Диссертация (1148577), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Помимо общего информационногополя, т.е. представления о том, что именно известно адресату, у говорящегодолжно быть представление и о том, какие именно элементы находятся в фокусевнимания адресата в каждый конкретный момент дискурса, т.е. представление окогнитивном статусе элементов дискурса.
Джениффер Арнольд [54] называет этидва типа представлений ‘глобальными допущениями’ (global assumptions) и‘локальными допущениями’ (local assumptions). Именно локальные допущения иопределяют выбор референциального средства. Здесь, однако, возникает вопрос,действительно ли говорящий ориентируется на своего адресата и моделируетстатус его ментальных репрезентаций в ходе развития дискурса или же онориентируется исключительно на собственный фокус внимания и собственныепредставления об активированности и доступности элементов дискурса. Помнению А.
А. Кибрика [57], все зависит от того, какую из трех возможныхреференциальныхстратегийвыбираетговорящий–эгоцентрическую,опекающую или оптимальную. Первая вовсе не подразумевает ориентации наадресата: выбирая такую стратегию, говорящий по умолчанию полагает, что все,находящееся в фокусе его внимания, также находится в фокусе вниманияадресата. Вторая заключается в полном избегании любой, даже потенциальной,неоднозначности и использовании в качестве референциальных выраженийтолько полных именных групп во всех случаях наличия более чем одногореферента.
Наконец, третья представляет собой постоянный мониторинг того,какие элементы дискурса находятся в фокусе внимания адресата в каждыйконкретный момент времени, и выбор референциального средства в соответствиис этим представлением (ср. ‘локальные допущения’ Дж. Арнольд [54]).НаоснованиипредложеннойА.А.Кибрикомклассификацииреференциальных стратегий О. В.
Федорова разработала представленную наРис. 12 двухкомпонентную модель референциального выбора в ситуации94потенциальной неоднозначности, состоящую из двух блоков – модуля говорящегои модуля адресата [33].Рисунок 12Модель референциального выбора в ситуации потенциальнойреференциальной неоднозначности (по [33, с. 330])27На первом этапе (модуль говорящего) происходит определение суммарногостатуса референта в рабочей памяти говорящего – коэффициента активации(activation score), после чего осуществляется выбор референциального средства (всоответствии с когнитивной количественной моделью А. А. Кибрика, см.
п. 2.4).Если выбор сделан в пользу полной именной группы, то второй компонент –модуль адресата – остается незадействованным. Если же выбор сделан в пользуредуцированного референциального средства, то дальнейшее развитие событийзависит от того, какую стратегию выбирает говорящий. В случае предпочтенияэгоцентрической стратегии первоначальный выбор референциального средства27Принятые в схеме сокращения: РК – референциальный конфликт референциальная неоднозначность; ИГ– именная группа; Фильтр РефИзб – фильтр референциальной избыточности; Коэф РК – коэффициентпредотвращения референциального конфликта.95оказывается окончательным, и модуль адресата никак не используется. Привыборе опекающей или, в терминах О. В.
Федоровой, специфической стратегии врамкахмодуляадресатасрабатываетмеханизм,названныйфильтромреференциальный избыточности, который предписывает использование полнойименной группы во всех случаях, когда высоко активированными оказываютсяболее одного референта. Несмотря на то что фильтр референциальнойизбыточности находится в модуле адресата, его использование не предполагаетмоделированиесознанияадресата.Напротив,говорящийотталкиваетсяисключительно от статуса референтов в собственной рабочей памяти, и на этомосновании осуществляет окончательный референциальный выбор.
Действительноже ориентированной на адресата является только оптимальная стратегия. Она жепредставляется и наиболее ресурсозатратной, так как предполагает построениемодели психического (Theory of Mind) собеседника, реализованное в специальноммеханизме – фильтре референциального конфликта (см. также п. 2.4), который,в случае наличия двух и более активированных референтов, определяетвероятность референциальной неоднозначности (коэффициент предотвращенияреференциального конфликта) и корректирует референциальный выбор в пользуполной именной группы, если этот коэффициент оказывается слишком низким.Такимобразом,адресатсообщенияникогданестолкнетсясреференциальной неоднозначностью, если говорящий использует опекающую /специфическуюстратегию.Прииспользованииговорящимоптимальнойстратегии неоднозначность маловероятна, но возможна (в случаях, когдаговорящий по каким-то причинам неверно выстраивает модель психическогоадресата, т.е. делает ошибочные ‘локальные допущения’).
Наконец, наибольшийриск возникновения референциальной неоднозначности возникает в случаеупотребления говорящим эгоцентрической стратегии.Психолингвистическая реальность предложенной модели еще нуждается вдальнейшей экспериментальной проверке. Как пишет сама О. В. Федорова: «Входе исследований мы получили целый ряд свидетельств в пользу именно такой96модели, однако строгое доказательство этого еще предстоит получить»[33, с. 335].Приэтомважнымфакторомприизучениистратегийреференциального выбора говорящего является личность адресата. В самомобщем виде необходимо различать понятия обобщенного или неспецифического(generic) и конкретного (specific) адресата (см.
[54, 130]). В процессе порожденияречи говорящий может обращаться как к широкой аудитории, так и кконкретному, известному ему адресату. Очевидно, что представления о том, какаяименно информация известна адресату (‘глобальные допущения’), в этих двухслучаях будут различаться. Можно предположить, что будут отличаться и‘локальные допущения’, и собственно выбор референциальной стратегии.В рамках данной работы нас будет интересовать, с одной стороны, самыеобщие вопросы, касающиеся того, избегают ли носители языка референциальнойнеоднозначности при порождении речи, а с другой стороны, определениефакторов, которые влияют на референциальный выбор безотносительно кконкретной выбранной стратегии.
Кроме того, нашей задачей будет определить,какие факторы влияют на декодирование анафорических зависимостей привосприятии речи. Неоднозначные конструкции в этой связи представляют особыйинтерес, так как на их материале становится возможным проследить, какиеименно факторы оказывают влияние на интерпретацию референциальныхвыражений.3.4.
Выводы к Главе 3Главу 3 мы посвятили изучению вопроса о механизмах установленияанафорических отношений при речепорождении и речепонимании. Считается, чтовыбор референциального средства при упоминании того или иного референтазависит от статуса этого референта в когнитивной системе участниковкоммуникации: чем более активирован референт, тем более редуцированноесредствотребуетсядляегокодирования.Установлениеанафорических97зависимостей в процессе порождения речи осуществляется по пути «сверху-вниз»– от статуса внимания к лингвистической структуре. В зависимости от того, куданаправлено внимание говорящего, т.е. о ком было решено продолжитьповествование, выстраивается лингвистическая структура, которая и определяетвыбор референциального средства.При этом существуют два основных подхода к тому, каким образом процессреференциального выбора при порождении речи соотносится с процессоминтерпретации референциальных выражений при восприятии – структурнолингвистический и дискурсный.
Согласно первому, процесс декодированияанафорических зависимостей является зеркальным отражением процесса ихустановления, т.е. происходит по пути «снизу-вверх», от лингвистическойструктуры к статусу внимания. Согласно второму, восприятие речи, так же как ипорождение, происходит по пути «сверху-вниз» от логико-семантических связеймежду единицами дискурса и общих знаний о мире к собственно лингвистическойструктуре.
Существует целый ряд свидетельств и экспериментальных данных каквпользуодного,такивпользувторогоподхода.Э. Келер [73, 74] разработал вероятностную модель, основанную на теоремеБайеса, которая предполагает, что в процессе интерпретации анафорическихотношений задействованы оба пути анализа – как сверху-вниз, так и снизу-вверх.Таким образом, интерпретация местоимений не является зеркальным отражениемпроцесса референциального выбора, но зависит от двух параметров – вероятностиожидания адресата относительно того, как в дальнейшем будет развиватьсядискурс (т.е. вероятности повторного упоминания того или иного референта), ивероятности употребления местоимения при упоминании того или иногореферента (собственно референциальный выбор).