Диссертация (1155117), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Караулов обращается к историилингвистики. Вслед за Фердинандом де Соссюром он акцентирует вниманиена том факте, что XIX век в лингвистике прошел под знаком историзма:изучалась история языка, как отдельно взятого, так и различных языков в ихвзаимодействии. И если младограмматиков интересовали только языковыеявления,товпоследствииизучениеязыкапроходилоподзнакомпсихологизма.В целом, в языкознании было намечено четыре разнообразныхпарадигмы, которые впоследствии были объединены: «Таким образом, висторииязыкознания«историческую»,можнонаметить«психологическую»,четырепарадигмы—«системно-структурную»,«социальную», из которых каждая последующая в крайнем своем выражении119отрицала предыдущую, но которые в своей совокупности к настоящемумоменту синтезировали современную научно-лингвистическую парадигму.Современные представления о языке как объекте языкознания покоятся начетырех«китах»,начетырехфундаментальныхегосвойствах—и с т о р и ч е с к и обусловленном характере развития, п с и х и ч е с к о йприроде,системно-структурныхосновахегоустройства,с о ц и а л ь н о обусловленном характере возникновения и употребления»88.В дальнейшем, в лингвистике возникла так называемое структурноенаправление, которое Ю.Н.
Караулов называет «бесчеловечным» - в томсмысле, что из сферы изучения языкознания был исключен человек какличность, как тот, кто произносит реплики, тот, кто является их создателем ивдохновителем.Втожевремявисториилингвистикипредпринималисьмногочисленные попытки включить личность человека в изучение языка:так, Караулов цитирует Ломоносова, говорившего о различных свойствахязыков, ссылается на Гердера, Гумбольдта, Хомского.
Все эти ученые сразных сторон рассматривали вопрос о языковой личности – не пользуясьданным термином, они говорили о человеке как о носителе языка, как оговорящем субъекте.Новые направления в языкознании – в частности, психолингвистика,лингводидактика и другие области языкознания – усилили интерес кязыковойличностииспособствовалиподъемуизучениячеловекаговорящего.Разработка теории языковой личности может двигаться тремя путями: От изучения психологии – это психолингвистический путь; От закономерностей изучения языка – это лингводидактическийпуть;88Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 2001. – С.
14.120 От языка художественной литературы – это тот путь, покоторому, в частности, пошел учитель Ю.Н. Караулова В.В.Виноградов.В.В.Виноградовпишет:«Специфика«языка»художественнойлитературы не может быть раскрыта во всей ее сложности только с помощьюметодов и приемов лингвистического изучения языковой системы илиструктуры»89. Язык художественной литературы, по Виноградову, являетсяодновременно и одним из воплощений общей системы национального языка,и системой средств художественного выражения. Поэтому история изученияязыка художественной литературы соприкасается, с одной стороны, систорией общенародного языка, а с другой стороны, «задачи исследованиястилистическо-речевой специфики художественной литературы оказываютсятесносвязаннымисизучениемобщихзакономерностейразвитиялитературного языка и вместе с тем далеко выходящими за границы такогоизучения.
Исследование языка художественной литературы как словесногоискусстванеотделимоотисторическогоанализаформитиповкомпозиционной структуры литературных произведений, приемов речевогопостроения образов персонажей, господствующих в ту или иную эпохупринципов организации «образа автора»90.В представлении В.В. Виноградова язык художественной литературы нетолько является основой описания образа автора, но и дает возможностьпроанализировать специфическую языковую личность автора. «Если отбезличнойречиестествененпереходкязыку,тоотречиперсонифицированной, от индивидуальной речевой структуры к языкувообще перейти нельзя.
А к чему же возможен здесь переход? — К языковойличности, как совершенно определенно показывает В.В. Виноградов. Ноименно здесь, в этой точке его рассуждений становится ясно, что далее путьопять раздваивается.8990Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М., 1959. – С. 115.Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М., 1959.
– С. 111 – 112.121Одна линия принимает историко-литературную направленность и черезёмкую и широкую категорию «образа автора» ведет в историю литературы,захватывая частично и историю литературного языка. Другая, опираясь наанализ и воссоздание индивидуальной речевой структуры, приобретаетлитературоведческий колорит и приводит к углубленному пониманию иобновленной трактовке художественного образа»91.Тем не менее, анализ языковой личности в категориях образа авторамалопродуктивен: языковыми личностями являются не только писатели, но ивсе люди, говорящие на данном языке.
Поэтому Ю.Н. Караулов указывает,что изучать языковую личность необходимо с учетом различных категорийличности в современной науке.Собственные проявления языковой личности на уровне примитивныхдиалогов – «как пройти», «где находится» - Караулов называет «нулевым»уровнем проявления языковой личности: «Этот уровень исследования языка— нулевой для личности и в известном смысле бессодержательный, хотясовершенно ясно, что он составляет необходимую предпосылку еестановления и функционирования. Он попадает в поле зрения исследователяличности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке. Междутемэтотординарно-семантическийуровень,уровеньнейтрализацииязыковой личности составляет главный объект изучения и теории речевыхактов, и теории разговорной речи, и трансформационной теории, и многихиных теорий, которые оказываются равнодушными к содержанию анализируемых и синтезируемых в их рамках речевых произведений, содержанию,выходящему за пределы контекстной семантики, содержанию надтекстовомуи затекстовому»92.Языковая личность начинается по ту сторону обыденного простогодиалога, она возникает как совокупность общих представлений о мире,проявляемых в языке, - так называемой языковой картины мира.9192Караулов Ю.Н.
Русский язык и языковая личность. – М., 2001. – С. 27.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 2001. – С. 33.122Этот уровень Караулов называет лингво-когнитивным. Выше него естьеще один уровень, который связан уже с мотивацией личности, с еедеятельностью.Таким образом, Ю.Н. Караулов считает, что в языковой личностивыделяются три уровня:1) вербальный;2) когнитивный;3) мотивационный93.Все эти уровни языковой личности соотносятся с понятием личностивообще – подобно тому, как существует этическая личность, являющаясяодним из аспектов отражения личности вообще, существует и языковаяличность.Все три уровня ее организации можно рассматривать в синхроническоми в диахроническом аспекте. Ю.Н.
Караулов указывает на диахроническийхарактер национального, ссылаясь на описания России различнымииностранцами, посещавшими ее во времена Российской Империи. Болеетого, в самой языковой личности многое вариативно, - и те описания«истинно русских» людей, которые мы встречаем в художественнойлитературе, также во многом вариативны.Чтобы понять, что представляет собой языковая личность в данныйпериод времени, на каждом уровне ее существования необходиморассмотреть определенные параметры: на нулевом уровне развития для реконструкции языковойличности необходимо рассмотреть данные о состоянии языка вданный период его развития; на первом уровне – когнитивном – понять языковую картину мираданного периода времени, изучить социальные особенности тогоколлектива, в котором общался данный индивид;93Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.
– М., 2001. – С. 37 и далее.123 на втором уровне – мотивационном – понять более частнуюреферентную группу, в которую входит данная языковая личность(например, какой мотивацией в своей речевой деятельности могруководствоваться дворянин XIX века).«Полное описание языковой личности в целях ее внализа или синтезапредполагает: а) характеристику семантико-строевого уровня ее организации(т.е.либоисчерпывающееегоописание,либодифференциальное,фиксирующее лишь индивидуальные отличия и осуществляемое на фонеусредненного представления данного языкового строя); б) реконструкциюязыковой модели мира, или тезауруса данной личности (на основепроизведенных ею текстов или на основе специального тестирования); в)выявление ее жизненных или ситуативных доминант, установок, мотивов,находящих отражение в процессах порождения текстов и их содержании, атакже в особенностях восприятия чужих текстов.
Уровни зависят один отдругого, но эта зависимость далеко не прямая и не однозначная: знание обустройстве и особенностях функционирования вербально-семантическогоуровня данной личности, например полный ее ассоциативный словарь,является необходимой предпосылкой, но еще не дает оснований делатьзаключение о языковой модели мира, т.е. от лексикона личности нельзяперейти непосредственно к ее тезаурусу; точно так же, коль скоро намизвестен тезаурус личности, мы еще не можем делать выводов о мотивах ицелях, управляющих ее текстами и пониманием текстов ее партнеров»94.При таком рассмотрении языковой личности остается вопрос: какименно рассматривать языковую личность билингвов, людей, говорящих надвух языках, живущих в странах, где принято несколько государственныхязыков? Ю.Н. Караулов утверждает, что это зависит от типа двуязычия илимногоязычия.В любом случае, примеры билингвов и полилингвов не отменяютглавного соображения: языковая личность является глубоко национальным94Караулов Ю.Н.
Русский язык и языковая личность. – М., 2001. – С. 39.124явлением. При этом, как указывает Ю.Н. Караулов, необходимо отличатьсобственно национальные черты от языковых: многое в личности человекаопределяется национальными и культурными традициями.Таким образом, в рассмотрении языковой личности как национальногоявленияостаетсядвавопроса,которыетребуютдополнительногоисследования:1) изучение языковой личности как национальной с разграничениемнационального и языкового;2) изучение языковой личности людей, развивавшихся и росших вусловиях билингвизма.Без структурного представления языковой личности, указывает Ю.Н.Караулов, невозможно рассматривать обучение языку, лингводидактику иречевую деятельность.Средилингводидактическихпредставленийязыковойличностивыделяются три варианта:1) Рассмотрение различных навыков и умений;2) Рассмотрение изложенной выше структуры языковой личности,состоящей из трех частей;3) Рассмотрение языковой личности на пересечении различных видовречевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо) иуровней языка (фонетика, грамматика, лексика).Ю.Н.
Караулов берет за основу выработанную им трехуровневуюмодель и предлагает на каждом из уровней рассматривать типовые языковыеединицы, используемые для выражения, систему их взаимоотношений итипичные объединения данных средств.Иными словами, если брать нулевой уровень – в разговоре используютсятипичные клише, словосочетания, которые Караулов называет паттернами:это слова и словосочетания, к которым мы часто прибегаем, чтобыобозначить ту или иную ситуацию.125Для когнитивного уровня такого типа единицами являются типовыеситуации и понятия.