Диссертация (1148739), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Особенностью лексики языковой периферииявляется то, что к ней нельзя применять общие фонетические законыи правила, эти группы слов требуют специального экспериментальногоизучения: «Лексика языковой периферии требует зачастую фиксациипроизношения каждого отдельного слова, формализация орфоэпическихправил здесь редко оказывается возможной» (там же: 30).1.3.2. Норма и реализация устной спонтанной речиВариативность,свойственнаяспонтаннойречи,вынуждаетисследователей задумываться о степени нормативности той или инойединицы. Установление нормы является отнюдь не простой задачей.Характер языковой нормы двойственен: она одновременно статична,консервативна–и нестабильна,подвижна.Консерватизмнормыподдерживается ее кодификацией и обеспечивает взаимопонимание срединосителейданногои в пространственномязыка–отношении.какТак,вовременнóмЭ.
Н. Шехтманплане,такговорит,чтов настоящее время вносят уточняющее определение к свойству устойчивостинормы – «эластичная стабильность» (Шехтман 2011: 136). С другойстороны, языковая норма непременно меняется, а произносительная норма –особенно заметно, не только в перспективе исторического развития, нобуквально на глазах одного поколения носителей языка, – и тем самымсвидетельствует об эволюции, жизни данного языка15.Норма характеризуется допустимыми в ее пределах колебаниямии вариантами. Возможности для возникновения вариантов дает система.15Ср.: «В каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему,и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого» (Соссюр 1977: 47); «Посвоей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный моментпреходящее» (Гумбольдт 1960: 73).39Языковая норма зависит от языковой системы (см.: Щерба 1957б; Косериу1963; Вербицкая 2003), определяется системой и изменяется в ее пределах.Эволюция языка неизбежно предполагает стадию сосуществования двух(а иногда и более) способов выражения.
Когда в системе имеются вариантыобозначения одной и той же языковой сущности, тогда и возникает проблеманормы. Норма выбирает среди того, что уже имеется в системе илипотенциально заложено в ней. Поэтому норма никогда не может быть ширесистемы.Внорменевозможносуществованиеявлений,которыепротиворечили бы системе. Таким образом, языковая норма – «этосовокупность явлений, разрешенных системой языка (курсив мой. – Д. С.),отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихсяобязательными для всех владеющих литературным языком в определенныйпериод времени» (Бондарко 1991: 141).
И еще одно определение нормы далК. С. Горбачевич: «Норма – это не только социально одобряемое правило, нои правило, объективированное реальной речевой практикой, правило,отражающее закономерности языковой системы и ее эволюции» (Горбачевич1978: 46).Сама«произносительнаясистемаязыкаизменяетсямедленно,постепенно накапливая черты нового качества, постепенно утрачивая чертыстарого качества; она совершенствуется, становится более последовательнойицельной.Особенномедленноразвиваетсяфонетическаясистема,являющаяся ядром, основой произношения» (Аванесов 2009: 210).
Тем неменее, изменения языковой нормы могут произойти и вследствие изменений,происшедших в системе16 (см.: Вербицкая 2010).Вместе с тем, на языковые процессы могут влиять и факторыэкстралингвистические, внешние по отношению к языку. Например,16Ср.: «В самом деле, вероятно, большинство наблюдаемых фонологических систем содержит в себе следынарушенного равновесия» (Martinet 1955: 25); «в любой фонологической системе в любой момент ееистории существуют участки, в которых уже подготовляется или происходит изменение» (там же: 34);«Языковая система находится все время в непрерывном изменении» (Щерба 1974а: 29).40меняющиесяэкономическиеисоциальныеотношения,нестабильноеполитическое устройство общества могут приводить к значительнымизменениям в соотношении вариантов языковой нормы.
Такую ситуациювлияния внешних и внутренних факторов на изменения нормы четко описалаН. И. Портнова: «Исследования звуковой вариативности не могут не носитьмногоплановый характер, они предполагают учет социальной стратификацииязыка, стилистической направленности коммуникации, а также структурныхособенностей фонетической системы языка, фонетического контекста.В основе такого подхода лежит теоретический постулат, выдвинутыйР. К.
Потаповой, согласно которому звуковая организация языка относитсяк ―сложнымсистемам‖,представляетсобойкаждыйдинамическуюсегментречевогоподсистему,высказыванияизменяющуюсвоюкачественную и количественную выраженность под влиянием как внешних(коммуникативно-ситуативных),такивнутренних(позиционно-контекстуальных) факторов» (Портнова 2007: 513).Такаячертанормы,какзакрепленностьвобщественнойкоммуникации, связывает ее с понятием узуса (см.: Шехтман 2011):«Социальная стратификация речевой жизни общества ведет через всевозрастающее число говорящих и пишущих публично к усилению влиянияфактора языковой моды на постоянно происходящую борьбу нормативныхвариантов одного языкового явления.
<…> В узусе нарастает хаос, разбросв употреблении слова, формы, конструкции, звучания» (Лаптева 2002:346)17. Узус подчиняется языковой стихии, поэтому норма с трудом решаетсвою главную задачу – узаконение варианта: «и большая сфера узусаостается неузаконенной» (там же).17Ср.: «Языковая норма с ее только относительной устойчивостью всегда слагается в борьбе междутрадициями языкового вкуса и теми живыми силами, которые направляют естественный ход историческогоязыкового развития» (Винокур 1967: 13).41Следует отметить, что иногда норма приравнивается к узусу,выводится из речевого поведения говорящих. Так, разграничиваются двапонятия: «норма-эталон» и «норма-узус» (Германова 2001: 39), или,в терминологииН.
В. Богдановой,нормакодифицированнаяинормареальная (Богданова 2001: 29-30). Реальная норма, или норма-узус, –лингвистическая, внутриязыковая норма, которая рассматривается как«результатдействиярядасоциальныхфакторов,связанныхс существованием данного языка в определенном речевом коллективев определенный период времени» (Вербицкая 1997: 105). Кодифицированнаянорма, или норма-эталон, «задается извне и может иметь внелингвистическиеоснования (логические, морально-этические, социальные)» (Германова 2001:39).
Такая норма является «результатом выбора одним человеком илигруппой людей тех или иных средств языкового выражения, или, проще,вариантов, в качестве правильных, образцовых, и предписывания ихк употреблению» (Вербицкая 1997: 106).Индивидуальные изменения происходят в узусе, который гораздо болееподвержен разного рода модификациям, нежели норма. «В условиях бурныхязыковых изменений последнего времени расхождения между нормойи узусомявляютсяв индивидуальномпричинойобщении,многихвкоммуникативныхпедагогическойнеудач–коммуникациии в коммуникации социальной (при речевом взаимодействии отдельнойличностиисоциальныхинститутов»(Черняк2010:22).Языковаянестабильность характеризуется наличием вариантов – закономернымявлением в естественном языке и показателем его развития.
«Вариантность –это объективное следствие языковой эволюции, непременный атрибутживого литературного языка» (Горбачевич 1978: 3), и далее, продолжая этумысль, автор пишет: «Вариантность – это не только порождениенеустойчивости языковых норм (скорее, наоборот, неустойчивость нормы –следствие варьирования), а и естественное состояние языка как конкретно42исторического явления» (там же: 9). «Существование вариантов, частоотвергаемых в общественных дискуссиях, не болезнь языка, не егонедостаток,анепременноесвойство,отражающеединамичность,подвижность, изменяемость языковых норм» (Черняк 2010: 25).Принятоговоритьодвухтипахтакойнестабильности,неоднозначности языковых норм. В случае вариантности система языкаимеет два или более варианта реализации той или иной языковой единицы,при этом нормативным признается только один (например, /š:‘/áстье, но не/šč/áстье).
В случае же вариативности все существующие реализации однойединицы признаются одинаково правильными, нормативными (например,/bjóm/ и /b‘jóm/) (Вербицкая 2013: 18)18.Таким образом, изучение произносительной нормы представляетнаибольшиетрудностипосравнениюсизучениемлексических,морфологических, синтаксических и других норм по причине того, что этанорма особенно нестабильна, подвижна, а также из-за сложности методикиустановления самой этой нормы19. Во-вторых, в связи с тем что язык имеетразличные стилистические ресурсы, лексикограф должен определить, какследует использовать языковые средства в разных сферах и в разных речевыхситуациях. При этом преградой на пути создателя словаря стоят факторыречевого вкуса и речевой моды.Лексикографической практике фиксации произношения не угнаться заязыковой динамикой, поэтому рекомендации, данные словарем, часто18В других работах Л.
А. Вербицкая предлагает иную терминологию для различения этих двух типоввариантов в русском языке – вариантность первого типа и вариантность второго типа (Вербицкая 2003:11).19Ср.: «Жизнь людей не проста, и если мы хотим изучить жизнь, – а язык есть кусочек жизни людей, – тоэто не может быть просто и схематично. Всякое упрощение, схематизация грозит разойтись с жизнью...»(Щерба 1974б: 98-99); и далее об опасности схематизации в отношении к языку: «…всякая голаясхематизация кроет в себе опасности для дальнейшего развития науки: люди приучаются смотреть на фактысквозь клеточки таблички, вместо того чтобы их попросту и по возможности беспристрастно описывать; всеновое и хоть сколько-нибудь непредвиденное безвозвратно для них погибает. Между тем опыт показывает,что всякие таблицы и схемы расползаются по всем швам, как только попробовать вставить в них фактыживой действительности» (Щерба 1974д: 246).43устаревают буквально на глазах одного поколения носителей языка20.
Так,например, числительное шестьдесят имеет в большинстве орфоэпическихсловарей всего одну помету: рекомендацию произносить звуковой комплексна месте буквосочетания СТ как /з‘д‘/ (см., например: Орфоэпическийсловарь…2000: 626; Иванова 2007: 863), при этом ничего не говоритсяо достаточно распространенном варианте произношения /šыjs‘át/21.