Зубов В.П. Леонардо да Винчи (1124016), страница 3
Текст из файла (страница 3)
И до сих порнаиболее популярное представление о Леонардо- как об одиноком мыслителе, переступившем через предрассудки своего времени и открывшем путь к новым впечатляющим открытиямXIXи хх вв.Ученые последующего поколения- особенно следует отметить Пьера Дюэма, Джорджа Сартона, Линна Торндайка-предложили нашему вниманию другого Леонардо: человека, которыйв большей мере принадлежал Средневековью, кто некритическипринимал множество постулатов античных и средневековых авторитетов и чьи <<научные открытия» бьmи фактически ограничены его анатомическими и механическими чертежами.
Леонардо оказался ближе к современному изобретателю, чем ученому,более похож по своему интеллектуальному облику на ТомасаЭдисона, чем на Альберта Эйнштейна, с той оговоркой, что всеизобретения и механические приспособления Леонардо, в отличие от изобретений Эдисона, остались на бумаге, похороненными на страницах его замысловатых и беспорядочных записныхкнижек. Только в ХХ в. были созданы работающие образцы мно•·их из его изобретений. Признано, что записные книжки демонстрируют редкостную любознательность и замечательную способность к наблюдению и аккуратному описанию, но такжеобычно полагают, что они не обнаруживают никакого интересак формулировке систематических закономерностей, посредствомкоторых стали возможны великие достижения современной науки.* * *В настоящей книге В.П.
Зубов предлагает вниманию читателя свою интерпретацию жизнеописания Леонардо, в которойон пытается возможно более тщательно описать существенныечерты его научных и философских идей. Как говорит автор всвоем предисловии, он надеется избежать как архаизации, так имодернизации Леонардо, по возможности исправляя ошибки своих предшественников в том, что касается оценки перспектив егодеятельности. Такая задача исследования возникла как результатего занятий на протяжении всей своей жизни различными вопросами античной, средневековой и ренессансной науки. Он был переводчиком и издателем«De re aedificatoriaАльберти»з.
Его самая большая научная работа- история атомизма- была посмертно опубликована в издательстве Академии наук в1965г.4В.П. Зубов организует свое изложение научного наследия Леонардо согласно пяти главным направлениям. В главе «Наука»он анализирует идеи Леонардо относительно соотношения теории и практики, а также экспериментального метода, правилахобобщенных понятий, критериях верификации гипотез, основанных на аналогиях. Он приводит множество примеров того, какрезультаты его наблюдений обобщаются в формулы, и эти примеры удачно проясняют путь движения мысли Леонардо от пекоего общего постулата к примерам и вновь к общим суждениям.Следующая глава «Глаз-повелитель чувств» посвящена механизму чувственного восприятия.
Здесь исчерпывающе собраны вместе его наблюдения о восприятии вещей, перспективе ианатомии зрения. Эта проблематика, в особенности рассуждениео «геометрии живописи», логически приводит к следующему разделу, а именно к взглядам Леонардо на природу и важность математики. В главе «Рай математических наук» Зубов исследует то,что он называет «механизацией мира человека», с множествомпримеров из теоретической и прикладной механики Леонардо.Затем следует глава о времени, в которой специальное вниманиеуделено размышлениям Леонардо о геологическом и палеонтологическом времени.В заключительной главе книги Зубов исследует значение понятия творчества в философии Леонардо. Он решительно отвергает мнение, согласно которому Леонардо был, в сущности, проз Альберти Л.Б.
Десять книг о зодчестве: В2 т. М.: Изд-во Всесоюзной Акаде1935-1937.4 Зубов В.П. Развитие атомистических представлений до начала XIX века. М.:Наука, 1965.мии архитектуры,14славленнымнеудачником,потомучтоегоинтересыслишкомразнообразны и разбросаны, а также потому что он никогда немог завершить что-либо из своих замыслов. Напротив, по убеждению В.П. Зубова, Леонардо достоин сравнения с героем греческой трагедии, ведь он утверждал способность человека создавать вещи, не заключенные в природном бытии-картины,скульптуры, машины, не отвергая законов естества и не выходя·Ia их пределы,но глубоко проникая в понимание их существа путем терпеливого изучения. В этом смысле Леонардо-художникедин с Леонардо-ученым.
Правила, положенные в основу его искусства, сформированы на тех же научных принципах, что и исследования воды, погоды, мостов, военных орудий.В книге В.П. Зубова чувствуется его глубокое проникновение в творчество Леонардо. Все страницы насыщены цитатамииз рукописей Леонардо. Это необходимо отметить как одно избезусловных достижений настоящего исследования, ибо тем самым Леонардо как бы предоставляется возможность говоритьсамому.
В результате читатель имеет перед собой все те свидетельства, которые привели Зубова к заключению о непреходящей исторической значимости Леонардо, перешагнувшей за пределыXVIвека, в котором он жил, и требующей внимательногоизучения до сих пор.Майрон П. Гил.м.ор(Перевод М.А. Солоповой)От автораЭта книга -не летопись жизни Леонардо да Винчи. Подобнаялетопись, если бы даже она могла быть составлена, была бы такой же пестрой и такой же необозримой, как и записные книжкивеликого художника и ученого. Биографию я понимаю в самомдословном значении греческого термина, как onucaт-tue жизт-tи, втом же смысле, в каком может описать жизнь портрет, схватывающий основные и неповторимые черты большой творческойличности. В этом смысле туринский автопортрет Леонардо можно было бы назвать непревзойденной автобиографией, подводящей жизненный итог,- в складке губ, в нависших бровях, в полном мудрой горечи взгляде.Даже если бы хронология рукописей и отдельных записей,над которой так много трудилисьи продолжают трудиться исследователи, была бы выяснена до мелочей, строго хронологическое изложение «трудов и дней» Леонардо да Винчи завело бычитателя в безвыходный лабиринт.
Сопоставление разновременных записей представляется нам одной из важнейших задач «леонардоведения». Исследования, произведенные в этом направлении, все более убеждают, что Леонардо фатально возвращался(иногда по прошествии многих лет) к тем же проблемам и вопросам. По различным записным книжкам можно проследить своегорода «Лейтмотивы» в разных вариациях, уясняющих друг другапри взаимном сравнении и совершенно непонятных, производящих впечатление случайных, вне этой связи.Вот почему после вводного очерка, прослеживающего главнейшие события в жизни Леонардо, от колыбели до могилы, мысочлинужнымостанавливатьсяпоследовательнонаосновныхобластях, на основных темах его творчества, на его отношении кразличным аспектам природы и человеческой деятельности.В творческой биографии такого ученого, художника и мыслителя, каким был Леонардо да Винчи, думается нам, важно прежде всего осветить его лицо, не столько подвести итоги и балансоткрытиям, сколько уяснить по возможности, как он эти открытия делал, осветить приемti его работы, его стиль, его «почерк».Ведь этим прежде всего биография отличается от монографии.16Василий Павлович ЗубовВ конкретной истории науки, являющейся историей человеческого познания, важны люди, двигающие вперед историю.
Безэтого человеческого фактора история науки превращается в каталог или инвентарную книгу открытий. Говоря о человеческомфакторе, мы, разумеется, имеем в виду не только и не столько2Зубов В. П.17отдельные личности, но человеческие коллективы, общество вцелом. Потому естественно и необходимо показывать фигуруЛеонардо да Винчи на широком историческом фоне прошлого ибудущего. Однако нам хотелось бы избежать той ошибки, в которую впадали исследователи, недоучитывавшие своеобразиеэпохи самого Леонардо. Если Дюэм попытался на Леонардо смотреть из прошлого, придя по меньшей мере к удивительной аберрации зрения и усмотрев в Леонардо да Винчи «наследника парижской схоластики», без учета всего того действительно нового, что внес гений Леонардо, то другие нередко смотрели на неготолько с позиций последующего времени, невольно внося в егооблик черты позднее живших ученых.
Но ведь Леонардо не былтолько чьим-либо «предшественником», как и не был только«наследником»!Пусть не поймут меня превратно. Разумеется, для правильного понимания и оценки наследия Леонардо нужно сопоставлятьего и с прошлым, и с будущим, но нельзя ни архаизировать, нимодернизировать.И еще одно, последнее, замечание. Слишком часто сводилитрагедию Леонардо к конфликту с окружением, объясняя этим иего одиночество, и забвение его научных и технических открытий. Мы ставили себе задачей раскрыть наряду с этим те внутренние конфликты, ту борьбу противоречий, которые делаюттитаническую фигуру Леонардо да Винчи подлинно трагичной.Такую борьбу можно показать лишь в динамике, последовательно раскрывая различные ее аспекты. Поэтому отдельные главымыслились нами как часть целого-их нельзя читать порознь,вразбивку, не искажая общей перспективы.Таковы те немногие основные соображения, которые авторсчел нужным предпослать книге.Гл ав аIЖизньPrima morte che stanchezza.Скорее смерть, чем усталость.(W.
12700)Леонардо да Винчи родился в селении Анкиано около городка Винчи между Флоренцией и Пизой. Точная дата его рождениялишь сравнительно недавно установлена на основании документа, найденного в государственном архиве Флоренции 1 • А именно,дневник деда Леонардо, Антонио да Винчи, содержит следующую запись:го сына,15«1452года родился у меня внук от сера Пьеро, моеапреля, в субботу в 3-м часу ночи. Получил имя Леонардо.
Крестил его священник Пьеро де Бартоломеи да Винчи»2.Так как счет ночных часов велся от захода солнца, то время рождения приходится примерно на22 ч 30 м.Леонардо был внебрачным сыном нотариуса Пьеро да Винчи.О матери его, Катерине, ничего не известно. Известно только, что вскоре после его рождения она вышла замуж за местногожителя Антонио по прозванию Аккаттабрига («спорщик»), арендовавшего небольшой кирпичный заводкилометрах от Винчи, в1449-1453(fornaio)в несколькихгг.з Молодой двадцатипятилетний отец в год рождения сына женился на Альбиере Амадори.Детские годы Леонардо провел со своей бабушкой Лучией иBaroni Е.
La nascita di Leonardo // Leonardo da Vinci 1 Edizione curata dallaMostra di Leonardo da Vinci in Milano. Novara, [1939]. Р. 7. Документ, найденныйЭ. Мёллером в 1931 г., был опубликован им в статье в «Jahrbiicher derPreussischen Kunstsammlungen>>, 1939. S. 71-75.1 См.:2 Дальше в дневнике перечислены кумовья: пять мужчин и пять женщин.1 Ничем не подтверЖдается указание автора анонимной биографии (написаннойв1520-1540 гг.), что мать Леонардо была «хорошей кровИ>>.
См.: Beltrami L.Documenti е memorie riguardanti la vita е 1е opere di Leonardo da Vinci. Mi1ano,1919. Р. 161; Волынский АЛ. Леонардо-да-Винчи. 2-е изд. Киев, 1909. С. 417.Эти книги цитируются дальше сокращенно: Beltrami L., Documenti и Волынский (ер. наши замечания о книге Волынского на с. 310).
Нет данных и о том,'!ТО Катерина была крестьянка.19дядей Франческо, который был старше его на16лет и, живя вВинчи, уделял ему немало времени4.Сер Пьеро переселился со своей семьей во Флоренцию около1464 г.; здесь он вскоре потерял свою жену и женился вторично.В 1466 г. четырнадцатилетний Леонардо был отдан в обучение к известному флорентийскому живописцу и скульптору Андреа Вероккьо(1436-1488).Во Флоренции еложились его интересы, были накоплены его первые знания.Флоренция того времени была большим промытленным городом, в котором получили широкое развитие различные отрасли промытленной техники.