Автореферат (1144918), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В следующемразделе рассматривается Судьба исправлений, внесенных ВассианомПатрикеевым в Кормчие книги. Изучение рукописной традицииКормчих книг раскрывает целый пласт заимствований из КормчейВассиана Патрикеева и его подготовительных материалов, вошедших врукописи середины – второй половины XVI века. Многочисленныекомпиляции этого времени, не претендуя на собственные новшества,вобрали в себя идеи Вассиана Патрикеева, влияние которого наканонические представления оказалось гораздо сильнее, чем думалосьраньше. Материалы Вассиана Патрикеева были использованы вкомпиляции, подготовленной по инициативе епископа Смоленского иБрянского Сильвестра и в конце XVI века списанной по заказу Г.В.Годунова. Позже сильвестровский список попал в Браилов, где лег воснову нескольких украинских рукописных Кормчих, а выполненнаядля Г.В.
Годунова копия была вложена им в московский Успенский26 собор. Как показали исследования Е.В. Беляковой, этот списокпривлекался при подготовке печатной Кормчей, изданной в Москве в1653 году 44 . Наконец, рукопись Государственного исторического музея,Музейское собрание, № 798, в которую Вассиан Патрикеев вносилправку, была в конце XVI века увезена Строгановыми в СольВычегодск и легла в основу целой группы Пермских списков Кормчей,отличающихся характерными особенностями. Кормчая с правкойВассиана в конце XVIII столетия была обнаружена В.
Крестининым, иименно по ней им было подготовлено издание Русской Правды 45 ,заложившее основу для последующего изучения древнерусского праваи Кормчих книг в XIX–XX веках. В следующих разделах данной главырассматриваются канонические компиляции, независимые от КормчейВассиана Патрикеева. В разделе Погодинская редакция Кормчей речьидет о компиляции, сформированной путем соединения Чудовской иСербской редакций Кормчей и отчасти исследованной М.В.Андроповой 46 . Тщательное палеографическое и кодикологическоеизучение списков позволило показать, что две рукописи, одна изкоторых считалась отрывком Погодинской редакции, а другая –независимой переделкой Кормчей книг, на самом деле являютсячастями одного кодекса, разделенного в XIX веке предприимчивымантикваром, который замаскировал лакуны вставными листами иминиатюрами, а также сфальсифицировал запись, взяв за основуписцовую запись из Лаврентьевской летописи.
Его подделка ввела взаблуждение М.Н. Тихомирова и Ю.К. Бегунова, поскольку наосновании фальсификата они отнесли создание Чудовской редакцииКормчей ко времени Дионисия Суздальского 47 . Следующий разделпосвящен Никифоровской Кормчей, – открытой В.Н. Бенешевичемканонической компиляции, сохранившейся в единственном спискесередины XVI века 48 . В рукописи соединены главы Чудовской иСофийской редакций Кормчей.
Запись в исследуемом списке относитсоставлениеКормчейкдеятельностиигуменаЕфрема, 44Белякова Е.В. Источники печатной Кормчей. С. 100–103.Продолжение древней российской вивлиофики. СПб., 1788. Ч. 3. С.
16–45.46Андропова М.В. К истории Кормчей в соединении с Мерилом Праведным вXV в. С. 98–113.47Тихомиров М.Н. Исследование о Русской Правде. С. 120–122; Бегунов Ю.К.Козма Пресвитер в славянских литературах. София, 1973. С. 55–56.48Бенешевич В.Н. Кормчая Никифорова // Известия Императорской Академиинаук. 1903, апрель. Т. 18.
№ 4. С. 21–45.2745 предположительно, управлявшего одним из вологодских монастырей. Взаключительном разделе рассматривается Толстовская редакцияКормчей, неоднократно переделывавшаяся на протяжении второйполовины XVI – середины XVII века. В основу ее также леглиЧудовская и Софийская редакции; в старший список вошли грамотымитрополита Макария епископу Новгородскому Пимену (занималкафедру в 1552–70 годах, умер в 1571 году). Возможно, именно сдеятельностью епископа Пимена связано создание новой Кормчейкниги.
Последующие переделки и дополнения Толстовской Кормчейпозволяют видеть, как при переходе Кормчей из епископской среды вмонастырскую и приходскую размываются представления о Кормчейкак о сборнике церковных правил, так что Кормчая приобретает чертычетьего сборника.Глава 7 посвящена Первой половине XVII века: КириллоБелозерской редакции Кормчей книги. В этот период мы наблюдаемразвитие процессов, начавшихся во второй половине XVI века, когдаКормчая стала монастырской книгой. Это придало ей черты четьегосборника, побудив составителей вносить в каноническую книгумножество интересных и полезных дополнений, не имевших отношенияк каноническому праву. Раздел Обращение к Кормчей книге в первойполовине XVII века демонстрирует, что круг владельцев и читателейКормчих книг в это время в еще большей степени расширяется иначинается новый всплеск творчества при создании Кормчих книг.Наиболее ярко это проявилось в Кирилло-Белозерской редакцииКормчей книги.
Два ее старших списка происходят из КириллоБелозерского монастыря, что обусловило название редакции.Подготовленная с использованием Сербской и Чудовской редакцийКормчей, Кирилло-Белозерская редакция вобрала в себя выписки измногочисленных сборников, а также включила наиболее современныетексты, в том числе восходящие к Стоглавому собору. Это привело Е.В.Белякову к выводу о том, что начало формирования КириллоБелозерской редакции следует относить ко времени митрополитаМакария или Филиппа 49 .
Однако Я.Н. Щапов обратил внимание наупоминание в Кормчей реалий конца XVI века 50 ; проведенное нами 49Белякова Е.В. Сказание об именах из Кормчей Кирилло-Белозерской редакции// Slověne. International Journal of Slavic Studies. Vol.
2. № 2. М., 2013. С. 192.50Брюсова В.Г., Щапов Я.Н. Новгородская легенда о Мануиле, царе греческом //Византийский временник. М., 1971. Т. 32. С. 85–103.28 сопоставление вошедших в Кирилло-Белозерскую редакцию статейтакже привело к выводу о создании Кормчей на рубеже XVI–XVII века.Ее составитель был связан как с Москвой, так и с Новгородом иКирилло-Белозерским монастырем и предназначал новую редакцию дляиспользования в монастырях и приходских церквах. Возможно, онабыла создана по инициативе митрополита Ростовского Варлаама.Эта редакция, наполненная множеством дополнительных статей обиконописцах, каждении в храме, наречении имен и другими, неполучила значительного распространения в XVII веке, когда уженачалась постепенная подготовка печатной Кормчей.
Однако выпискииз Кирилло-Белозерской редакции Кормчей делались на протяженииXVII–XVIII веков, а в начале XIX века эта редакция получиланеожиданное возрождение. Этому сюжету посвящен разделБелокриницкий извод Кирилло-Белозерской редакции Кормчейкниги. Несколько рукописей из Кирилло-Белозерского монастыря былиувезены в старообрядческую Белокриницкую митрополию, где в XIXвеке на основе Кирилло-Белозерской редакции, с многочисленнымидополнениями по другим рукописям была подготовлена новаяпеределка Кормчей – Белокриницкий извод. Позже черновикБелокриницкого извода был перевезен в Москву и хранился приРогожском кладбище, где работа над Кормчей была завершена.Глава 8 посвящена Галицким редакциям Кормчих книг ипредставляет собой небольшое отступление от общего исследования,ограничивающегося русскими редакциями Кормчих книг.
Этоотступление оправдано, поскольку Галицкие редакции составлены наоснове тех же источников, что и русские редакции Кормчих, и без нихисследование не было бы полным. Первый раздел посвящен обзоруРукописных канонических книг на украинских землях. Изучениевыходных и владельческих записей, определение ареала происхождениярукописей по особенностям языка и палеографическим даннымпозволяет очертить круг канонических книг, бытовавших на территорииКиевской митрополии в том ее виде, как она сформировалась в серединеXV века. Основная часть данной главы посвящена изучениюЛукашевичской редакции Кормчей книги.
Эта редакция получилараспространение исключительно в галицких землях и в окрестностяхЛьвова и известна в списках с середины XVI века. В ней можновыделить два вида: первоначальный Краткий и более позднийПространный, отличающийся рядом дополнений. До сих пор считалось,что старший список Лукашевичской редакции, хранящийся во Львове,датируется концом XV века.
Однако изучение водяных знаков рукописи29 и ее палеографических особенностей заставляет датировать списокконцом XVI века. В разделе Источники Лукашевичской редакцииКормчей книги последовательно исследуются этапы составленияКормчей. Лукашевичская редакция впервые была рассмотрена Я.Н.Щаповым и отнесена им к концу XIII века на основании того, что вКормчей отсутствует Устав князя Владимира 51 .
Проведенное намиизучение источников Лукашевичской редакции показывает, что онабыла создана намного позже. Основным источником стал Волынскийизвод Первоначальной русской редакции Кормчей, восходящий ксписку, подготовленному в 1286 году для Волынского князя ВладимираВасильковича; вторым по значению источником – сборник с выпискамииз Чудовской редакции Кормчей. Об этом свидетельствуют кактакитекстологическиеособенностиразныхредакций,последовательность статей в Лукашевичской редакции, частокопировавшей порядок статей в источнике.
Однако составителипривлекли и целый ряд иных источников, в том числе сборникисмешанного состава. В разделе Антилатинский Толстовский сборники Лукашевичская редакция Кормчей книги анализируетсявзаимоотношение текстов Кормчей со статьями древнейшегоантилатинского сборника, происходящего из галицких земель ихранящегося в Российской национальной библиотеке, O.п.I.7.
ВЛукашевичскую редакцию, антилатинский сборник и выписки изЧудовской редакции Кормчей вошел ряд общих текстов, связанных сантилатинской полемикой. Их изучение показывает наличиепервоначальных черт и независимой редакторской правки вантилатинском сборнике O.п.I.7 и Чудовской редакции Кормчей.Создатели же Лукашевичской редакции сводили вместе тексты по двумисточникам: выпискам из Чудовской редакции и антилатинскомусборнику, готовя собственную компиляцию.В разделе Происхождение Лукашевичской редакции Кормчейпроводится сопоставление данных о происхождении списковЛукашевичской редакции и ее составе.