Диссертация (1139149), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Шамраев предлагаетиспользовать в качествекритериев, квалифицирующихмеждународныекредитные сделки, следующие: а) субъектный состав; б) срок кредитования;в) использование ценных бумаг при кредитовании; г) метод регулирования.Следует согласиться с автором в том, что квалифицирующим признакоммеждународного кредита будет являться субъектный состав. Действительно,первостепенное значение для квалификации займа в качестве международногоиграет участие в заёмном обязательстве лиц, расположенных на территориидвух и более государств. В то же время идея А.В.
Шамраева, касающаясяразмера заёмщиков, не лишена смысла с той точки зрения, что деятельность,связанная с международным кредитованием (по сравнению с национальнымкредитованием) включает большие издержки (переговоры, привлечениестороннихюридическихифинансовыхконсультантов,аудиторов,переводчиков, расходы, связанные с международным налогообложением исоблюдениемобязательныхпублично-правовыхпроцедурвразличныхюрисдикциях, нотариальное удостоверение и государственная регистрацияотдельных сделок, заключаемых в рамках отношений из международного займа,и др.) и, как правило, осуществляется с участием крупных предприятий. Тем неменее,маловероятно,чторазмерзаёмщиков,окоторомупоминаетА.В.
Шамраев, имеет правовое значение для квалификации займа в качествемеждународного, поскольку он лишь отражает сложившуюся спецификумеждународных заёмных правоотношений.Следуеттакжезаметить,чтов некоторыхсвоихрассужденияхА.В. Шамраев недостаточно последователен: если изначально к субъектаммеждународных кредитных соглашений автор относит только банки икоммерческие организации, то в дальнейшем А.В. Шамраев добавляет к ним51Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7также и государства111. В некоторой степени спорными являются остальныепризнаки международной кредитной сделки, приводимые А.В. Шамраевым: вчастности, признак, касающийся срока кредита, не является существенным,поскольку заключение кредитного договора на срок менее трех лет не лишитданный договор международного характера (при наличии других признаков,квалифицирующих его в качестве международного).
По тем же причинам изперечня существенных признаков международного кредита следовало быисключить признак, касающийся выпуска ценных бумаг: по всей видимости,авторподразумеваетмеждународноекредитованиесиспользованиемоблигаций, однако облигации, являясь лишь формой международного займа, неотражаютегосущества.Всвоюочередь,справедливоутверждениеА.В. Шамраева об отсутствии единообразных международно-правовых норм,регулирующих международные кредитные сделки: действительно, такие нормыотсутствуют, однако существуют международные договоры, содержащиематериальные и коллизионные нормы, которые в той или иной степенизатрагивают международные заёмные обязательства, а также международныерыночные стандарты, которые признаются некоторыми отечественнымиавторами в качестве lex mercatoria112.С другой стороны, в иностранной юридической литературе можнообнаружитьработы,предметом«еврокредитов» – видакоторыхмеждународногоявляютсяправовыеаспектызайма, получившегоширокоераспространение в 80-гг.
прошлого века. К примеру, Ж.Л. Херреншмидт нанаучнойконференции1980 г.,посвященнойеврокредитам,определилеврокредит как «банковскую операцию, осуществляемую по плавающей111Там же. С. 29.112Липовцев В.Н. Lex Mercatoria на международном финансовом рынке: Автореф. дисс. …канд. юрид. наук. М., 2013.
С. 3-4.52Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7процентной ставке, в соответствии с которой банк передает заёмщикуопределеннуюсуммуфинансированиянакраткосрочнойосновенаевровалютном рынке»113. Ж.Л. Херреншмидт выделил следующие характерныечерты еврокредита:участие в кредитном обязательстве нескольких банков, образующихвместе банковский синдикат;предоставление кредита по плавающей процентной ставке;стоимость кредитования, состоящая из маржи, комиссий и расходов,понесенных в связи с предоставлением кредита;высокая степень детализации условий договора.Как видим, Ж.Л. Херреншмидт предложил использовать четыре критерия:а)субъектныйсостав;б)видпроцентнойставки;в)возмездность(проявляющаяся в сумме маржи, комиссий и расходов); г) объем прав иобязанностей в договоре. Другой автор, Н.К. Мейер, давая определениееврокредиту, выделил только три признака:кредитное обязательство выражено в евровалюте;предоставление кредита по плавающей процентной ставке;срок – существенное условие договора114.Таким образом, на первый план Н.К.
Мейер выдвигает объект договора –евровалюту. Н.К. Мейер определяет евровалюту в качестве права требования,выраженного и подлежащего оплате в валюте, отличной от валюты страны, натерритории которой осуществляется исполнение кредитного обязательства115. Вподтверждение своей позиции о том, что срок является существенным условием113Blaise J-B., Fouchard P., Kahn P. Op. cit.114Meyer N.K. Op.
cit. P. 3.115Ibid. P. 4.53Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7еврокредита, Н.К. Мейер ссылается на другого автора, утверждающего, что«природа кредита, предоставляемого на срок, определяется дополнениемразличных статей в договоре, предусматривающих досрочное погашениекредита при различных обстоятельствах, которое (досрочное погашение), помнению кредитора, подрывает существо кредитной сделки»116.Как было продемонстрировано выше, во всех случаях еврокредитотличает, во-первых, объект договора – евровалюта, во-вторых, особыйсубъектный состав – банки (кредитные организации), и, в-третьих, плавающаяпроцентная ставка.
Использование плавающей процентной ставки в практикемеждународногокредитованияобъясняетсятемобстоятельством,чтоеврокредиты – главным образом инструмент межбанковского кредитования. Вусловиях, когда банк-кредитор предоставляет заём в иностранной валюте ииспользуетресурсы,доступныенамежбанковскомрынке, плавающаяпроцентная ставка позволяет предотвратить возможные убытки банка,связанные с ростом процентных ставок в будущем. Практика использованияплавающих процентных ставок оправдывает широкое распространение встандартныхдоговорахзайматакогоусловия,как«сбойрыночногомеханизма»117.С другой стороны, договор международного займа может и непредусматривать процентной ставки и признаваться безвозмездным. К примеру,если стороной выступает исламский банк, заём должен быть беспроцентным,иначеестьрисктого,чтоусловиеопроцентебудетпризнанонедействительным.
Более того, законодательство отдельных стран прямо116Ibid.117См. разд. 3.1.2 настоящей диссертации.54Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7предусматривает беспроцентные займы в отношении исламских банков118.Следует отметить, что термин «международные займы» (international loans) всвое время мог стать официальным термином свода правил, разработанных врамкахУНИДРУА119.Данныеправилакасались,главнымобразом,государственных заимствований и не затрагивали международные займы всовременном смысле этого слова, поскольку последние на момент разработкиуказанных правил УНИДРУА не были распространены так, как в настоящеевремя.Таким образом, в законах, юридической практике и литературе понятиямеждународный заём, кредит, еврокредит и синдицированный кредит (заём)рассматриваются как тесно взаимосвязанные, а иногда даже как идентичныепонятия. Тем не менее, родовым понятием, характеризующим изучаемыеправоотношения наиболее лучшим образом, могло бы стать понятие «договормеждународногозайма».Припопыткедословноперевестиширокоиспользуемый в международной практике термин (international loan agreement),не искажая его смысл и содержание, российский эквивалент – договормеждународного займа – представляется наиболее подходящим в связи соследующим.Во-первых, употребление таких понятий, как «международный кредитныйдоговор», «международное кредитное соглашение» вносит определеннуюпутаницу: как было продемонстрировано выше, в международном праве иотечественной доктрине аналогичные понятия употребляются применительно кмежгосударственным«иностранныйсоглашениям.кредит»,«кредитнаяВо-вторых,использованиепонятийлинияиностраннойвалюте»,в118Ст.
727.1-1 ГК РК предусматривает: «По договору банковского займа, по которомузаймодавцем выступает исламский банк, заём денег осуществляется на условиях срочности ивозвратности и без взимания вознаграждения за пользование деньгами».119Unification of Law. International Institute of the Unification of Private Law. Rome, 1948. P. 225.55Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7«международныекредитныесделки»непокрываеттрансграничныхправоотношений, связанных с договором международного займа, кредиторами вкоторыхвыступаютдеятельностью.юридическиеКрометого,лица,учитываянезанимающиесянесостоятельностьбанковскойконструкции«кредитный договор», содержащейся исключительно в ГК РФ и в некоторыхкодексах стран СНГ, продолжение употребление термина «кредит» усугубилобы существующую путаницу120. В этой связи, несмотря на широкоераспространение в отечественной литературе термина «кредит», предлагаетсяоставить его в экономической науке и прибегать к нему лишь по меренеобходимости, то есть в тех случаях, где этот термин хорошо прижился,например, применительно к «еврокредитам».Таким образом, договор международного займа – это разновидностьвозмездного договора займа (за исключением займов с участием лицмусульманского права), участниками которого являются лица, расположенныев различных государствах, и ставка по которому, как правило, являетсяплавающей.2.3.Виды договоров международного займаВиды договоров международного займа вырабатывались многолетнеймеждународной практикой.
Они могут различаться в зависимости от количестваучастников, от содержащихся в них обязательств, от валюты, в которой120В качестве примера можно привести Закон о потребительском займе, который уравниваетдоговоры потребительского кредита и потребительского займа с одним исключением,касающимся момента заключения договора: в первом случае договор считаетсязаключенным, если между сторонами договора достигнуто согласие по всеминдивидуальным условиям договора, а во втором – с момента передачи заёмщику денежныхсредств (п.
6 ст. 7 Закона о потребительском займе). В то же время в п. 1 ст. 11 того же законаустановлено право заёмщика отказаться от получения кредита (займа), уведомив об этомкредитора до истечения срока предоставления кредита (займа). Очевидно, что в случаезаключения договора потребительского займа эта норма не будет работать, поскольку вуказанном случае предоставлению суммы займа сопутствует возникновение обязательства.56Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7предоставляется заём, а также от других особенностей.