Автореферат (1155253), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Полученные в ходе корпусно-статистического анализа данные показываютсемантическую близость текстов, которые группируются в заданный церковнобогословский подкорпус, и текстов Церковнославянского корпуса.4. Религиозный дискурс современного русского языка (в первую очередь речьпроповедников) имеет общее лексико-семантическое ядро с церковнославянским языком,используемым в богослужении Русской Православной Церкви с Синодального периода.5. Частотное в современной православной проповеди на русском языке явлениесемантического синкретизма является особым приемом актуализированного совмещениядвух и более значений.6.
Титулования, именования, обращения, номинативные лексические единицы, атакже устойчивые словосочетания, употребляемые в религиозном дискурсе современногорусского языка, отличаются дискурсивными особенностями на разных уровнях. Так,первые три представляют собой неописанную ранее систему ранжирования, используемуюв религиозном дискурсе; изученные устойчивые сочетания, несмотря на неделимость,отличаются высокой мотивированностью; проанализированные лексические единицытакже обладают семантическими, морфологическими, фонетическими и графическимиособенностями, такими как: наличие особой звательной формы у слова Бог – Боже, особоепроизношение этого слова [боʹх], традиционно особое написание слова архидиакон идругие, которые должны быть отражены в толковых словарях.Степень достоверности и апробация материалов исследования.
Достоверностьрезультатов, полученных в ходе работы над диссертацией, обусловлена привлечениемрепрезентативной выборки примеров из корпусов НКРЯ; подготовка, статистическийанализ и интерпретация полученных результатов проведены с использованиемсовременных методов обработки информации и статистического анализа. Отдельные8положения диссертационной работы обсуждались на заседаниях и научно-методическихсеминарах кафедры современного русского языка Православного Свято-Тихоновскогогуманитарного университета, научно-методических семинарах школы лингвистики НИУВШЭ, а также обсуждались на конференциях в Москве (2011: Конференция «Адресациядискурса» в ИЯ РАН; III Международная конференция памяти митр. Антония Сурожского(Блума) в Доме русского зарубежья; 2012: Первая международная школа-конференция«Проблемы языка: взгляд молодых ученых» в ИЯ РАН; 2013: XXIII Ежегоднаябогословская конференция ПСТГУ; конференция «Информационная структура текстов» вИЯ РАН; 2015: XXV Ежегодная богословская конференция ПСТГУ) и Нижнем Новгороде(2013: Международная конференция корпусных технологий «ConCorT 2013» НИУ ВШЭ).Структура работы обусловлена логикой решения поставленных задач.
Диссертациясостоит из Введения, трех глав (первая глава «Теоретические основы изучения илексикографированиялексическихединиццерковно-богословскойсферы»–теоретическая, вторая глава «Церковнославянизмы как источник словаря русскойрелигиозной лексики» и третья глава «Лексикографическое представление единиццерковно-богословской сферы» – практические), Заключения, Списка литературы, Спискасокращений и условных обозначений, а также Приложения, в которое помещенысловарные статьи, написанные автором диссертационной работы для ЛЭСРХЛ.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обосновывается актуальность темы диссертации, раскрываетсясущность исследуемой проблемы, определяются объект, предмет, цель и задачи работы,формулируется предварительная гипотеза, раскрываются научная новизна, теоретическая ипрактическая значимость диссертации, постулируются положения, выносимые на защиту,описываются теоретическая и методологическая основы, а также излагаются сведения обапробации и структуре диссертации.В первой главе «Теоретические основы изучения и лексикографированиялексических единиц церковно-богословской сферы» представлен анализ научнойлитературы: с одной стороны, по затронутым проблемам семантики и лексикографии, сдругой стороны, по проблеме религиозной лексики и дискурса.В разделе «Принципы словарного описания лексических единиц» разработаныобщие теоретические вопросы семантики, лексикологии, лексикографии, фразеологии,дискурса, легшие в основу практической лексикографической работы.
Лексикографияявляется одной из наиболее активно развивающихся отраслей науки о языке, а«лексикографическая практика является отражением состояния современной теорииязыка».8Сегодня все больше лингвистических исследований проводится на базеавтоматизированных корпусов текстов.
Преимущества корпусной лексикографииочевидны: репрезентативная база примеров огромна. Вместе с тем нельзя отрицать факт,выделенный Ю.Д. Апресяном: «Корпусы содержат большое число неправильныхсловоупотреблений, а с другой стороны, несмотря на огромный объем, не содержат всехправильных словоупотреблений. Отфильтровать факты первого рода и учесть фактыМеликян, В.Ю. Основы теории синтаксической фразеологии. Монография / В.Ю. Меликян. Saarbrucken, Germany: LAPLAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. 2011. С. 9.89второго рода можно только на основе экспериментов, обязательно в соединении собъяснительным инструментарием современной лингвистики, т.е. теоретическойинтерпретацией того, почему одни употребления считаются правильными, а другие —неправильными».9 Таким образом, выработка «объяснительного инструментария»,тщательный отбор контекстов позволит сделать корпусное исследование максимальноинформативным.В то же время в лексикографическом практике слово традиционнодифференцируется по своим значениям, однако деление на лексические значения далеко невсегда бывает очевидным.
В своей работе термин значение в отношении той или инойлексемы мы использовали, сообразуясь с количеством употреблений описываемой лексемыопределенной семантики. Мы понимаем термин лексическое значение каклексикографическую категорию, как минимальное регулярно контекстно выводимоеупотребление слова. При этом материалы НКРЯ дают возможность проводитьнеобходимый для такого определения семантический контекстуальный анализ примаксимально возможной репрезентативной выборке примеров.
В собственнойлексикографической практике мы регулярно отталкивались от представления о внутреннейформе. Для нашего исследования актуально понимание внутренней формы какабсолютного потенциала слова, реализуемого в контекстах. Под абсолютным потенциаломмы подразумеваем как реальные, так и гипотетические способы репрезентации слова втексте: его этимологию, семантику.Кроме того, многие исследователи лексики сходятся во мнении, что неоднозначностьне только является основополагающим свойством языка, но и может изучаться как особоеявление принципиальной недифференцированности значений. Такое преднамеренноесовмещение значений чаще именуется синкретизмом.Несмотря на то что понятие семантического поля (СП) является отправной точкой визучении лексики христианства и основанием для отбора материала, в своей работе мычаще обращаемся к понятию дискурса.
Изучение лексических единиц в объеме дискурсапозволяет совместить парадигматические и синтагматические подходы, исследовать вкомплексе семантические, грамматические, фонетические и прочие функции вмикродиахронии, но, главное, акцентом исследования сделать употреблениеанализируемых единиц. В случае с лексикографическим описанием идиоматики решениепроблемы отбора материала во многом определяется вхождением той или иной единицы всемантическое поле.
Так, в частности, лексические единицы СП «христианство» очевиднообразуют устойчивые связи с другими лексическими единицами, что необходимо описатьлексикографически. Приведение устойчивого словосочетания с его толкованием всловарной статье, леммой которой будет главный элемент такого устойчивогословосочетания, является правомочным и естественным вследствие его семантическоймотивированности.
В свою очередь, описание устойчивых словосочетаний часто влечет засобой использование дискурсивных помет, т.к. сами устойчивые словосочетаниянаходятся, как правило, в силу определенной мотивированности, внутри поля дискурса.В разделе «Церковно-богословская сфера языка в современном языкознании»представлены современные подходы к анализу и описанию языковых единиц церковнобогословской сферы функционирования. Религиозные компоненты подвергаются изучениюАпресян, Ю.Д.
Лингвистическая терминология словаря / Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Подрук. Ю.Д. Апресяна. Втор. Изд., испр. и доп.: М.: Языки русской культуры, 2004. С. 15.910в таких областях языкознания, как стилистика (И.В. Бугаева, О.А. Крылова, Л.П. Крысин,О.А. Прохватилова, Н.Н. Розанова), дискурс (Е.В.