Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155251), страница 28

Файл №1155251 Диссертация (Особенности имиджа КНР в русскоязычных печатно-сетевых СМИ Китая) 28 страницаДиссертация (1155251) страница 282019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

Кроме того, такие публикации стимулируютрынок, привлекают внимание аудитории, способствуют повышениюинтеллектуальногообеспечитьуровняпостоянночитателя. Темменяющийсясамым газеты должныкалейдоскопинформационныхпотоков. Так, развитие периодической печати постепенно подготовилосвой переход в онлайн формат, условиякоторого позволяютвыполненять данные требования наиболее адекватно.Проблема конструирования имиджа Китая особенно актуальна дляего взаимоотношений с Россией, страной, с которой Китай имеет долгуюисложнуюисториювзаимоотношений.Своеобразиероссийско-китайских отношений способствует тому, что русскоязычные печатносетевые СМИ Китая становятся важным элементом их информационнойполитики, направленной на Россию.Вопросы имиджевой политики каждый раз требуют нового подходав связи с каждой конкретной страной в отдельности.

На примере Китая,да и других государств, мы видим, что даже резкие повороты в ихсуществовании зачастую лишь провоцируют возвращение к старысстереотипам, которые очень живучи в общественном мнении. Борьба с ихнегативнымвоздействиемкрайнетяжела,длительнаималорезультативна. Последовательная, планомерная, длительная и тщательная151работа СМИ может хотя бы немного облегчить и ускорить процессмодернизации имиджа через медиаобраз.Формирование и продвижение позитивного имиджа Китая намеждународной арене является необходимым условием достижения,целей, соответствующих национальным интересам страны. В основаниеимиджа ложится медиаобраз Китая как устойчивое представление,сложившееся в общественном мнении благодаря произвольным инепроизвольным усилиям.В современной ситуации именно медиаобраз оказывается гораздо болееподвижен, динамичен, подвержен трансформации и способен к воздействиюна имидж.

С точки зрения формирования имиджа Китая в России основнойзадачей СМИ становится оперативное предоставление всей необходимойинформации обществу и любым заинтересованным структурам, реагированиена информационную повестку дня и по возможности – ее коррекция,разъяснение своей внутренней и внешней политики.Китайские интернет-СМИ во многом задают смысловые «системыкоординат», то есть представления о мире, роли человека в этом мире, опутях развития цивилизации, и становятся эффективным инструментоминформационного и психологического воздействия.

Тексты печатносетевых русскоязычных китайских СМИ формируют медиаобраз страны спомощьюэмоциональнонасыщенныхвизуально-вербальныхкомпонентов, а именно текстов и иллюстраций, которые в совокупности исоставляют медийную модель объективного бытия Китая, запечатлеваютее в печатных изданиях сетевого формата и в общественном сознаниирусскоязычной аудитории в России. Совмещение рациональных иэмоциональных характеристик реализуется в совмещении объективнойфактологической информации, сообщающей о событии, персоне илиявлении, с образно-экспрессивным представлением, которое позволяетчитателю воспринять фактологию через чувственное познание.

Такойчувственно-рациональный взгляд на реальные события не только дает152всестороннее освоение информации, но и создает оригинальныймедиаобраз как цельное, завершенное и прочувствованное впечатление оКитае как о стране и ее народе. условиях глобализации и быстрогообмена информацией образ страны зависит от массмедиа.Русскоязычные китайские печатно-сетевые СМИ могут более точноиспользовать те ценности, на которые ориентируется русскоязычнаяаудитория.Ведьименноценностноепространствоформируетсяпосредством скрытых латентных смыслов текста, присутствующих вжурналистскомтексте.Освоениеэтихценностейвтекстах,формирующих медиаобраз Китая, дает возможность чувственногопознания, которое создает эффект личностного ощущения, причастности,эмпатии в отношении незнакомой культуры.Предъявляя зарубежной аудитории медиаобраз Китая в событийномили ценностном аспекте, СМИ ориентируют ее на позитивностькоммуникативного поведения и положительные оценочные реакции вситуации восприятия медиаобраза зарубежной страны.

Медиаобразявляется эффективным механизмом не только для создания, но и длякорректировки представлений аудитории о Китае. Таким образом,медиаобраз играет важнейшую роль в разработке и реализациигосударственной информационной политики в Китае.Межгосударственные отношения России и Китая имеют давнююисторию, начиная с XVII века, тем не менее формирование имиджасовременной России в представлении современной китайской массовойаудитории, действительно, происходит под влиянием многих новыхфакторов, одним из которых является разница культурных менталитетов,а другим – лидерство интернет-СМИ, определяемое востребованностью укитайского населения. И именно национально-культурные и языковыеособенности восприятия китайцами информации оказывают наиболеесущественное воздействие на их представления о той или инойзарубежной стране, в частности – о России. Средства массовой153информации Китая и России формируют общее информационноепространствоэтихдвухстран,служатоднимизосновныхинформационных проводников знаний о культуре, истории, а такжеполитическихиформированиеэкономическихстереотиповсобытияхвосприятиявстране,аудиториейвлияютнакультурыидеятельности этих стран.Улучшениесотрудничествароссийско-китайскогодвухстраннаходитсяинформационноговплоскостисозданиякомплементарной среды, которая должна включать в себя развитие связейс общественностью, информирование обществ двух стран о культурной,политической,проведениеэкономическоймаркетинговыхжизнииКитаяиРоссии,социологическихвключаяисследований;ликвидацию создавшегося в России и Китае информационного вакуумапо китайской и российской тематике на фоне возросшего интересароссиян к Китаю и китайцев к России, а также решение проблемынехватки специализированных кадров в области СМИ со знаниемкитайского и русского языка.Разность культур и своеобразие восприятия заслоняют и делаютнепонятным и не доступным всю полноту и многообразие возможностейкитайского рынка для россиян и российского рынка для китайцев.Созданиеблагоприятнойинформационнойсредыобеспечеваетинформационную доступность и прозрачность российско-китайскогосотрудничества с учетом культурно-гуманитарной составляющей какформы организации информационно-коммуникационного пространствамежду Россией и Китаем.Если в начале своего развития интернет-СМИ во многомкопировали язык печатной прессы, то по мере развития печатно-сетевыхСМИ в них формируются свои самобытные черты.

Потребность воперативном освещении событий в режиме реального времени требует отжурналиста лаконичности, высокого уровня грамотности, четкого154понимания задачи текста и владения широким спектром стилистическихсредств художественной выразительности. Кроме того, в интернет-СМИКитая продолжают играть большую роль редактирование и цензура,которые способствуют сохранению высокого стиля публикаций, хотя, сдругойстороны,ихавторылишенывозможностиширокогоиспользования всей палитры разговорных языковых средств, которымиотличаются журналистские тексты на русском языке.Редактирование является обязательным условием для размещенияпубликаций на сайтах китайских интернет СМИ.

Это не отменяетиспользования образности, но требует соответствовать определеннымправилам и требованиям. Особенности стиля китайской публицистикипоказывают, что язык современных средств массовой информации содной стороны стремится к экспрессии и эмоциональности, но с другой, внем присутствует много клишированных конструкций, штампов изаимствований из вэньяня. Другой специфической чертой являютсяконтаминационные смешения стиля. Однако наиболее существеннойособенностью языка китайской журналистики следует признать егокнижность, которая делает текст излишне помпезным, застывшим,негибким и холодным, несмотря на обилие образных выражений. Вбольшинстве публицистических и даже новостных текстов присутствуютэлементы вэньяня, то выражения высокого стиля, которые придаютсообщению характер высокопарности и торжественности, но лишаютпубликациюсвежести,непосредственностииприближенностикаудитории.

Автор как будто говорит с аудиторией с высокой трибуны.Такими вэньянизмами становятся языковые единицы различных уровней:лексики, синтаксиса, стилистики. Особенно широко используютсяустойчивыевыраженияифразеологизмы,перешедшиевязыкжурналистики из старого литературного языка.Тем самым очень значимыми специфическими чертами языкакитайских СМИ является его клишированность, которая заключается в155сочетанииустойчивыхобразныхобщественно-политическихвысокопарнуюконструкцийвыражений,пафосность,ипридающихофициозность,стандартныхтекстамнейтральность,СМИкоторыетолько подчеркиваются часто употребляемыми веньянизмами.Лаконичный текст новостного интернет-сообщения содержитминимумэкспрессивностиилиоценочности,написанпростымсинтаксисом не предполагают заинтересованного комментирования илистремления к воздействию на мнение аудитории. В китайских интернетСМИ заголовок обретает еще большую значимость, чем в офлайн-СМИ.Он становится ведущим средством информирования, привлечениявнимания, сообщения, воздействия и оценки, а следовательно, решающимпо эффективности способом формирования имиджа.

Данные примерыярко демонстрируют умения и возможности русскоязычных журналистов,освещающих события в Китае в соответствии с особенностями языка истиля российских СМИ. В целом такая картина характерна дляинформационных потоков по китайской тематике в русскоязычномИнтернете. Хотя лингвокультурологическая специфика в данном случаенесколько мешает объективному восприятию информации о Китае, таккак по языку, стилю и манере подачи информации подобные публикациистановятся «китайско-русскими», не несущими китайской внутреннейспецифики.

А зачастую языковая игра приводит к определеннымдвусмысленностям в интерпретации освещаемых событий. Это мешаетформированию позитивных представлений о Китае.Русскоязычный медиаобраз Китая является многокомпонентнойструктурой,котораяскладываетсянаосновенесколькихинформационных потоков: российских СМИ, интернет-ресурсов ирусскоязычных китайских СМИ.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,56 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Особенности имиджа КНР в русскоязычных печатно-сетевых СМИ Китая
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее