Филология. 2016. – III: 2 (47). – С. 26–44. – 1,66 п.л.8. Литвинцева К.В., Ляшевская О.Н. Применение квантитативных корпусныхметодик для выявления церковнославянизмов в современном русском языке // ВестникПСТГУ. Серия 3. Филология.
2017. – III: 2 (53). – С. 43–55. – (в соавторстве сЛяшевской О.Н.) (0,7 п.л., авт. 0,35 п.л).25б) Статьи, опубликованные в других изданиях:9. Литвинцева К.В. Лексикографическая специфика современного словаряхристианской лексики: на материале словарной статьи «Архидиакон» // Сборникстуденческих научных работ. 2010. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2010. С. 133–141. – 0,56 п.л.10. Литвинцева К.В.
Номинация, титулование и обращение в религиозном дискурсе(лексикографические наблюдения). // Логический анализ языка. Адресация дискурса / Отв.ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Издательство «Индрик», 2012. С.165–176. – 0,75 п.л.11. Литвинцева К.В. Лексическая выразительность в текстах проповедей //Проблемы языка: Сборник научных статей по материалам Первой конференции-школы«Проблемы языка: взгляд молодых учёных».
М.: Институт языкознания РАН, 2012. С. 140–147. – 0,3 п.л.12. Литвинцева К.В. Отражение лексических свойств лексемы Бог влексикографических описаниях // XXIII Ежегодная богословская конференцияПравославного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Т. 1. М.: Изд-во ПСТГУ,2013. С.
307–308. – 0,1 п.л.13. Литвинцева К.В. Лексический анализ многозначности и синкретичности словацерковь в текстах проповедей митр. Антония (Блума) // Материалы III международнойконференции памяти митр. Антония Сурожского (Блума). «Церковь – богочеловеческоеобщество» – М.: Фонд «Духовное наследие митрополита Антония Сурожского». Домрусского зарубежья имени Александра Солженицына. 2013.
С. 204–209. – 0,38 п.л.14. Литвинцева К.В. Функциональные типы церковнославянизмов в современномрусском языке // XXV Ежегодная богословская конференция Православного СвятоТихоновского гуманитарного университета. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. С. 275–276. – 0,1п.л.26Литвинцева Кристина Викторовна (Россия)Особенности лексикографического описания религиозной христианскойлексики в современном русском языкеДиссертация посвящена особенностям лексикографического описания религиознойхристианской лексики в современном русском языке. В работе рассматриваютсясемантическая, дискурсивная, сочетаемостная, фонетическая и морфологическаяспецифика лексики сферы религиозного дискурса в современном русском языке с точкизрения её лексикографической репрезентации.
Показана важность оценки ролилексических единиц церковнославянского происхождения в формировании религиозногодискурса.Исследование проведено на материалах Основного корпуса, Церковнославянскогокорпуса и заданного подкорпуса церковно-богословских текстов системы Национальногокорпуса русского языка. Изучение корпусных данных частот распределенияцерковнославянизмов в русском языке позволило осветить специфичность состава текстовцерковно-богословской сферы с позиции лексической составляющей. Кроме того, наматериале православной проповеди описан уникальный приём совмещения лексическихзначений слова – семантический синкретизм.Полученные в ходе исследования результаты могут найти своё применение влексикографической практике, а также в курсе лексикологии современного русского языка,спецкурсах по лексикографии, религиозному дискурсу.Kristina V.
Litvintseva (Russia)Lexicographic description of religious Christian vocabulary in the contemporaryRussian languageThe thesis is devoted to the peculiarities of the lexicographic description of religiousChristian vocabulary in the contemporary Russian language. It deals with the semantic,discoursive, idiomatic, phonetic and morphological characteristics of lexicon of religiousdiscourse in the contemporary Russian language in its lexicographic representation. The authoralso emphasizes the important role of Slavonicisms in the religious discourse.The research was conducted on the materials of the Russian National Corpus (Maincorpus, Church Slavonic Corpus, and selected sub-corpus of Church-Theological texts).
The studyof the frequency and distribution of slavonicisms in the contemporary Russian languagedemonstrates very peculiar lexical components in the texts within the religious discourse. Besides,the author describes unique for the orthodox sermon method of building word semantics – asemantic syncretism.The results of this study should find their application in lexicographic practice, will beused as a part of university courses of Russian lexicology, special courses in lexicography, andreligious discourse..