Языковые особенности экспрессивных отрицательно-оценочных лексем с австрийской маркированностью (1102160)
Текст из файла
На правах рукописиКРУПЕНЧЕНОК ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНАЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭКСПРЕССИВНЫХОТРИЦАТЕЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫХ ЛЕКСЕМС АВСТРИЙСКОЙ МАРКИРОВАННОСТЬЮСпециальность 10.02.04 – германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква – 2013 Работа выполнена на кафедре немецкого языкознания филологическогофакультета федерального государственного бюджетного образовательногоучреждения высшего профессионального образования «Московский государственныйуниверситет имени М.В.
Ломоносова».Научный руководитель:кандидат филологических наук, доцент кафедрынемецкого языкознания ФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имени М.В. Ломоносова»Клюева Татьяна ВасильевнаОфициальные оппоненты: Назарова Тамара Борисовнадоктор филологических наук, профессор кафедрыанглийского языкознания ФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имени М.В. Ломоносова»Трошина Наталия Николаевнакандидат филологических наук, старший научныйсотрудник отдела языкознания ИНИОН РАНВедущая организация:ФГБОУВПО«Московскийлингвистический университет»государственныйЗащита диссертации состоится «___» декабря 2013 г.
в ______ часов назаседании диссертационного совета Д 501.001.80 при ФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имени М.В. Ломоносова» по адресу: 119991, г. Москва,ул. Ленинские горы, ГСП-1, Московский государственный университет имениМ.В. Ломоносова, д. 1, стр. 51, 1-ый учебный корпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки ФГБОУВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова».Автореферат разослан «___» ___________ 2013 г.Ученый секретарьдиссертационного совета,профессорТ.А. Комова2 Неизменный интерес к изучению экспрессивной отрицательно-оценочнойлексики заставляет исследователей вновь и вновь обращаться к рассмотрениюпонятия пейоративности и попыткам уточнения его дефиниции.
Различныеконцепции, раскрывающие сущность данного явления, а также выявляющиемеханизмы и способы пейорации, присутствуют в работах О. С. Ахмановой,В. Д. Девкина,О. ХавриливТ. Шиппан,идр.АнализН. Б. Савинкиной,содержанияИ. И. Кремиха,понятияЗ. Е. Фоминой,пейоративностиприводитбольшинство исследователей к необходимости определения и разграничениякомпонентов,наоснованиикоторыхформируетсяотрицательно-оценочнаяконнотация.
В связи с этим рассматриваются такие категории, как экспрессивность,эмоциональность, стилистическая сниженность, отрицательная оценка, а также ихвзаимодействие в слове. Уточнению того, что следует подразумевать под каждым изэтих элементов в отдельности и как они действуют совместно, посвящены трудыК.
А. Левковской, А. Вежбицкой, Н. Д. Арутюновой, Е. М. Вольф, В. К. Харченко,Т. Г. Винокур, В. И. Шиловского, Ю. М. Скребнева и других ученых.Вследствие того, что некоторые аспекты пейоративной коннотации до сих порнедостаточно разработаны и не имеют единой четкой дефиниции, не существует иединой точки зрения на то, как образуются пейоративы. В связи с этим многиелингвисты придерживаются мнения о необходимости анализа отрицательнооценочных единиц каждого конкретного языка, основанного на их структурных исемантических особенностях. Преимущественно с этой позиции рассматриваетсяпейоративная лексика немецкого литературного языка Австрии в данной работе.Актуальность исследования обусловлена отсутствием лингвистическихтрудов, посвященных изучению способов образования пейоративных лексем вавстрийском национальном варианте немецкого литературного языка и их спецификипосравнениюсаналогичнымиединицаминемецкогоязыкаГермании.Экспрессивные отрицательно-оценочные единицы рассматриваются как единоесемантическое поле с ядром в виде лексем, пейоративность которых выражена припомощи словообразовательных средств, и периферии, образуемой лексическимиединицами с затемненной внутренней формой.Научная новизна работы определяется всесторонним освещением языковыхособенностей австрийской пейоративной лексики на разных уровнях языка.
Впервые3 предпринимается попытка классификации австрийских пейоративов различныхчастей речи на основании их семантики и тематической общности. На базеполученной классификации делаются выводы о некоторых особенностях отраженияавстрийского языкового сознания в лексике данного национального варианта.Объектом настоящего исследования послужили пейоративные единицысамостоятельных частей речи с австрийской маркированностью, характеризующиесяналичиемотрицательнойоценки,экспрессивнойсоставляющейзначенияистилистической окраски.
Ввиду существования общей диалектной базы междуАвстрией и южными областями Германии в число анализируемых лексем вошлинекоторые единицы, обнаруживающие помимо австрийской также южнонемецкуюрегиональную маркированность, однако не включаемые в состав собственнонемецкого лексического фонда. Общий корпус слов, легший в основу данной работы,составил 1572 единицы, собранные путем сплошной выборки из современныхлексикографическихисточников,произведенийхудожественнойлитературы,материалов прессы и сети Интернет.Предметом исследования являются способы выражения пейоративногозначения, свойственные австрийской лексике, а также элементы национальногосвоеобразия эмоционально-оценочных словарных единиц, заложенные на различныхязыковых уровнях.Материалом настоящего исследования послужил ряд одноязычных словарей,отражающих лексический состав немецкого языка Австрии.
В качестве источниковиллюстративного материала в диссертации использованы примеры художественного,публицистического и разговорного стилей из современной австрийской прозы,драматургии и периодических изданий, а также сети Интернет.Цельисследования–выявитьязыковыеособенностиавстрийскихпейоративных единиц в сопоставлении с аналогичными образованиями немецкогоязыка Германии, а также специфику языкового мышления носителей австрийскогоменталитета.Поставленная цель предполагает решение следующих задач:1) анализ освещения понятий пейоративности, языковой оценки и нормы всовременной лингвистике;4 2) уточнение сущности явления пейоративности и определение коннотативныхоттенков, из которых складывается пейоративное значение;3) обобщение основных подходов к способам описания отрицательнооценочной лексики;4) составление списка пейоративных лексем, употребительных в современномнемецком литературном языке Австрии;5) анализ структурных особенностей австрийских пейоративов в сравнении собщенемецкими;6) выявление продуктивных словообразовательных моделей, релевантных дляавстрийских пейоративов разных частей речи;7) исследованиеклассапсевдопричастийиихфункционированиявавстрийском национальном варианте немецкого языка;8) составление ономасиологической классификации пейоративных лексем савстрийской маркированностью;9) обобщение полученных данных о лексико-стилистических особенностяхавстрийских пейоративов как о проявлении самобытности национальногоязыкового сознания.Для достижения цели исследования и решения поставленных задач вдиссертации применялись такие методы, как анализ теоретической литературы,связанной с темой работы, контрастивный структурно-семантический анализ,описательный метод, метод компонентного анализа, метод классификации икатегоризации, статистический метод, а также метод сплошной выборки.Теоретическая значимость работы состоит в анализе и уточнении того, какуюлексику следует относить к пейоративной и какие компоненты коннотативногозначения являются для нее обязательными, а какие – факультативными.
Ценностьисследования определяется вкладом в описание национально маркированной лексикинемецкого литературного языка Австрии, а также выявлением ее структурных,семантическихилингвокультурныхчерт,обуславливающихнациональнуюсамобытность пейоративной лексики.Практическаяиспользованиялексикологии,егозначимостьматериаловстилистике,висследованияразработкекурсовлингвострановедению,5 определяетсяповозможностьюсловообразованию,социолингвистикеимежкультурной коммуникации, спецкурсов по проблемам полинациональных языков,теории и практики перевода. Рассматриваемый языковой материал может бытьполезенприучитывающихсоставленииспецификусловарейиавстрийскоголексикографическихнациональногосправочников,вариантанемецкоголитературного языка.Апробация работы проходила в ходе конференции "Актуальные проблемынемецкого языкознания и методика преподавания немецкого языка" (2012), а такжепяти международных конференций студентов, аспирантов и молодых ученых«Ломоносов» (Москва, 2009-2013).
По теме исследования имеется 8 публикаций,включающих тезисы докладов и четыре статьи, в том числе три, опубликованные вжурналах изданий из перечня ВАК.На защиту выносятся следующие положения:1. Пейоративность представляет собой одну из наиболее выразительныхразновидностей отрицательной оценки.
Сущность пейоратива определяютоценочный и экспрессивный компоненты значения, в то время какстилистическая маркированность является факультативной.2. Наиболеелексикиобширнуюсоставляютчастьэмоциональнойсуществительныеотрицательно-оценочной(наименованиялица),однакопейоративы не ограничиваются этим кругом слов и могут бытьпредставлены другими частями речи (глаголами и прилагательными).3.
В образовании австрийских пейоративов участвуют как общенемецкие, таки типично австрийские словообразовательные средства.4. В случаях, когда анализируемая словарная единица не может бытьохарактеризовананаличиемспецифическогословообразовательногоинвентаря, национальное своеобразие лексемы определяется неодинаковойчастотностью употребления общенемецких структурных элементов (посравнениюссобственнонемецкимнациональнымвариантом)илинестандартным сочетанием общенемецких основ (для сложных слов).5.
Самобытность австрийских пейоративных лексем проявляется не только насловообразовательном,переосмыслениянозначения,инадругихпосредствомуровняхилиприязыка.участииОбразныекоторыхобразуются многие единицы рассматриваемой группы слов, отражают6 неординарность австрийского языкового мышления.6. Тематическое распределение пейоративных лексем позволяет судить о том,какие качества предметов и лиц, какие действия и процессы вызываютнегативный отклик у носителей австрийской ментальности, а также делатьвыводы о ценностных установках представителей данной нации.Структура работы. Диссертация состоит из списка условных сокращений,введения, основной части, включающей четыре главы, заключения, библиографии иприложения,содержащегоавстрийско-русскийсловникиотражающегоиспользованный для анализа языковой материал.Основное содержание работы.Первая глава посвящена рассмотрению понятия пейоративности в еговзаимосвязи с категориями языковой нормы и оценки.
Исследуются механизмыконнотации, за счет которых словарная единица приобретает пейоративный характер,анализируются различные подходы к описанию изучаемого типа лексем.Возросший в последние годы интерес к изучению оценочной лексики приводитисследователей к необходимости четкого разграничения разновидностей оценки иуточнения того, какие аспекты должны учитываться каждой из них. Тем не менее,дефиниции типов оценочности, содержащих в себе эмоциональный элемент,затруднены в силу сложности описания эмотивного компонента значения с научнойточки зрения и известной субъективности самого оценочного акта.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.