Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146851), страница 13

Файл №1146851 Диссертация (Диалог культур в обучении русскому языку китайских студентов на материале темы «Семейные обряды») 13 страницаДиссертация (1146851) страница 132019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 13)

Такимобразом, знание афористикиизучающимирусскийязык,русскогоязыка иностраннымиявляетсянеобходимымстудентами,условиемдлясовершенствования коммуникативной компетенции, для понимания менталитетарусского народа, поскольку «без знания мира изучаемого языка невозможноизучать язык как средство общения» (Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурнаякоммуникация. М.: Слово, 2000. С.

31).Рассматривая пословицы и поговорки, посвященные свадьбе и похоронам,небходимо рассмотреть отношение к женщине и мужчине, зафиксированное впословицах и поговорках.Значительное количество пословиц и поговорок посвящено замужеству исемейной жизни, как основному этапу в жизни женщины. В русском языкепримечательно преобладание в синтаксисе входящих в эту подгруппу пословицпридаточных уступительных, выражающих готовность мириться с жизненныминеурядицами во имя частичного благополучия:Хоть бита, да сыта.Хоть за лысого, да близко.70Высока также частотность противопоставительных союзов, вносящих впословицу семантику обманутого ожидания.Приданое в сундуке, а урод на руке.Говорю мужу ворогу: не бей меня в голову, а он кол да кол.Как видно из пословиц женщина в семье подчинялась мужчине,воспринималась порой как источник обогащения мужчины (приданое невесты),поэтому и в культуре, и в языке после свадьбы меняется статус женщины, ееглавная задача – родить наследника (как и в китайской культуре) и поддерживатьпорядок в доме, а все решения принимает мужчина.Общая картина замужества часто окрашена в минорные тона: оновоспринимается как необходимость и приобретение хотя бы минимальнойзащищенности, отсутствующей у женщин вне брака:Когда овдовеешь, тогда-то и мужа помянешь.Доминирует образ несвободы, связанности:Покроют головушку, наложат заботушку.Как наденут венец – всему конец.Резко разграничены две фазы жизни женщины – девичество и замужество.Замужество воспринимается в большинстве случаев как неизбежная тягость, но икак неизбежная метаморфоза:После Покрова не будешь такова.Положительно коннотированных пословиц значительно меньше.

В нихподчеркивается существенная для женщин сторона – защищенность:Хоть плох муженеек, а зхавалюсь за него – не боюсь никого!Побереги Бог мужа вдоль и поперек, а я без него ни за порог.В этой подгруппе отмечен также ряд пословиц, имеющих интенциюпредупреждения или рекомендации:Замуж выходи, в оба гляди.На красивого смотреть хорошо, а с умным жить легко.В пословицах у женщины можно выделить две роли – «женщина/баба» и«мать». Наименование «женщина/баба» «женщина/баба», в большом количестве71случаев, коннотировано отрицательно и близко к семантическомй полю «злость,опасность»:Злая жена сведет с ума.Всех злыдней злее злая жена.Пословицы и поговорки, посвященные свадьбе, охватывают несколькоаспектов. Считается, что будущая жена предначертана судьбой.Смерть да жена – Богом суждена.Но при этом есть пословицы с советами как выбирать будущую супругу:Жену выбирай не глазами, а ушами.Особое внимание уделяется взаимности чувств мужа и жены:Тошно жить без милого, а с немилым тошнее.Много женихов, да суженого нет.Хороша парочка, как баран да ярочка.Живут рука в руку, душа в душу.Стерпится – слюбится.После замужества муж и жена воспринимаются порой как единое целоеБез мужа, что без головы; без жены, что без ума.Муж да жена – одна сатана.Таким образом, в русском менталитете женщина воспринималась какнесвободное, зависимое существо, нуждающееся в защите, которая достигалосьчерез брак.

Свадьба, с одной стороны, воспринималась как несвобода, а с другойстороны, эта союз двух любящих сердец, неотделимых друг от друга.В китайском языке есть древняя пословица, в которой описываютсядостоинства идеальной женщины.三 从 四 德 sāncóngsìdé «три вида подчинения и четыре благородныхкачества», женские добродетели по феодальным нормам нравственности Китая:до замужества женщина должна подчиняться отцу или старшему брату, послезамужеству – мужу, а после смерти мужа – старшему сыну; женщина должнаобладать добродетелями, быть сдержанной в словах, следить за внешностью ибыть верной мужу.72На смысле данной пословицы возникали впоследствии новые пословицы ипоговорки, относящиеся к конкретному качеству женщины.安居乐业 ānjūlèyè жить в мире и согласии白 头 偕 老 báitóuxiélǎo «чтоб Вам вместе встретить седину и старость»(пожелание молодоженам на свадьбе)道不同,不相为谋 dàobùtóng,bùxiāngwéimóu «если думать врозь – вместене жить»风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu «и в ветер, и в дождь плыть в одной лодке», «житьодной судьбой»凤凰于飞 fènghuángyúfēi «два феникса в полете», счастливыве супруги夫唱妇随 fūchàngfùsuí «муж с женой поют в два голоса», жить в мире исогласии患难与共 huànnànyǔgòng «делить горе и невзгоды»举案齐眉 jǔànqíméi «супруги живут, уважая друг друга»十分恩爱 shífēnēnài «жить в любви и согласии»天伦之乐 tiānlúnzhīlè «радости семейного очага»同呼吸,共命运 tónghūxī,gòngmìngyùn «дышать одним дыханием и житьодной судьбой», быть связанным одной судьбой相敬如宾 xiāngjìngrúbīn «супруги живут, уважая друг друга»相亲相爱 xiāngqīn xiāngài «жить душа в душу»相依为命 xiāngyīwéimìng «быть опорой друг для друга»心心相印 xīnxīnxiāngyìn «сердце сердцу весть подает»心有灵犀一点通 xīn yǒu língxī yīdiǎntōng «сердце сердцу весть подает»终身大事 zhōngshēndàshì супружество, вопрос всей дальнейшей жизни赤诚相见 chìchéngxiāngjiàn «с открытой душой относиться друг к другу»Из данных пословиц и поговорок видно, что муж и жена воспринимаютсякак единое целое.

Для китайской культуры, для китайского менталитета очень73важны мир и взаимопонимание в семье, об этом говорит большое количсетвопословиц, посвященных данной теме.Иногда муж и жена могут ссориться, но все равно семья крепче каких-либоневзгод, и муж с женой останутся вместе.打 是 亲 , 骂 是 爱 , 爱 极 了 用 脚 踹 dǎshìqīn , màshìài , àijíleyòngjiǎochuài«дерется – значит благосклонна, ругает значит влюблена, а «втюрилась» - так иногой добавит», «милые бранятся – только тешатся»Особое внимание уделяется верности жены своему мужу, покорности своейсудьбе, что является одним из четырех достоинств женщины.糟糠之妻 zāo kāng zhī qī «верная жена, делящая невзгоды с мужем»糟糠之妻不下堂 zāo kāng zhī qī bù xià táng «жену, которая с тобой делилагоря рок, ту, что тебе назначена судьбой – не смей гнать за порог», законнойлюбящей жене муж должен отвечать любовью и уважением破 镜 重 圆 pò jìng chóng yuán «нарушенные узы вновь соединились»,восстановление прежней супружеской жизни家鸡随鸡,家狗随狗 jiā jī suí jī,jiā gǒu suí gǒu «за кого вышла замуж, томуи угождай», мириться с женской долейТакже есть пословицы, посвященные вступлению в брак.女大难留 nǚ dà nàn liú «взрослую девку в четырех стенах не запрешь»,девушка выросла – пора думать о женихеДанная пословица также говорит о том, что девушка должна выйти замуж вюном возрасте, так как с возрастом девушка становится менее привлекательной.Чем дольше девушка не выходит замуж, тем больше вопросов возникает уженихов, значит, с девушкой что-то не то, у нее есть какие-то изъяныПословицы, посвященные теме свадьба, в основном адресованы либоженщине, описывая ее достоинства и недостатки, ее будущую судьбу в браке,либо супружеской паре, их совместном семейном счастье.

В китайском языкечетче проявляется несвобода женщины, ее зависимость от старшего мужчины в74семье. Кроме того в китайском языке гораздо большое количество пословиц ипоговорок посвящено гармоничным отношениям в семье, что связано с основнойидеей религиозных воззрений – стремлению к внутренней и внешней гармонии.В русском и китайском языках нет пословиц и поговорок, посвященныхпохоронам, но достаточно большое количество пословиц посвящено смерти,гибели, что неразрывно связано с образом мужчины, поскольку и в Китае, и вРоссии основной ролью мужчины была роль война.

Издревле в обеих культурахмужчина должен был защищать страну от иноземных захватчиков.Герой умирает однажды – трус тысячу раз.Двум смертям не бывать, а одной не миновать.Перед смертью не надышишься.Сколько (Как) ни ликовать, а смерти (а гроба) не миновать.На миру и смерть красна.Лучше век терпеть, чем вдруг умереть.Умереть сегодня – страшно, а когда-нибудь – ничего.Чем жить да век плакать, лучше спеть да умереть.Кто жить не умел, того помирать не выучишь.Из представленных выше пословиц можно сделать вывод, что, с однойстороны, смерть воспринимается как неизбежный элемент жизненного пути,который вызывает страх у человека, но мужчина должен принять смерть с честью,лучше погибнуть с честью в бою, чем в бесчестьи.В китайском менталитете, в китайской культуре некоторое количествопословиц посвящено выражению глубокой скорби, связанной со смертьючеловека.心如刀割 xīn rú dāo gē убитый горем五内如焚 wǔ nèi rú fén сердце полно горя切肤之痛 qiē fū zhī tòng сильно чувствовать боль如丧考妣 rú sàng kǎo bǐ очень грустно鬼哭狼嚎 guǐ kū láng háo кричать, вопить75义愤填膺 yì fèn tián yīng полный горя饮泣吞声 yǐn qì tūn shēng проливать тихие слезыПоскольку исторически жителям Китая приходилось защищаться откочевников, а также внутренняяборьба между царствами длилась несколько веков,мужчинамприходилоськоличествопословицзащищатьпосвященосвоютерриторию,героическойсмертипоэтомузабольшоеродину,засправедливость.以身殉职 yǐ shēn xùn zhí погибнуть при исполнении自我牺牲 zì wǒ xī shēng пожертвовать собой舍己救人 shě jǐ jiù rén отдать за кого-то жизнь在所不惜 zài suǒ bù xī независимо от цены жертвы为国捐躯 wéi guó juān qū отдать жизнь за родину舍生忘死 shě shēng wàng sǐ отдать жизнь за справедливость从容就义 cóng róng jiù yì погибнуть за правое дело宁死不屈 zhù sǐ bù qū лучше умереть, чем сдаться宁死不辱 zhù sǐ bù rǔ лучше умереть, чем потерять честь宁为玉碎,不为瓦全 zhù wéi yù suì,bù wéi wǎ quán лучше умереть в славе,чем жить в бесславииТаким образом, сравнив представленные выше пословицы о свадьбе исмерти в русском и китайском языках, можно сделать вывод, что в пословицах освадьбе в обоих языках предстает образ женщины.

В русском языке представленпечальный образ женщины, зависимой от мужчины. В китайском менталитетеженщина всегда находится в подчинении относительно старшего мужчины всемье и абсолютное подчинение мужчине является одной из четырехдобродетелей женщины. Кроме того в китайской культуре большое вниманиеуделяется гармонии в семейных отношениях, чему не уделяется особое вниманиев русской культуре (более подробно со свадебным и похоронным обрядами76можно ознакомиться в Приложениях 3-8 к данному диссертационномуисследованию).В русском менталитете смерть воспринимается как неизбежный конецжизни, который важно принять с честью.

Характеристики

Список файлов диссертации

Диалог культур в обучении русскому языку китайских студентов на материале темы «Семейные обряды»
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее