Диссертация (1148279), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Адекватное включение универбов вречь инофонами возможно лишь при условии знания продуктивныхсловообразовательных способов и средств русского языка (особенносуффикса -ка – ядерка, маршрутка и т. д.) и тех стилистических иэспрессивно-оценочных приращений, которые привносит универб в речь посравнению с производящим словосочетанием, при внимательном отношениик разговорной речи и языку современных СМИ, что позволит выработатьспособость к прогнозированию семантики универбов, в особенности,многозначных, полиреферентных.148Выводы ко 2-ой главеСуффиксальная универбация − традиционный словообразовательныйтип русского языка, использующего значительное число суффиксальныхформантов. Наиболее продуктивным является суффикс -к(а), другиесуффиксальныеформантыпроявляютсвоюактивностьвэтомсловообразовательном процессе в меньшей степени. Некоторые неологизмыунивербы оформляются с помощью нулевой суффиксации или усеченияпроизводящей основы.Основное значение производных универбов заимствуется у имениприлагательного в мотивирующем словосочетании, в связи с этим рольприлагательного в производящем словосочетании является особенно важной.Как показывает языковой материал, большинство прилагательных являютсяотносительными,отсюдаипроизводныеунивербыоказываютсявыразителями отношения субъекта к признаку.Помимо относительных прилагательных в формировании неологизмовунивербов нередко участвуют и порядковые числительные, а также именасобственные (фамилии).
Образование универбализованных единиц нередкосопровождается разными морфонологическими явлениями.Производящее определительное словосочетание и производный универбнаходятся в синонимических отношениях, и эти синонимические вариантыдовольно часто используются в одном контексте одновременно.Как вторичная номинация, существительное-универб характеризуетсякраткостью и отличается от синонима – мотивирующего словосочетания –языковой экономией и стилистической окраской.Дериваты-универбы,окрашенныеразговорностью,сниженностью,экспрессивностью и оценочностью, автивно функционируют в обиходнойразговорной речи, за пределами которой их употребление должно бытьограниченным.
Однако в современной живой речи наблюдается устойчиваятенденция к выходу ряда универбов за границы традиционного ихупотребленияираспространениювпубличныхтекстах,устныхи149письменных.Неологизмы-универбы возникают и закрепляются в разных социальныхи функциональных сферах русского языка. Целесообразно различать дваосновных разряда универбов: бытовизмы и профессионализмы. Универбыбытовизмы активно употребляются в обиходной жизни человека, универбыпрофессионализмы − в сцециальном, профессиональном общении. Междуунивербами-бытовизмами и универбами-профессионализмами не существуетстрогой границы, некоторые профессионализмы при высокой частотеупотребления могут превратиться в бытовизмы.Подавляющее большинство неологизмов-универбов в русском языкеявляется многозначным, и это тесно связано с природой прилагательного вмотивирующематрибутивномсловосочетании:многиеименаприлагательные активно сочетаются с разными определяемыми, т.
е. сразными референтами, поэтому полиреферентными нередко оказываются ипроизводные универбы.Среди дериватов-универбов встречаются омонимы. Универбы-омонимыне имеют общего семантического компонента, в то время как междуотдельными семантическими вариантами многозначных (полиреферентных)универбов наблюдается обязательное семантическое сходство, общие семы.Если же имя прилагательное в производящем словообразовании имеетединственное и часто узкое значение и сочетается с единственнымопределеннымсуществительным,тотакимижеоднозначными(монореферентными) оказываются и производные универбы (например, вузкопрофессиональной сфере).Порождение универба и дальнейшее его функционирование изначальносвязаносразговорнойрассматриваемыхлексемречью,иногдаитольковытесняеточеньизнебольшаячастьсловоупотребленияпроизводящее определительное словосочетание и фиксируется в толковомсловаре в качестве лексической единицы (чаще терминологической)нейтрального стиля.150Употребление неологизмов-универбов в целом ограничено обиходнымобщением, разговорной речью – в частности, разговорно-сниженной илижаргонизированной, а также некоторыми социальными подъязыками ипросторечием.Большинство неологических универбализованных единиц отличаетсяподчеркнутой экспрессией.
Используя в речи универбы, говорящий ипишущийобычновыражаюттемсамымоценочноеотношениекобозначаемому лицу или предмету, часто негативное, неодобрительное.На стыке XX – XXI вв. существительные-универбы как особыйсловообразовательный тип и как особый стилистический разряд слов активностали проникать и в книжную речь, в деловой и публицистический стили.Разговорные неологизмы-универбы чрезвычайно активно используютсяв современных СМИ, при том не только в устной, но и в письменной речи.Причинойактивногоупотреблениясуффиксальныхобразованийвпублицистическом стиле послужили важные факторы. Во-первых, универбыс их подчеркнутой разговорностью, экспрессивностью и даже сниженностьюспособствуют выполнению воздействующей функции СМИ, журналистыохотно и часто употребляют компактные экспрессивно-оценочные слова длясамовыражения и для выражения отношения к означаемому. Во-вторых,использование универбов связано с экономией языковых средств, скраткостью словоупотребления, что особенно важно для языка современныхСМИ.В-третьих,используяунивербализованныеслова,журналистыманифестируют приверженность тенденции языковой демократизации иреализацию стратегии близости к читателю.
И, наконец, в-четвертых,проникновение разговорных новообразований в современные СМИ − это ещеодно свидетельство общеязыковой тенденции к смешению функциональныхстилей.Употребление универбов в разговорной и особенно публичной речитребует особого внимания, определенных языковых умений, а также,безусловно, развитого языковго вкуса.151Особенно важны навыки понимания и употребления универбов в речиинофонов. Адекватное восприятие и осознанное освоение актуальныхунивербов − важная задача при изучении русского языка в иностраннойаудитории. Задача эта непростая, требующая определенной методики исистемыспециальныхречевыхупражнений,которыедолжныбытьнаправлены не только на усвоение особой формы русских универбов, но и научет особенностей их семантики и стилистики.152ЗаключениеПроанализированный нами материал – неологизмы-универбы конца ХХ– начала ХХI вв.
– подтверждает тот факт, что словарный состав языкаотражает происходящие в обществе разного рода перемены, и неологизмыявляются наиболее непосредственным их отражением. Динамичностьобновления и пополнения словарного состава языка, с одной стороны, влечетза собой бурное развитие таких отраслей науки, как неология и неография, а сдругой стороны, создает обширную базу для наблюдений за происходящимисемантическими и словообразовательными процессами, отражающими какобщеязыковые тенденции, так и особенности, которые мы наблюдаем в языкеСМИ – неком «совокупнoм образе» русского национального языка, вмолодёжном дискурсе – важной сфере массового общения, которая такжедиагностирует состояние общества и его языка, в языке Интернет-общения ив целом – в лингвокреативной деятельности социума.
Важным признакомнеологизма является качество «новизны», однако новизна не исчерпываетсодержание понятия неологизмов, для исследователя и для практики важнастепень новизны нового слова, ее восприятие разными носителями ипользователями языка.Универбы – весьма своеобразный и постоянно пополняемый корпуслексики современного русского языка, связанной с самыми разнообразнымисферами жизни человека. Появление неологизмов в языке обусловлено двумястимулами:экстралингвистическимивнутрилингвистическим.Экстралингвистический фактор беспечивает образование неологизмов дляудовлетворения коммуникативных потребностей говорящих – именоватьновые вещи и предметы. Действие внутрилингвистического фактораобеспечивает необходимые для естественного языка экспрессивность,динамичность, актуальность, соответствие потребностям его носителей.В соответствии с источниками происхождения новообразования могутбыть иноязычными и внутриязыковыми.
В данной диссертационной работепреимущественноевниманиеуделеноодномутипувнутриязыковых153новообразований – суффиксальной универбации, которая, несмотря наединодушноепризнаниееепродуктивнымирегулярнымспособомсловообразования, ранее не была объектом комплексного исследования – всловообразовательном, семантическом и функционально-стилистическомаспектах.Суффиксальная универбация отличается удивительной активностью –неологизмы-универбы типа безнал, включёнка, внедорожник, молодёжка,санкционка, бодряк и т. п., весьма употребительные в живой русской речи,демонстрируютогромноеразнообразиеиспользуемыхсуффиксальныхформантов. Наиболее продуктивным является суффикс -к(а), другиесуффиксальные форманты (например, -ух(а), -ак / -як, -щик / -чик, -ик /-ник,-ок, -ач, -иц(а), -щин(а), -истик(а), -тик) в неравной степени участвуют вэтом словообразовательном процессе.Основное значение универбов заимствуется у имени прилагательного вмотивирующем определительном словосочетании, в связи с этим рольприлагательного в производящем словосочетании является особенно важной.Относительноеприлагательноезанимаетгосподствующееместоприформировании конденсатных лексических единиц, так как производныйуниверб – носитель отношения к признаку.
В процессе образованиянеологизмов-универбов также обнаруживаются разные морфонологическиеявления.Нельзя при этом не отметить структурное разнообразие мотивирующихсловосочетаний: это отнюдь не всегда двусловная модель «существительное+ согласованное определение» (включёнка ← включённое обучение; ср.:включёнка ← включённые в чек чаевые). Возможны и другие исходныесловосочетания – с несогласованными определениями (платник ← студентплатной формы обучения («платный студент»); визитница ← кошелек длявизиток).Однословный универб и мотивирующее его словосочетание образуютсинонимическую пару. По сравнению с производящим словосочетанием154универб обладает в коммуникации некоторым преимуществом – формальнойкраткостью и языковой экономией.
В отличие от исходного нейтральногоатрибутивногосочетания,универбпрактическивсегдаоказываетсялексической единицей, окрашенной разговорностью и в той или иной мересниженностью, пренебрежительностью.При образовании неологизмов-универбов наблюдается два основныхразряда: универбы-бытовизмы и универбы-профессионализмы. Универбыбытовизмы часто употребляются в обиходной жизни человека, а универбыпрофессионализмы используются в узкоспециальной сфере, в узком кругу.Между универбами-бытовизмами и универбами-профессионализмами несуществует строгой границы, некоторые профессионализмы при частомупотреблении могут войти в разряд бытовизмов.Отличительной чертой многих неологизмов-универбов является ихмногозначность, или, точнее, полиреферентность.
Это тесно связано схарактеристикойприлагательноговмотивирующематрибутивномсловосочетании, так как многие прилагательные обладают широким кругомсочетаемости с разными определяемыми, т. е. с разными референтами. Впроцессеобразованиядериватов-универбоввстречаютсяиомонимы.Существует при этом немало и монореферентных универбов, которыевозникают и употребляются как однозначные дериваты в определеннойпрофессиональной сфере.Почти все производные универбы изначально употребляются только вразговорной речи, лишь очень небольшая часть универбализованных слов врезультате длительного и активного употребления может вытеснитьпроизводящее словосочетание и зафиксироваться в толковом словаре вкачестве термина нейтрального стиля.Неологизмы-универбы традиционно употребляются в разговорной речи,в частности, в разговорно-сниженной речи, жаргонизированной, а также всоциальных подъязыках и в просторечии, т.