Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154431), страница 5

Файл №1154431 Диссертация (Ситуативная герменевтика как историко-философский метод исследования восточных философских текстов) 5 страницаДиссертация (1154431) страница 52019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Лингвистические особенности позднего философского текста,написанногонасанскрите,определяютневозможность«чистого» (то есть без учета реалий индийской культуры)отношения историка философии к изучаемому тексту. Именнопоэтомуисториядисциплина)индийскойобладаетфилософииотличными(какотнаучнаяисториизападноевропейской философии способами исследования ианализа философских систем.6.

Историяфилософииявляетсяпредельноконкретнойдисциплиной и по сути должна представать историямифилософии (арабской, индийской, китайской, европейской ит.д.). Критерием объединения может стать как язык, так ипроблемы, по-разному преломляющиеся в разных философскихтрадициях. 14См. к примеру, понятие «акаша» (пространство, эфир) в индийской философии, которое понимаетсяв физическом смысле как субстрат звука, а в мистическом – как безграничное пространствомистического опыта, аналогичное природе Брахмана.28 7.

Основной задачей историка философии на современном этапедолжна стать работа по «конкретизации» истории философии(т.е.деятельность«выслеживания»историко-культурных,социальных, лингвистических влияний на системы конкретныхфилософских традиций).8. В связи с этим масштабный и фундаментальный анализуниверсальныхфилософскихкатегорийявляетсяделомбудущего, хотя попытки этого предпринимаются.15 А внекотором смысле, используя критику Канта, мы можем сказать,что эти универсальные категории философии теоретически (т.е.разумом) не могут быть осмыслены и представлены в чистомвиде (всегда есть возникновения опасность антиномии), а значитдолжны осмыслять только на практике (но отнюдь не вменяться,т.е.

навязываться тому или иному философскому дискурсу, аобъясняться в призме конкретной философской традиции).9. Универсализация (как заданность) в истории философии по сутиявляетсяпопыткойпоглощенияуникальностидругойфилософской традиции. Отказ от универсализации означаетотказ от единых оснований для философского диалога. Решениеэтой антиномии возможно не на основе поиска абстрактнойистины, а на почве собственной культуры.10. Современная культура обессмыслила все притязания историковфилософии на создание некоей универсальной, «правильной»мировой истории философии (как единого процесса развитиямысли от Античности до наших дней).

Наличие в индийской и 15См. коллективную монографию, посвященную исследованию культурных оснований,обеспечивающих специфику индийской, арабо-мусульманской и китайской цивилизаций:Универсалии Восточных культур. Под ред. М.Т.

Степанянц. М. 2001.29 арабской философских традициях элементов, принципиальноважных для понимания философских идей, и не имеющиханалогавевропейскойнеобходимостифилософии,реализациииныхсвидетельствуетнаучныхопринципов,нацеленных прежде всего не на объяснение, а на понимание.Теоретическая и практическая значимость работы заключаетсяв возможности использования основных результатов исследования приизучении и преподавании истории философии в целом и историифилософской мысли Востока в частности.Проведенное исследование позволило расширить научное полеметодологической проблематики при изучении историко-философскогопроцесса,атакжеконцепциилингвистическойотносительностифилософских систем.

Полученные в диссертации результаты могутпослужить теоретической основой для дальнейшего исследования,направленного на разработку методологии изучения логики развитияфилософской мысли в различных традициях. Теоретическая значимостьработы определяется постановкой проблемы в области философскогоперевода, заданной в границах философской герменевтики.Философско-герменевтическийанализпереводараскрываетвозможность исследовать способы смыслообразования в каждойфилософской культуре, обладающей своей оригинальной языковойтрадицией.Взаимодействиедвухязыковыхсистем(автораипереводчика) говорит о весьма сложном процессе интерпретациифилософского текста, а значит и постановке вопроса о цели и смыслетакой интерпретации.

Конкретизации теоретических положений наопределенных текстах разных языковых философских традициях(индийская, арабская философия) позволяет на конкретных примерах30 показывать ложность ряда научных стереотипов в истории философии.Апробация работы.Основные положения, идеи и результаты диссертационногоисследования излагались автором в курсах и спецкурсах «Историяфилософии»,«Философия»,«Историяиндийскойфилософии»,«Философия суфизма», «Философия», «Философская текстология»,которые читаются в Российском университете дружбы народов (кафедраИстории философии), а также были представлены автором в ряде статейидокладахнароссийскихимеждународныхконференциях:Международная конференция “Sufism and Peace” (Пакистан, Исламабад,2010г.), Annual seminar “Human Identity or Nature: Stable and/or Changing”Council for Research in Values and Philosophy (CRVP), (США, Вашингтон,2010г.), «Диалог цивилизаций и посткризисный мир» (Россия, Москва,РУДН, 2010г.), The RVP Spring Seminar “Philosophy and Mysticism betweenEurope and Asia: The Cosmopolitan Dimensions of Islamic Thought andSpirituality”(NotreDameUniversity-Louaize,Lebanon,2011),Всероссийский философский конгрессVI (Россия, Нижний Новгород,2012), «Рассыпанное и собранное» (ИФРАН, Москва, 2013-2014),Сагадеевские чтения: Гуманитарные науки и познание: философия,литература и язык (РУДН, Москва, 2009-2016), ежегодные Зографскиечтения: проблемы интерпретации индийского текста (Россия, СанктПетербург, ИВРАН, 2007, 2010-2016), The European Conference on Arts andHumanities (Англия, Брайтон, 2013), XXIII World Congress of Philosophy(Греция, Афины, 2013), “Culture and Philosophy as Ways of Life in Times ofGlobalChange”(CUA,Греция,Афины,2013),международнаяконференция «Тантрические исследования» (Флагстафф, Аризона, США,2016),5-й Международный симпозиум «Религиозные исследования»31 (Краков, Польша, 2016), международная конференция «Йога-даршана,йога-садхана»(Краков,Польша,2016),Международнаянаучнаяконференция «Справедливость и ответственность» (Дели, Индия, 2017) идр.Предложенная методология подтвердила свою действенность впереводах, осуществлённых диссертантом и опубликованных в ведущихроссийских журналах (см.

Библиографию).Ряд докладов и трудов, содержащие теоретические положениядиссертации, получил положительный отзыв в печати16.Содержание исследования отражено в 72 основных публикацияхавтора: 3-х монографиях, 2 программах, научных статьях (в том числеболее 20 статей, опубликованных в профильных журналах из Перечняведущих рецензируемых журналах и изданий, рекомендованных ВАКМинистерства образования и науки России, из которых 6 опубликовано вжурналах перечня WoS общим объемом более 100 п.л.).Структура диссертации определяется общим концептуальнымзамыслом и логикой исследования.

Работа состоит из Введения, четырехглав, Заключения, Библиографического списка и приложений.Структура работы подчинена дедуктивной логике изложения ипредставляет собой изложение материала по принципу от общего кчастному. 16Рашковский Е., Никифорова Е. Глобальные судьбы религий история и современность // Мироваяэкономика и международные отношения. 2016, том 60, № 7. С. 96-103; Скороходова Т.Г.

РузанаВладимировна Псху. Религиозно-философское учение Ямуначарьи. Москва, Российский университетдружбы народов, 2013. 166 с. // Вестник РУДН. Серия ФИЛОСОФИЯ. №4, 2015. С. 124-128.32 В первой главе дан критический анализ основных философскихконцепцийперевода(универсалистской,номиналистскойигерменевтической), которые так или иначе реализуются в различныхисторико-философских подходах изучения различных философскихтрадиций. Данный анализ позволил нам понять скрытые теоретическиеустановки, лежащие в основе этих концепций в аспекте пониманияязыковых особенностей оригинальных текстов (язык как инструмент;язык как выражение иной мыслительной логики; язык как онтологическаяоснова философского смысла, неотделимого от своей языковой формы).Вовторойглавепредставленывозможныеклассификациидемаркационных особенностей философских текстов, осуществляемыхнаосновеихисследуетсяисключительновопросолингвистическихлингвистическихпараметров,особенностяхт.е.любогофилософского текста, позволяющие нам отличить его от научного,религиозного, художественного и иных текстов.

Логическим развитиемэтого стало исследование ряда русскоязычных переводов текстовзападноевропейской философии, которое выявило основные трудности, скоторымисталкиваетсяисторикевропейскойфилософии.Заключительным разделом данной главы является анализ немецкихфилософских текстов (на материале текстов Г.Оберхаммера), спецификиихпереводанапродемонстрироватьрусскийязык.Данныйпринципиальнуюразницуразделзадач,призванрешаемыхисториком европейской философии и историками индийской и арабкойфилософских традиций.В третьей главе рассматриваются реалии индийской философии,которыеявляютсяпричинамипоявлениярядастереотипов,неосознаваемых исследователем без обращения к причинам их появления.33 Некритичноеиспользованиеслова«философия»,этимологическивосходящая к античной традиции, применительнок индийскомуматериалу вскрывает существенные различия при сравнении его ссанскритскимианалогами(«даршана»,«анвикшики»).Другойособенностью индийской философии, не принимаемой должным образомвовнимание,санскрита,являютсявлияниелингвистическиекоторогонаособенностипозднегофилософскийдискурспродемонстрировано на таком каноническом для позднего Средневековьятексте как «Шрибхашья» Рамануджи (XI-XII вв.).

Последний разделданнойглавыэелементовпосвящендляосмыслениюфилософиизначимостивишишта-адвайты,тантрическихтрадиционноигнорируемые исследователями как относящиеся к народному культу ине имеющие отношения к философскому наследию этой системы.В четвертой главе вскрывается связь арабского языка и мышления.В качестве объекта исследования были рассмотрены оригинальныетексты Ниффари (ум. 965), преимущество которого (для данной работы)заключалось в отсутствии привычной для историка философииинформации относительно его биографии, становления, философскихвзаимовлияний и пр. Подобного рода «чистый» текст, представляющийсложность реконструкции (что и объясняет длительное отсутствиенаучного интереса к наследию Ниффари), в данном случае обеспечиваетдолжную чистоту анализа, поскольку исследователь остается один наодин с языком и никакие «предрассудки» (в герменевтическом смыслеэтого слова) не влияют на ход его работы.В Заключении представлены выводы проведенного исследования.ВБиблиографиипредставленыиспользуемыевработепервоисточники (52 наименования) на санскрите и арабском языке, их34 переводы на русский, осуществленные большей частью авторомдиссертации,атакженаучнаялитература,такилииначеспособствовавшая осмыслению основной проблемы исследования (455наименований).35 I.

Характеристики

Список файлов диссертации

Ситуативная герменевтика как историко-философский метод исследования восточных философских текстов
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее