Диссертация (1146875), страница 15
Текст из файла (страница 15)
об этом,например, [Зиновьева 2005]).Таким образом, в методических целях выделяются следующие ЛСГ,составляющие ЛСП «сутки»:741. ЛСГ наименований частей суток: утро, день, вечер, ночь и др.;2. ЛСГ глаголов, называющих виды деятельности, характерные для тех илииных частей суток: дневать, ночевать, сумерничать и др.;3. ЛСГ прилагательных, характеризующих явления по принадлежности кразличным частям суток: утренний, дневной, ночной, вечерний и др.;4.
ЛСГ наименований частей суток, являющихся временем совершения илипротекания каких-либо событий: днём, вечером, ночью и др.;5. ЛСГ наименований регулярно наблюдаемых астрономических явлений впределах суток: рассвет, заря, восход, закат/заход, сумерки и др.;6. ЛСГ глаголов, называющих регулярно наблюдаемые астрономическиеявления, происходящие в пределах суток: рассветать, восходить, заходить и др.;7. ЛСГ прилагательных, характеризующих суточные астрономическиеявления: рассветный, закатный, заревой и др.;8. ЛСГ наименований времени приема пищи: завтрак, обед, полдник,ужин;9.
ЛСГ глаголов, называющих процесс приёма пищи в пределах суток:завтракать, обедать, ужинать и др.;10. ЛСГ наименований человека в соответствии с характерным для негобиоритмом: жаворонок, сова;11. ЛСГ наименований учащихся учебных заведений: дневник, вечерник;12. ЛСГ наименований фаз жизни человека: утро, рассвет, закат и др.;13.
ЛСГ наименований христианских обрядов, исполняемых в течениесуток: утреня, вечерня, обедня и др.Актуальными в методических целях являются приветствия (Доброе утро!Добрый день! Добрый вечер!) и пожелания (Доброй/спокойной ночи!), в составекоторых употребляются лексемы, входящие в ЛСП «сутки».Методическиориентированноеописаниелингвокультурологическогопотенциала национальной модели суточного цикла предполагает созданиеспециальной учебной модели поля, отражающей содержание и структуру ЛСП«сутки».
Данная модель представлена на следующей схеме (см. рис. 1):75Рисунок 1. Структура лексико-семантического поля «сутки»Ядро лексико-семантического поля «сутки»Единицы измерения времени:суткиОколоядерная зона ЛСП «сутки»Части суток:Суточные астрономические явления:утро, день, вечер, ночь,восход, рассвет, заря, закат, заход, сумеркиполдень, полночьСуточнаяХарактеристикиНаименованияХарактеристика суточныхдеятельностьсуточных явленийпроцессов суточных астрономических явлений(глаголы):(прилагательные):астрономических(прилагательные):дневать,утренний,рассветный,явлений (глаголы):ночевать,дневной,восходить,предрассветный;заночевать,вечерний,вставать,зарничный,переночевать;ночной;появляться;заревой;сумерничать,предутренний,светать,закатный,посумерничатьпредвечерний;рассветать,предзакатный;полдневный,расвести;сумеречный,В какое времяполудневный,закатиться,предсумеречныйсуток? (наречия):полуденный,закатываться;утром,полночный,вечеретьутречком,полуночный;утрами,суточный,наутро,полусуточный,поутру,ежесуточный,днём,посуточный,днями,круглосуточный,вечером,среднесуточный;вечерком,ежедневный,вечерами,еженочный,ночью,еженощный;еженощно,повседневный,пополуднизлободневныйПериферийная зона ЛСП «сутки»Время приёма пищи: НаименованияБиоритмы человека: Наименования учащихсязавтрак,жаворонокпроцессов приёмаучебных заведений:обед,совадневник,пищи (глаголы):полдник,завтракать,вечерникужинпозавтракать;обедать, пообедать;полдничать,пополдничать;ужинать, поужинатьПериоды жизниЕжесуточныеПриветствия/прощания и пожелания в разноечеловека:христианскиевремя суток:утро,Доброе утро! - Доброе!обряды:рассвет,утреня, заутреня;С добрым утром!заря,обедня;Добрый день! - Добрый!восход,вечерня;Добрый вечер! - Добрый!закатвсенощнаяСпокойной/доброй ночи!Хорошего вечера!Широкий охват разнообразных явлений действительности, отраженных ввыделенных ЛСГ, свидетельствует о значительной лексической разработанности76изучаемого фрагмента действительности и о его безусловной культурнойзначимости в сознании представителей русской лингвокультуры.2.3.3.Стилистическиотмеченнаялексика,репрезентирующаяпредставления о сутках в современном русском языкеПредставления о времени, оказывающие влияние на все сферы жизничеловека, отражаются на всех языковых уровнях (синтаксическом, лексическом,семантическом и др.).
В прагматическом аспекте необходимо учитыватьстилистические характеристики лексики, входящей в лексико-семантическое поле«сутки», по данным различных лексикографических источников.Анализ данных различных словарей русского языка указывает настилистические особенности ядра ЛСП «сутки» и околоядерной зоны, состоящейиз лексем: утро, день, вечер, ночь. В данной работе стилистическиехарактеристики указанных лексем рассмотрены по данным толковых словарейрусского языка: «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля;БАС; МАС; «Словарь синонимов русского языка» З.Е. Александровой (далеесловарь синонимов); «Толковый словарь русского языка» С. И.
Ожегова и Н. Ю.Шведовой [Даль 2006; Словарь современного русского литературного языка 19501965; Словарь русского языка 1981-1984; Александрова 2001; Ожегов 2004].Лексема сутки, входящая в ядерную зону одноименного ЛСП, несопровождается в толковых словарях стилистическими пометами, следовательно,является стилистически нейтральной лексемой (см.: БАС, МАС, СОШ). В словареДаля некоторые значения данной лексемы выделяются следующими пометами:«астрх.-чрнояр. сенокосный пай, тягловой участок в лугах» «вост. клж.
угол;угол под иконами, в избе, передний, красный угол, перед» [Даль 2006], которыесвидетельствуют о специфическом развитии лексического значения слова сутки вразличных регионах дореволюционной России. В толковых словарях по-разному77отмечаются синтагматические связи данной лексемы, например, в СОШустойчивое сочетание «круглые сутки» не имеет ограничительных помет, в товремя как БАС характеризует его как разговорное.Лексемы утро, день, вечер и ночь, входящие в околоядерную зонуЛСП «сутки», и устойчивые выражения с этими лексемами имеют следующиестилистические характеристики:1) утро – данная лексема в словаре Даля и в БАС является нейтральной, аСОШ и МАС отмечают пометой устаревшее второе значение слова: «Концерт,представление и т.п.
в утренние часы, до обеда». СОШ выделяет такжестилистически отмеченные (разг., часто ирон., перен., высок.) устойчивыевыражения с лексемой «утро», например, «С утра пораньше (рано утром; разг.,часто ирон.). Утро жизни (перен.: детство, юность; высок.)» [Ожегов 2004]).Синонимы наречия утром обладают следующими ограничительными пометами:утречком (разг.), ни свет ни заря (разг. неодобр.) [Александрова 2001].2) день – в словарях БАС, МАС и словаре Даля лексема не сопровождаетсяпометами. В СОШ выделяется шесть значений лексемы «день», при этом однозначение является просторечным: «6.
дня́ми. В ближайшие дни (прост.). Днямидолжен приехать» [Ожегов 2004]. Устойчивые выражения с данной лексемойимеют различные пометы: ср. «на дню» – в СОШ разговорное, в БАС и МАСпросторечное; в СОШ пометой разговорное выделено устойчивое выражение«изо́ дня», но «изо дня́» является нейтральным вариантом; по данным БАСустойчивое выражение «третьего дни» является просторечным и устаревшим, авариант «третьего дня» нейтральным; помета дореволюционное подчёркиваетвременные границы употребления выражений «Егорьев день, Николин день,Ильин день и т.п.»; устойчивые выражения «день ангела» и «черный день», помнению авторов БАС, являются устаревшими [Словарь современного русскоголитературного языка 1950-1965];3) вечер – стилистически нейтральная лексема по данным словарей СОШ,БАС и МАС. Словарь Даля выделяет пометой церковное следующее значениеданной лексемы: «Црк.
запад, страна света, где солнце закатывается, заходит»78[Даль 2006]. СОШ отмечает устойчивое выражение «по́д вечер» как устаревшее,а «под ве́чер» – как нейтральное; устойчивое словосочетание «вечер жизни» поданным СОШ и БАС обладает переносным значением и характерно для высокогостиля: ср.: «Образно и переносно. Вечер жизни, вечер лет и т.п. – о старости»[Словарь современного русского литературного языка 1950-1965] и «Вечер жизни(перен.: старость; высок.)» [Ожегов 2004]. Дериваты лексемы вечер обладаютследующей стилистической маркированностью: вечерком (разг.), вечор (прост.),повечеру (устар.) [Александрова, 2001].4) ночь – по данным рассмотренных толковых словарей являетсястилистически нейтральной лексемой (ср.: СОШ, БАС, МАС и словарь Даля).Устойчивые выражения с данным словом, выделяемые в СОШ, сопровождаютсяпометами разговорное и шутливое: «Ночь-полно́чь (прост.) - позднее ночноевремя», «Тысяча и одна ночь! (разг.
шутл.) - о чём-н., запутанном, сложном,связанном с приключениями». Выражение на ночь глядя, являющееся синонимомслову вечером, имеет пометы разговорное и неодобрительное.Стилистическая нейтральность ядерной лексемы поля и лексем, входящихв околоядерную зону ЛСП «сутки», указывает на широкую сферу употреблениярассматриваемыхсловвсовременномрусскомязыке.Разнообразиестилистических помет, сопровождающих некоторые компоненты лексическихзначений слов, входящих в ЛСП «сутки», дериватов и устойчивых выражений,говорит об особых ограничениях сферы их употребления, которая может бытьнеизвестнаиностраннымучащимся.Фактыпоявленияилиизменениястилистических помет в словарях, изданных в разное время, отражаютактуализацию различных компонентов значений лексем изучаемого поля. Учётстилистическоймаркированностисоставляющейформированияиностранных обучающихся.лексемполяявляетсялингвокультурологическойобязательнойкомпетенции792.4.
Системные отношения в лексико-семантическом поле «сутки»2.4.1. Парадигматические отношения в лексико-семантическом поле«сутки»ЛСП «сутки» характеризуется не только разнообразным тематическимсодержанием, но и сложными системными связями лексем, составляющих данноеполе.Парадигматическиеотношенияопределяютсяисследователямикакотношения межсловного уровня, которые «постулируют отдельность слова в рядусопоставимых с ним по признакам понятия, отраженным в лексическом значениислова, и по различиям формы слов» [Сулименко 2006: 140]. Методическицелесообразным представляется анализ системных отношений на примерегиперо-гипонимических, синонимических, антонимических и деривационныхсвязях лексем ядерной и околоядерной зоны ЛСП «сутки».Исследование указанных видов межсловной связи проводилось с опоройна следующие лексикографические источники: БАС, «Словарь антонимоврусского языка» М.Р.