Автореферат (1144918), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Этойредакции было посвящено обширное исследование Я.Н. Щапова 25 ; впоследние годы немало сделано для продолжения изучения этойредакции. Так, Л.В. Мошковой был проведен анализ апостольскихправил и показаны методы их отбора и редактирования 26 . Сходные целипреследует готовящееся в настоящее время издание Первоначальнойрусской редакции Кормчей по основным спискам, с привлечением дляизучения старших списков Чудовской и Софийской редакции Кормчейи источников Первоначальной русской редакции Кормчей: Сербской иДревнеславянской редакций. На основе изучения состава Кормчей и das Recht der Ostkirchen.
Frauenrollen und Frauenrechte in der EuropäischenOrthodoxie. Herausgegeben von Eva Synek. Kovar, 2005.22Мазуринская Кормчая: Памятник межславянских культурных связей XIV–XVI вв. Исследование и тексты / изд. подг.: Е.В. Белякова, К. Илиевская, О.А.Князевская, Е.И. Соколова, И.П. Старостина, Я.Н. Щапов. М., 2002; БеляковаЕ.В.
Источники Печатной Кормчей // Вестник церковной истории. 2008. № 3(11). С. 99–115.23Андропова М.В. К истории Кормчей в соединении с Мерилом Праведным вXV в. (Погодинская редакция) // Byzantinorussica. М., 1994. Т. 1. С. 98–113.24Казакова Н.А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.; Л., 1960; Плигузов А.И.Полемика в русской церкви первой трети XVI столетия.
М., 2002; Мошкова Л.В.Кормчая Вассиана Патрикеева // Каталог славяно-русских рукописных книг XVIвека, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов. М.,2005. Вып. 1: Апостол – Кормчая. С. 455–470.25Щапов Я.Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси вXI–XIII вв. С. 159-254.26Мошкова Л.В. Апостольские правила в Кормчей русской редакции: принципысоединения текста // Религии мира. История и современность. 2006–2010. М.,СПб., 2012. С. 44–75.14 отдельных статей нами показано, что в ходе формированияПервоначальной русской редакции Кормчая не только дополняласьновыми текстами, но включенные в нее статьи продолжалиредактироваться. В дальнейшем, при создании новых редакций Кормчейв XIV–XV веках, составители обращались не столько к известным намсохранившимся спискам Первоначальной русской редакции кормчей,сколько к рукописи, в которой отразился архетип Первоначальнойрусской редакции кормчей – сборник в 70 главах.Следующий раздел посвящен Воскресенскому списку Кормчейкниги.
Это один из старших списков Кормчей книги, сохранившийсяфрагментарно и, вероятно, по этой причине мало привлекавшийсяисследователями. Как показывает кодикологическое и текстологическоеизучение рукописи, в распоряжении составителей ВоскресенскойКормчей все три существовавшие в то время редакций Кормчей книги:Древнеславянская редакция Кормчей, отрывок Первоначальной русскойредакции Кормчей и список Сербской редакции (возможно, такженеполный). Текстологическое изучение апостольских правил этогосписка, с привлечением наблюдений Л.В. Мошковой по другимстаршим спискам Кормчих книг, показывает непростое соотношениестарших списков. Очевидно, на протяжении XIV века Кормчие книги некопировались, но в каждом случае проверялись и дополнялись, чтоприводило к возникновению множества мелких разночтений.Следующий раздел Главы 2, названный Источники ипроисхождение Мерила праведного, посвящен важнейшемутематическому каноническому сборнику – Мерилу праведному,имевшему большое значение для истории Кормчих книг.
М.Н.Тихомировым было высказано предположение, что Мерило праведное впервоначальном виде сложилось уже в XI веке и подверглось лишьнекоторым дополнениям в конце XIII – начале XIV века 27 . Однакоизучение этого тематически единого сборника убеждает нас в том, что внем отсутствуют разновременные наслоения, и складывался он напротяжении короткого времени на рубеже XIII–XIV века. Основнымиего источниками стали Сербская и Первоначальная русская редакцияКормчей, появившиеся на Руси лишь в последней трети XIII века.Цитирование целого ряда сочинений, появившихся в последнейчетверти – конце XIII века, также указывает на рубеж XIII–XIV века как 27Тихомиров М.Н. Исследование о Русской Правде.
Происхождение текстов. М.;Л., 1941. С. 88–99.15 на время создания памятника. Исследователи уже отмечали теснуюсвязь Мерила праведного с Тверью; в связи с этим проводилосьсопоставление Мерила праведного с «Написанием» инока Акиндина квеликому князюМихаилу Ярославичу.Проведенноенамисопоставление текстов показывает, что источником Акиндина былаПервоначальная русская редакция Кормчей, а не Мерило праведное.Тем не менее, мы приходим к выводу, что создание Мерила праведногокосвенно связано с Тверью. Сопоставление данных об источниках,времени создания и идейной направленности Мерила праведногозаставляют нас предположить, что оно было создано по инициативемитрополита Максима в последние годы его жизни для молодого князяМихаила Ярославича, занявшего великокняжеский стол при поддержкемитрополита.В следующем разделе, Свидетельства бытования русскихредакций Кормчих книг в XIV веке, собраны сведения о недошедшихдо нас ранних списках Кормчих и других канонических сборниках.Главным же образом раздел посвящен рассмотрению цитат из Кормчихкниг в посланиях и поучениях русских иерархов в XIV – первойполовине XV веках.
Именно такие краткие цитаты свидетельствуют осуществовании уже в середине XIV века одной из основных редакцийКормчей – Чудовской, сохранившейся в списках середины – второйполовины XV века. Раздел, посвященный Власфимии, рассматриваетисточники этого канонического сборника, осуждающего симонию исохранившегося в списке конца XIV века. Многие источники«Власфимии» были выявлены А.И. Алексеевым 28 ; более пристальноесопоставление цитат из Кормчих книг позволяет нам утверждать, чтопри создании сборника была использована Чудовская редакцияКормчей.
В.А. Кучкин пришел к выводу, что инок Акиндин в«Написании», адресованном великому князю Михаилу Ярославичу,привлекал «Власфимию»; это, по мнению исследователя, говорит осоздании сборника уже в начале XIV века 29 . Однако обращение к 28Алексеев А.И. К изучению трактата «Власфимия» // Древнерусские игреческие рукописи Российской национальной библиотеки.
МатериалыМеждунар. науч. конф. 14–16 июня 2005 г. «История в рукописях – рукописи вистории». СПб., 2007. С. 30–42; Алексеев А.И. Каноническая компиляция«Власфимия» в древнерусской книжности // Религии мира: История исовременность. 2006–2010. М.; СПб., 2012. С. 90–124.29Кучкин В.А. Источники «Написания» мниха Акиндина // Археографическийежегодник за 1962 год. М., 1963. С. 60–68.16 указанным ученым фрагментам убеждает нас в обратном – виспользовании «Написания» инока Акиндина при подготовке«Власфимии», что свидетельствует о создании «Власфимии» не ранеесередины XIV века.Следующий раздел посвящен Мясниковской редакции Кормчейкниги – еще одной краткой канонической компиляции, наиболееранние списки которой относятся к началу XV века.
При ее созданиибыли привлечены как Сербская, так и Первоначальная русская редакцииКормчей. Кодикологическое и палеографическое изучение списковМясниковской редакции заставляет нас отвергнуть предположение М.Н.Тихомирова об участии болгарского писца в создании старшего спискаКормчей и о подготовке этой редакции по инициативе митрополитаКиприана 30 . Источники Кормчей, и, главное, как было показано Т.И.Афанасьевой, использование древнего последования литургии 31 , неотразившего реформы богослужения, начатой при митрополитеАлексии, – все это свидетельствует о создании Мясниковской редакциизадолго до митрополита Киприана. Палеографические особенностистарших списков и комплекс посланий Сергию Радонежскому,записанный в качестве конвоя к Кормчей в ряде списков, позволяютпредположить, что происхождение старших списков связано с ТроицеСергиевым монастырем.Глава 3 посвящена более пристальному изучению появившейся вXIV веке Чудовской редакции Кормчей книги и тесно связанному сней каноническому сборнику – Мерилу праведному.
Первый разделпосвящен Старшим спискам Кормчей книги Чудовской редакции.Наибольший интерес представляет собой Пермский список (Пермскийпедагогический институт, № 1), имеющий ряд необычныхпалеографических особенностей 32 . Еще более ранний список, 30Тихомиров М.Н. Исследование о Русской Правде. С. 131–132.Афанасьева Т.И. Древнеславянские толкования на литургию в рукописнойтрадиции XII–XVI вв.: Исследование и тексты. М., 2012. С. 144–146.32Демкова Н.С., Якунина С.А. Кормчая XV в. из собрания Пермскогопедагогического института // Труды отдела древнерусской литературы. СПб.,1990. Т. 43. С.
330–337; Пихоя Р.Г. Пермская кормчая (О предысториипоявления Чудовской кормчей 1499 г.) // Общественное сознание, книжность,литература периода феодализма. Новосибирск, 1990. С. 171–175.1731 Латгальский (Резекненская кладбищенская старообрядческая община,№ 345), сохранился лишь фрагментарно 33 .В следующем разделе, озаглавленном Состав и источникиЧудовской редакций Кормчей книги, подробно рассматриваютсявошедшие в Кормчую тексты.