Диссертация (1144755), страница 42
Текст из файла (страница 42)
Рисунок 48, А). В результате сравнениястатистических параметров функциональной связности, рассчитываемых в tконтрасте НерегГлаг>РегГлаг с целью проверки сформулированных гипотез, небыло выявлено значимых различий. В то же время, обратный контрастРегГлаг>НерегГлаг выявил три кластера, расположенных в передних третяхверхних височных извилин обоих полушарий (см. Рисунок 48, Таблица 18).Кластер, располагающийся в скорлупе, представлен в таблице, но не являетсязначимым в результате применения коррекции на множественность сравнений пометоду Бонферони-Холма.
Указанные кластеры были выявлены только для однойиз трех ОИ (для двух остальных значимых изменений функциональной связностиобнаружено не было). Дополнительный расчет средних по группе параметровстатистической связности по данным средних значений всех вокселов выявленных246кластероввисочнойлокализациипоказалусилениефункциональныхвзаимодействий с левой нижней лобной извилиной для условий с порождениемрегулярных глаголов, по сравнению с нерегулярными.Рисунок 48.
Изменения функциональной связности, связанные с процессамипорождения регулярных и нерегулярных глаголов.Обозначения: lIFGop1/2/3 – области интереса в нижней лобной извилине левогополушария, l./r. STG – левая/правая верхняя лобная извилина, ОИ – областьинтереса, РГ – тестовое задание на порождение регулярных глаголов, НРГ –тестовое задание на порождение нерегулярных глаголов.247Таблица 18. Результаты расчета t-контраста РегГлаг>НерегГлаг параметровфункциональной связности.ЛокализацияР-РазмерКоординатызначение кластера максимумаЛевая верхняя височная извилина (ПБ 0.007*xyz83-54-13-562-272415254-11-122/21)Левая скорлупа0.028Правая верхняя височная извилина (ПБ 0.0001*22/21)Обозначения:*-отмечаетзначимыекластерыпослекоррекциинамножественность сравнений по методу Бонферони-Холма; размер кластерауказывается в вокселах.Поскольку, по данным изменений BOLD-сигнала (Slioussar, et al., 2014),процессы порождения нерегулярных глаголов были охарактеризованы какресурсозатратные,чтотакжесопровождалосьувеличениемколичествасовершаемых ошибок, был проведен дополнительный анализ по выявлениюэффектов, связанных с усложнением деятельности.
Для этого проводилсякорреляционный анализ между индивидуальными показателями количестваошибок, совершенных при порождении нерегулярных глаголов, и разностьюпараметров статистической связности, которая рассчитывалась индивидуально сиспользованиемt-контрастаНерегГлаг>РегГлаг.Следуетотметить,чтоиндивидуальные показатели по количеству совершаемых ошибок варьировались от1 из 35 (т.е. 2.9%), до 9 из 35 (т.е. 25.4%), а проценты ошибок использовались вкачестве анализируемой ковариаты.
Для расчета корреляции использовался такназываемый одновыборочный t-тест (one-sample t-test в программном пакетеSPM8). Значимые изменения функциональной связности, для которых былапродемонстрирована зависимость от количества ошибок порождения, были248показаны для той же области интереса, что и в предыдущем анализе. При этомзначимых изменений для остальных ОИ обнаружено не было. Так, было показано,что положительная корреляция отмечается для кластера в области переднейпоясной коры (ПБ 32, см. Рисунок 48, С): p=0.013, размер кластера – 29 вокселов,координаты максимума – x=12, y=20, z=30. Важно отметить, что анализ средних погруппе значений параметров функциональной связности в выявленном кластерепоказал (см.
Рисунок 49), что при минимальных количествах ошибок наблюдаетсяувеличение связности при порождении регулярных глаголов по сравнению сНерегГлаг. Однако у тех испытуемых, которые совершали много ошибок,наблюдается обратное: усиливается взаимодействие между нижней лобнойизвилиной и передней поясной корой при порождении нерегулярных глаголов (посравнению с порождением регулярных).Рисунок 49.
Корреляционная зависимость между количеством совершаемыхошибок и значением t-контраста между параметрами множественной регрессии,отражающими выраженность функциональной связанности.В результате, можно говорить о том, что только анализ функциональныхвзаимодействий оправдывает себя и позволяет отделить эффекты, связанные сосложностьюирегулярностью,т.е.сисследуемымиморфологическими249процедурами применения правил словообразования. Это позволяет глубже понятьмозговое обеспечение процессов словоизменения, а также дальше раскрываетзакономерностифункциональныхвзаимодействий,лежащиевосновецеленаправленного поведения.
А поскольку далее полученные результаты будут вомногом сопоставляться с данными исследования Тайлер (Tyler, et al., 2005), тонеобходимо упомянуть несколько важных в контексте данного исследованиядеталей, в которых проявляются отличия между английским и русским языками.В исследовании (Tyler, et al., 2005) и (Stamatakis, et al., 2005), в качествестимульного материала использовались пары стимулов stayed – stay (регулярныеглаголы) и taught – teach (нерегулярные глаголы).
Пары, составленные изрегулярных глаголов, состояли из морфологически сложного первого слова иотносительно простого второго слова. Но пары из нерегулярных глаголов всегдасостояли из двух морфологически простых слов. В дополнение к этому, парырегулярных глаголов отличались от нерегулярных в терминах продуктивности,частотностиглагольныхклассов,атакжестереотипностипримененияморфологического правила (т.е. т.н. «дефолтность», свойственная регулярнымглаголам).Причемпоследняяхарактеристиканекоторымиавторамирассматривается как полноценное морфологическое свойство, которое не можетбыть редуцировано до продуктивности и частотности (Clahsen, 1999; Beretta, et al.,2003).В нашем же исследовании, напротив, благодаря богатой морфологиирусского языка, все предъявляемые и порождаемые слова были морфологическисложными: нырять –ныряю (nyr-ja-t’ – nyr-ja-ju), молоть – мелю (mol-o-t’ – mel-ju).Наряду с этим, различия в продуктивности и частотности между глагольнымиклассами использованных регулярных и нерегулярных глаголов были сопоставимыс аналогичными у (Tyler, et al., 2005) и (Stamatakis, et al., 2005).
Но при этом, внашем исследовании отмечается разница в количестве совершаемых ошибок, чегоне наблюдалось у цитированных выше авторов. Конечно, в идеальной ситуации всетри фактора, т.е. морфологическая сложность, регулярность и когнитивнаянагрузка, должны оцениваться раздельно и исследоваться более детально250(например, оценка возможной роли продуктивности вне зависимости отчастотности глагольного класса). Следует признать, что, хотя дизайн исследованияне позволяет разделить указанные факторы, полученные данные позволяют прийтик определенным выводам относительно исследуемых процессов.Во-первых, наблюдается усиление функциональных взаимодействий междулевой нижней лобной извилиной и височной корой обоих полушарий припорождении регулярных глаголов.
В работе (Stamatakis, et al., 2005) такжесообщаются похожие результаты: усиление взаимодействий между заранеевыбранными ОИ в левом полушарии в нижней лобной извилине, а также верхнейи средней височной извилинах при восприятии как регулярных, так и нерегулярныхглаголов. Выбор именно этих областей интереса был осуществлен авторами наосновании ранее проведенного активационного исследования (Tyler, et al., 2005),которое выявило вовлечение левой нижней лобной извилины, верхней височнойизвилины обоих полушарий, а также средней височной извилины в процессывосприятия регулярных глаголов. Полученные данные авторы интерпретироваликак свидетельство в пользу большего вовлечения лобно-височной нейрональнойсистемы в обработку регулярных форм.
Поэтому, основываясь на результатах двухнезависимых исследований (данного и цитированного выше), можно, на мойвзгляд, утверждать, что наблюдаемые изменения функциональной связностиотражают исследуемый морфологический эффект регулярности.Несмотря на сходство результатов, нельзя не отметить существеннойразницы между исследованиями. С одной стороны, исследовался «бедный»английский с четким разделением между регулярными и нерегулярными классамиглаголов. А с другой – морфологически сложный русский язык с множествомглагольных классов, в которых довольно сложно определить, в чем именнозаключается свойство регулярности.
Экспериментальное тестовое задание такжесильно отличалось: 1) определение похожести прослушиваемых слов (Tyler, et al.,2005, Stamatakis. et al., 2005) и 2) порождение вслух в ответ на зрительнопредъявляемое слово (процесс, который безусловно включал этап чтения). В этойситуации, факт частичного воспроизведения результатов (Stamatakis, et al., 2005)251является надежным свидетельством в пользу существования морфологическогоэффекта регулярности, валидизированного на межязыковом уровне.
Еще однимоснованием в пользу этого является тот факт, что все существующие модели,описывающие проблему регулярности/нерегулярности, не делают различий междупроцессами восприятия и порождения. Дополнительным преимуществом именнонашегоисследованияявляетсяформатанализаданных,прикоторомпсихофизиологические взаимодействия выявляются не только между заранеевыбираемыми областями интереса, а с каждым вокселом анализированных фМРТизображений.
И, вероятно благодаря именно этому обстоятельству, мыобнаружили взаимодействие со звеньями, симметрично расположенными вверхних височных извилинах, а не только в левом полушарии (Stamatakis, et al.,2005). Также возможно, что по сравнению с прослушиванием глаголов, процесспорождения требует также вовлечения процессов самоконтроля продуцируемойречи, которые некоторые исследователи связывают с работой билатеральнойверхе-височнойнейрональнойсистемы(Indefrey,2011).Альтернативнымобъяснением этому может служить тот факт, что в предварительном исследовании(Tyler, et al., 2005), обе области височной коры активировались при прослушиваниирегулярных глаголов. А соответствующие показатели функциональной связности справой височной корой попросту могли не достигнуть порога значимости висследовании (Stamatakis, et al., 2005).Помимовоспроизводимоговзаимодействиямеждунижнейлобнойизвилиной и височной корой, выявленные взаимодействия с передней пояснойкорой (ACC) не совпали с данными Стаматакиса и др.
В частности, припрослушивании слов английского языка было показано, что активность в переднейпоясной коре сильнее влияет на взаимодействие между звеньями лобно-височнойнейрональной системы при восприятии регулярных глаголов, по сравнению снерегулярными. Эта находка была интерпретирована авторами как проявлениеизвестной мониторирующей роли ACC, которая, «в контексте обработкиинфлексии реальных регулярных глаголов, является отражением большейинтеграции звеньев лобно-височной речевой системы. А морфо-фонологические252процессы обработки воспринимаемых слов, как, например, декомпозициярегулярных форм на корни и суффиксы, могут требовать большего вовлечения этойсистемы, что требует привлечения дополнительных ресурсов».
Наше исследованиене выявило таких взаимодействий, что может быть следствием морфологическойсложности, которая присуща регулярным и нерегулярным глаголам английскогоязыка и отсутствует в русском. В принципе, это соответствует выводам, к которымприходят и сами авторы. Но вместе с тем, организация нашего исследованияпозволяет разделить эффекты, связанные с морфологической сложностью ирегулярностью (в терминах «дефолтности» и частотности глагольного класса).Речь идет о том, что мы наблюдали значимую корреляцию междуколичеством совершаемых ошибок при порождении нерегулярных глаголов иразностными значениями параметров функциональной связности между левойнижней извилиной и передней поясной корой, которые рассчитывались в контрастеНерегГлаг>РегГлаг (см. Рисунок 49).