Автореферат (1145122), страница 2
Текст из файла (страница 2)
умелинаходить у оппонентов положительные моменты и творчески развивать их.Это умение особо важно в наши дни, когда невежество и фанатизм частостановятсяпричиноймежрелигиозныхраспрей,сопровождающихсятерроризмом и другими проявлениями экстремизма.Положения, выносимые на защиту:1)Эволюция жанра от апологии первых защитников христианствак протрептику («увещеванию») и философскому трактату у Климента или кпосланию у Тертуллиана была вызвана желанием этих авторов создать текст,более соответствовавший той ситуации, в которой находилась христианскаяЦерковь в начале III в.
Климент Александрийский может быть признанпервым автором, который считал свои труды не простым изложением новогохристианского учения, а трактатом.2) Содержанием трактата Климента стала не защита «варварскойфилософии», а рассуждение об «истинной философии», элементы которойможно обнаружить и у «варваров», и у «эллинов».3) На отношение Климента Александрийского и Тертуллиана кстилистическим украшениям повлияла их эсхатология. Греческие апологетыжили в ожидании скорого конца света, которое не располагало их заботитьсяо красоте языка. Это было одной из причин, по которой церковные авторысередины II в. уделяли больше внимания содержанию, а не стилю своихтворений. Тертуллиан, рассматривая Римскую империю как катехон,препятствующий приходу Антихриста, и наблюдая её мощь, сомневался вскором конце и понимал необходимость творить «на века».
Климент,который не был увлечён апокалиптическими идеями, желал в отведённое емуи всему миру время создавать добротные трактаты, способные обратить к«истинной философии» как можно больше образованных людей.4) Заголовочный комплекс играл заметную роль в сочиненияхКлимента и, в меньшей степени, Тертуллиана.
Указываемое Климентом в7начале трактата имя является существенной составляющей стилистическогооформления произведения, призванной вызвать у читателя соответствующиеассоциации для получения определённого эффекта от чтения.5) Климент не проводил постоянной границы между спасаемыми и(пока) бесчувственными, которых очистительный огонь может привести кБогу.
Такая сотериология соответствовала отношению александрийскогобогослова к материалу, заимствуемому им у язычников и еретиков,сочинения которых после соответствующего очищения могут послужитьделу христианской проповеди.6) Licentia poetica, позволяющая Клименту вносить изменения, пороюпринципиальные, в используемые им классические тексты, свидетельствуетоб изменении отношения александрийского богослова как к этим текстам,так и своим собственным. Цитаты уже не рассматривались им каксвидетельские показания, которые нельзя менять, а становились средством,помогающим произвести на читателей нужное впечатление.7) И Климент, и Тертуллиан не боялись провоцирующих утвержденийи использовали образы и термины, заимствованные у оппонентов для болееточного или яркого выражения своей идеи.8) КхарактернымстилистическимприёмамКлиментаАлександрийского относится игра слов, которой он пользуется достаточночасто для привлечения внимания к своим словам.
Эту методику онпозаимствовал в библейской традиции.9) Тертуллиан, на словах отрицавший ценность античной культуры,часто пользовался риторическими приёмами, которые черпал у древних.Одним из наиболее любимых было привлечение им т. н. «примеров»(exempla). У Овидия и Горация он находит образы, помогающие ему яснееизложить как учение о субстанции человеческого тела, о бессмертии души ио воскресении плоти, так и о Церкви в этом мире. Нередко карфагенскийапологет помещает античные образы в библейский контекст.10) Говоря о своём нежелании писать изысканно, Климент отвергает нестиль как таковой, а ту его разновидность, при которой форма оказываетсяважнее содержания.8Достоверность сделанных выводов обусловлена опорой при анализена оригинальные тексты, а также подтверждается соответствием этихвыводов историческим реалиям рассматриваемой эпохи и результатамдругих исследователей, изучавших сходные вопросы.Апробация работы.
Основные результаты исследования, представленныев виде докладов, обсуждались на ежегодных международных конференциях вСанкт-Петербурге:«Индоевропейскоеязыкознаниеиклассическаяфилология. Чтения памяти И. М. Тронского» (2005, 2012, 2013, 2014, 2015,2016 гг.) и «Международная филологическая конференция» (2002, 2003,2005, 2006, 2007, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 гг.), а также на международныхконференциях в Екатеринбурге (2003), Москве (2002), Владимире (2007) иГродно (2006).Структура работы. Работа состоит из введения, четырёх глав изаключения.
К работе прилагается библиография и список сокращений.Впервойглаверассматриваютсяосновныемаркерыстиля(заголовочный комплекс, композиция, жанр, аудитория). Во второй главеисследуется работа Климента и Тертуллиана с источниками (Библией,текстамиклассическихавторовиоппонентов).Втретьейглавеанализируются отдельные риторические приёмы, используемые указаннымиавторами.
В четвертой главе показывается влияние эсхатологическихпредставлений этих авторов на их представления об обработке текста.СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении даётся краткая характеристика литературной ситуации вхристианской Церкви II – начала III вв. и делается обзор работ учёных,исследовавшихжизньитворчествоКлиментаАлександрийскогоиТертуллиана.
Излагается жизненный и творческий путь двух этих авторов.Климент Александрийский (род. ок. 150 г., ум. ок. 215 г.) был первымцерковным писателем, создавшим произведения, которые могли бывосприниматьсячитателями-язычникамикакнастоящиефилософскиетрактаты. В диссертации делается попытка доказать, что он намеренно писал9свои труды в новом для христиан, но привычном для язычников стиле,весьма отличном от стиля предшествующих христианских сочинений.Создателем стиля христианской литературы на Западе можетсчитаться Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (род.
между 150 и 170 гг. иумер между 220 и 240 гг.), карфагенский апологет, всегда ищущий учение,которое соответствовало бы его убеждениям, ригорист, любитель эпатажа ипровокации. Его резкие выпады против античной культуры вообще игреческой философии в частности не мешали ему использовать очень многоеиз литературного наследия классики.Глава 1. «Формирование облика произведения»§ 1. Создание заголовочного комплекса и вступительной частип. 1.
Наречение авторского имениУчёными были высказаны два объяснения наличия у александрийскогоавтора Тита Флавия Климента полного римского имени. Согласно одному,Климент получил это имя от своего хозяина, отпустившего его на волю(А. Амман), согласно другому, он родился в афинской аристократическойсемье (В. В.
Бычков). В этом случае он должен быть потомком либо одногоиз сыновей консула 95 г. Тита Флавия Климента, казнённого егодвоюроднымбратомДомицианом,либоеговольноотпущенника(Р. Фойлнер). Проблема заключается в том, что латинские имена «ТитФлавий» встречаются применительно к Клименту Александрийскому уЕвсевия и Фотия лишь при упоминании «Стромат». Из слов кессарийскогоепископа можно сделать вывод, что Климент сам вставил в название своеготруда такое указание на автора (Eus.
H. E. VI, 13, 1). В ранних произведенияхКлимент не говорит о своём римском гражданстве, хотя такое указаниеобеспечило бы им бóльшую авторитетность в глазах его современников.Появление имени автора в «Строматах» должно иметь свои причины.Используя имя консула в названии своего труда, александрийский богословпредставляетсебяпродолжателемегодела:письменнойфиксациибогооткровенной устной традиции.
Начиная «Строматы» цитатой из«Пастыря» Ермы, Климент отсылает читателей к этому произведению.10Появление фразы из него непосредственно после заглавия с именемКлимента вызывало ассоциацию с упомянутым Ермой Климентом: «Когда я<Церковь> закончу все речения, через тебя они станут известными всемизбранным.
Итак, напишешь две книжицы и пошлёшь одну Клименту и однуГрапте. Климент же пошлёт во внешние города, ибо ему позволено. Граптаже будет наставлять вдов и сирот» (Herm. 8, 2–3). Наличие исторических иархеологических доказательств связи Климента Римского с семьёй ФлавияКлимента (К. Осик) позволяет утверждать, что последний принимал участиев церковных делах и мог отождествляться с Климентом из «Пастыря»,распространявшим в написанном виде учение, полученное в устной форме отдругихлюдей.Указанныйвзаглавии«Стромат»«псевдоним»свидетельствовал, что перед читателями записи мыслей духовидцев, аКлимент – лишь глашатай, передающий доверенную ему весть.Если Климент Александрийский имел латинское имя, будучи потомкомлибо одного из сыновей Флавия Климента, либо его вольноотпущенника, всёравно следует признать, что появление этого прозвания именно и только взаголовке «Стромат» свидетельствует о стремлении их автора решить припомощи этого штриха определённые литературные задачи.п. 2.
Выбор Климентом заглавия и формирование вступленияНазвания двух сочинений Климента Александрийского «Протрептик»и «Строматы», вызывая в памяти работы античных философов, встраиваютсяв античную литературную традицию. Входящее в полное название«Стромат» слово ὑπομνήματα «воспоминания, памятные записки» такжевызываетассоциациис(под)заголовкамипроизведенийантичнойлитературы (Méhat A. Étude sur les ‘Stromates’ de Clément d’Alexandrie. Paris:Editions du Seuil, 1966. Р. 106–107).
Название «Гипотипозы», ещё одногодошедшего во фрагментах сочинения Климента, также не являлосьоригинальным.Другим важным элементом сочинений, который настраивал читателей нанужный лад, было вступление. «Протрептик» начинается рассказом о цикаде,11который должен был создать атмосферу платоновского диалога, наполнитьбеседу ароматом аттической рощи (Plat. Phaedr. 230 b–c; 258e–259b). Неменьшую изысканность демонстрирует и начало «Педагога», содержащееизменённый стих Пиндара.