Диссертация (1148294), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Выделение ЛСВ слова предполагает наличие97в слове нескольких значений, которые отличаются друг от друга в логикопредметном плане, но не разрушают единство значения слова. Так,согласно определению В.А. Звегинцева, лексическое значение слова есть«совокупность его лексико-семантических вариантов» (Звегинцев 1957:126). Следовательно, лексическое значение слова представляет собойкомплекс ЛСВ, составляющих смысловое содержание слова.
Такоеопределение дает возможность говорить о единстве форматива исмыслового содержания лексической единицы.Как отмечает В.М. Солнцев, в ходе проведения анализа языковыхзнаков необходимо учитывать проблему «инвариантности-вариативности»как для плана выражения, так и для плана содержания знака (Солнцев1977: 217).
Это связано с тем, что принцип лексико-семантическоговарьированиязначительноотличаетсяотфонетическойиморфологической вариативности. Данная теория получила развитие вработе Е.Г. Беляевской, где было выдвинуто три возможных случаялексико-семантического варьирования: варьирование в плане выраженияпри неизменности плана содержания; варьирование в плане содержанияпри неизменности плана выражения и одновременно варьирование в планевыражения и содержания (Беляевская 1987: 85). Выделение и анализ ЛСВтемпературных прилагательных в рамках настоящего исследованияотносится ко второму типу лексико-семантического варьирования.В работе И.Г.
Ольшанского получают освещение три неизменныхили инвариантных фактора языкового знака, ранее обозначенные в работеН.Д. Арутюновой и А.А. Уфимцевой. К таким факторам относятся:стабильность звуковой и графической формы слова; прямое номинативноезначение слова, служащее основой его семантической производности иобщие формально-семантические признаки, указатели лексической исинтаксической сочетаемости языкового знака (Арутюнова, Уфимцева1980: 60; Ольшанский 1987: 25-26).
Таким образом, ЛСВ слова связаны98между собой посредством наличия единства фонетической оболочки ичастичной общностью компонентов значения, составляющих семнуюструктуру каждого их них. План содержания ЛСВ характеризуетсяналичием как общих, так и дифференцирующих компонентов, ипризнаков.ПланотдельногоЛСВвыражениявопределяетсяопределенныхреализациейсинтагматическихкаждогоусловиях,обусловленных наличием формальных средств линейной зависимостимежду единицами языка.Нужно отметить, что между ЛСВ зачастую отсутствуют четкиеграницы, но для их четкого размежевания существует способ подстановкисинонимов.
Отличие одного ЛСВ от другого определяется также целымрядом факторов, включающих различия лексической и синтаксическойсочетаемости,парадигмическиеотношенияслов,ихсистемнуюпротивопоставленность и форму словесного знака (Уфимцева 2002: 34).Реализация каждого ЛСВ в речи является независимой друг от друга ихарактеризуется исключением других возможных ЛСВ в данной языковойситуации. Однако, являясь частью смысловой структуры слова, комплексЛСВ составляет единую систему лексического значения языкового знака.Существуеттакназываемаяпрототипическаяточказрения,согласно которой, в структуре слова есть прототипическое значение,которое обладает наиболее характерными признаками. Все остальные ЛСВявляются лишь речевыми проявлениями прототипического значения. Вструктуре основного ЛСВ у перцептивных прилагательных частосодержится прототипический носитель признака, а также коннотативныйкомпонент, включающий логические, эмотивные и оценочные элементы.Это значение и есть основа для семантического варьирования, так как оноспособно порождать большой спектр ассоциаций.
Однако, как пишет А.Х.Мерзлякова, такие варьирования не случайны, а различаются поопределенным регулярным моделям (Мерзлякова 2003). Это явление99принятоназыватьполисемиирегулярнойпозволяетполисемией.прогнозироватьИзучениеразвитиерегулярнойсемантическоговарьирования и его реализацию в речи.В настоящей работе принята концепция, предложенная А.Х.Мерзляковой, согласно которой многозначное слово рассматривается каксемантическаясеть,«являющаясявербализованнымвыражениемвзаимосвязей концептов» (там же: 24).
То есть человек интерпретируетрезультаты восприятия, классифицируя их именами из существующегоарсенала слов. Такой процесс интерпретации основывается на сходствеилиреальныхсвязяхобъектавоспринимаемогоиобъектаужезафиксированного в сознании.Зафиксированныеподаннымэтимологическихсловарейкомпоненты значений ядерных номинаций концепта можно признатьрепрезентантами его этимологических признаков, а семы, выявленные потолковым и синонимическим словарям, являются репрезентантами егокогнитивныхпризнаков.Словарныеэталонныеносителиданныхтемператур можно квалифицировать как наиболее типичные ассоциации всодержании концепта.
Особенности семантики выбранных адъективныхноминаций концепта позволяют реконструировать основные черты егопризнакового ядра и структуры, выделяя основные типы лексикосемантического варьирования температурных прилагательных.Порезультатампроведенногоанализасемнойструктуры,выявления и интерпретации семантического варьирования изучаемыхядерных номинаций концепта температуры было установлено тридцатьтриразныхЛСВупотреблениятемпературныхприлагательных.Приведенный ниже список установленных ЛСВ структурирован наосновании выделения той или иной сферы значения, в которой былзафиксирован ЛСВ.100Цифровые обозначения ЛСВ используются для структуризациипредставленного материала и играют роль идентификатора.
НумерацияЛСВ не несет смысловой нагрузки приоритетности употребления одногоЛВС перед другим.Список ЛСВ прилагательных с температурными коннотациямиЛСВ с конкретным значениемСфера ТЕЛОЛСВ (1) обозначает определенную температуру тела или его части;ЛСВ (2) обозначает определенную температуру продуктовжизнедеятельности организма;ЛСВ (3) передает повышение температуры тела в результате физическойнагрузки;Сфера КОНКРЕТНАЯ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДАЛСВ (4) обозначает определенную температуру солнца или огня;ЛСВ (5) обозначает определенную температуру на улице или впомещении;ЛСВ (6) обозначает определенную температуру явлений природы (крометемпературы солнца и огня) и близких к ним явлений, возникающих врезультате человеческой деятельности;ЛСВ (7) обозначает определенную температуру жидкости (кроменапитков);ЛСВ (8) обозначает определенную температуру хранения продуктовпитания и напитков;ЛСВ (9) обозначает определенную температуру поверхностей илиматериала;101Сфера ПРЕДМЕТЫ И ВЕЩЕСТВАЛСВ (10) обозначает определенную температуру предметов, способныхгенерировать тепло;ЛСВ (11) обозначает определенную температуру предметов,возникающую в результате процесса нагревания или его отсутствия;ЛСВ (12) обозначает определенную температуру блюд или напитков;ЛСВ (13) обозначает определенную температуру предметов,возникающую в момент его использования или покоя;ЛСВ (14) обозначает определенную температуру, возникающую в ходеиспользования одежды или других предметов, которые одновременноявляются и согревающим приспособлением, и своего рода вместилищемтепла;Межклассовые ЛСВЛСВ (15) обозначает определенную температуру, физически измеряемуюпо шкале;ЛСВ (16) обозначает взаимосвязь между определенным уровнемфизической температуры и оценочными коннотациями, связанными собъектом действительности;ЛСВ с абстрактным значениемСфера ВНУТРЕННИЙ МИРЛСВ (17) обозначает проявление (воображаемой) физической реакции,сопровождаемой эмоциональным переживанием;ЛСВ (18) обозначает степень эмоциональных переживаний в моментконтакта;ЛСВ (19) обозначает проявление, тип или отсутствие эмоций вотношениях между людьми;102ЛСВ (20) употребляется для характеристики человека в значении«привлекательный»;ЛСВ (21) употребляется для характеристики человека со вспыльчивымхарактером;ЛСВ (22) обозначает эмоциональную сдержанность в стрессовыхситуациях;ЛСВ (23) обозначает действия и явления, которые могут указывать наналичие определенных эмоциональных коннотаций;ЛСВ (24) обозначает степень (формального) уважения или приветствия;ЛСВ (25) обозначает степень заинтересованности или участия в чемлибо/ком-либо;ЛСВ (26) в значении "быть готовым к действию";ЛСВ (27) обозначает точность, расчет или факты действительности безярко выраженных эмоциональных коннотаций;Сфера АБСТРАКТНАЯ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДАЛСВ (28) обозначает обстановку и определенное эмоциональное состояниев окружающей среде;Сфера АБСТРАКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЛСВ (29) обозначает степень интенсивности абстрактного действия;ЛСВ (30) обозначает уровень частотности использования;Сфера РЕЗУЛЬТАТ МЕНТАЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯЛСВ (31) обозначает определенные эмоций, связанные с восприятиемзвукового ряда, произведений искусства, литературы, а также впечатлениео человеке;ЛСВ (32) обозначает определенного рода синестетические явления;ЛСВ (33) обозначает высокую степень актуальности чего-либо/кого-либо.103Целесообразно отметить, что выявленные по базам данных случаиупотребления температурных прилагательных в форме единственногочисла, среднего или общего рода в неопределенной форме, включают всебяпрактическивесьспектрЛСВупотреблениятемпературныхприлагательных в письменной речи, а также обеспечивают наиболеераспространенные примеры их употребления.
Дополнительная выборкаформмножественногосравнительнойчисла(varmare)иприлагательных(varmast(e))прилагательногоотдельно.(илиопределеннойпревосходнойтакжебылаформы)степенипроведенаСущественные(varma),употреблениядляразличия,каждогоатакжедополнительные ЛСВ выделены не были. Добавим, что установленный врамках данного исследования список ЛСВ температурных прилагательныхне является окончательным и может быть переосмыслен или дополнен входепроведениядополнительногоисследованиятекстовогофункционирования номинаций концепта.Дляизучениясемантическоговарьированияивторичнойноминации необходимо учитывать, что ЛСВ прилагательных должны бытьрассмотрены непременно в контексте, как лексическом, так и вэкстралингвистическом.