Языковые особенности экспрессивных отрицательно-оценочных лексем с австрийской маркированностью (1102160), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Это словатипа böhmakeln говорить с (чешским) акцентом, коверкать язык от Böhmak чех.Другую составляют глагольные единицы, в которых названный суффикс выражаетослабленное итеративное значение, то есть указывает на протяженное илиповторяющееся действие: granteln ворчать, брюзжать от Grant гнев, негодование,досада; hackeln работать, вкалывать, пахать от Hacke кирка, мотыга, кайло;schnapseln (регулярно) пить водку, быть пьяницей от Schnaps водка, шнапс.В префиксальном словообразовании глаголов значительную роль играюттакие глагольные префиксы, как be-, ver-, zer-.
Наибольшую активность проявляетпрефикс ver-, при участии которого сформировалось 13 отрицательно-оценочныхглаголов, таких, как verjankern промотать, растранжирить, прокутить, потерять,упустить, спустить все до последней нитки (Janker янкер – куртка из вяленогосукна, вид национальной одежды в Австрии), vernadern доносить, выдавать (австр.Naderer доносчик, ябеда), vernudeln смять, скомкать; использовать ненадлежащимобразом, портить (ю.-нем.
nudeln тискать, жать, давить; Nudel лапша; катышекиз теста).Отдельно необходимо сказать о лексических единицах, формы инфинитивовкоторых представляют по своей структуре определительные сложные слова, гдепервым компонентом выступает основа наречия или «частицы наречногохарактера» [Левковская, 1960, с. 352] – wieder-, herum-, über- и т. д.
Важно отметить,что пейоративные лексемы такой структуры в большинстве своем являютсяфразеологическими единицами [Там же]. Сами по себе наречные элементы этой20 группы носят характер общенемецких, однако словарные издания нередко фиксируютобразуемые с их помощью лексемы как имеющие австрийскую маркированность.Среди негативно окрашенных австрийских фразеологических единиц этого типапреобладают лексемы, образованные с помощью элементов ab-, an-, auf-, aus- (напр.,abwatschen дать пощечину от Watsche пощечина; anstrudeln говорить взахлеб отstrudeln бурлить, клокотать; aufpudeln волноваться, возмущаться, хвастаться, отPudel=Thekeстойка,прилавок[SSW,S. 103];ausjassenсогласовывать,договариваться, улаживать от Jass – швейцарская карточная игра); режевстречаютсяпейоративыснаречнымичастицамиein-илиherum-.Доляфразеологических единиц с наречными частицами среди всех пейоративных глаголовсоставляет около 27%, то есть более четверти от общего количества.Если говорить о семантике австрийских пейоративных глагольных единиц, тоболее половины из них (не менее 90) напрямую обозначают действия, влекущие засобой причинение вреда здоровью, благосостоянию или репутации объекта или дажесамого субъекта действия.
Самую обширную группу составляют глагольныеединицы, тем или иным образом связанные с мошенническими манипуляциями,обманом и надувательством (11,8%). Второе место по численности делят междусобой обозначения действий, сопряженных с нанесением материального ущерба ивредными привычками (по 9,2%), причем абсолютным лидером среди последнихявляется чрезмерное употребление спиртного. На третью позицию также претендуютдве группы: глаголы оппозиции «работать – халтурить» и глаголы, обозначающиепроявления неодобряемых австрийцами черт характера (по 8,21%).
Сравнительнообширны глагольные группы, включающие обозначения злонамеренных физическихвоздействий на человека и отрицательно-оценочных способов воспроизведенияречи (по 6,67%), а также глаголов причинения морального ущерба или ущербарепутации (5,13%).Выводы:1.Экспрессивной отрицательной оценочностью могут характеризоватьсяединицы разных частей речи, однако преобладают среди них имена существительные:через них объекты и явления действительности получают наиболее яркие и емкиеноминации. Вследствие антропоцентричности языкового мышления значительнуючасть пейоративной лексики составляют наименования лица.21 2.Национальное своеобразие единиц, маркированных как австрийские,особенно отчетливо проявляется на словообразовательном уровне в использованииспецифического словообразовательного инвентаря, основ местного диалектногопроисхождения и значительного числа заимствований из языков стран, преждевходивших в состав Австро-Венгерской империи.3.Общийавстрийскиххарактерэкспрессивныхсемантическихпереосмыслений,отрицательно-оценочныхлексем,типичныхдляговоритобизобретательности и остроумии австрийцев, а также о высоком уровне образностинационального языкового мышления.4.Частоеупотреблениепейоративныхлексемхарактернодлятехфункциональных стилей, которые допускают присутствие экспрессии.
Такимобразом, отрицательные эмоционально-оценочные единицы особенно широкораспространены в произведениях публицистического и художественного стилей, атакже в разговорной речи.5.Ценностная картина мира австрийцев в значительной мере отражается вязыке через пейоративные лексемы, которые зачастую связаны с обозначениямиместных реалий и могут представлять интерес для изучения с точки зрениялингвокультурологии.Так как в реферируемой работе исследуется своеобразие лексем немецкоголитературного языка Австрии, представляется перспективным продолжить изучениеспособов образования пейоративных единиц в сопоставительном ключе во всехнациональныхвариантахнемецкогоязыкасцельювыявленияобщихзакономерностей и индивидуальных лингвокультурных особенностей.Публикации:1.К вопросу о бахуврихи с австрийской маркированностью //Филологические науки.
– Тамбов: Грамота, 2012. - № 7 (18), ч. 1. – С. 110-114.2.К вопросу о пейоративах и механизмах их образования в немецкомязыке // Вестник Московского университета. Сер.9, Филология: науч. журн. –М.: Издательство Московского университета, 2013. – № 2. – С. 158-166.3.Обособенностяхобразованияавстрийскихпейоративныхглагольных единиц // Филологические науки. – Тамбов: Грамота, 2013.
–22 № 7 (25), ч. 1. – С. 105-109.4.Негативно окрашенные производные существительные в австрийскомнационально варианте немецкого языка // Материалы докладов XVI Международнойконференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / Отв. ред. И.А.Алешковский, П.Н. Костылев, А.И. Андреев. [Электронный ресурс] – М.: МАКСПресс, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. – Систем. требования: ПК спроцессором 486 +; Windows 95; дисковод CD-ROM; Adobe Acrobat Reader. [Адресресурса в сети интернет: http://www.lomonosov-msu.ru/2009/].5.Негативно окрашенные признаки лиц, предметов и явлений какотражение особенностей австрийского менталитета // Материалы Международногомолодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010» / Отв.
ред. И.А. Алешковский,П.Н. Костылев, А.И. Андреев, А.В. Андриянов. [Электронный ресурс] – М.: МАКСПресс, 2010. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. – Систем. требования: ПК спроцессором 486+; Windows 95; дисковод CD-ROM; Adobe Acrobat Reader.6.Средства выражения отрицательной оценочности в словообразованииавстрийскогонациональноговариантанемецкогоязыка//МатериалыМеждународного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011» / Отв. ред.А.И.
Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс]– М.: МАКС Пресс, 2011. – 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. – Систем.требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; AdobeAcrobat Reader.7.К вопросу о структурно-семантических особенностях псевдопричастий(на материале австрийского варианта немецкого языка) // Общие проблемы немецкогоязыкознания. – М.: МАКС Пресс, 2012.
– С. 93-98.8.Структурно-семантическиеособенностиавстрийскихпейоративныхглагольных единиц // Материалы Международного молодежного научного форума«ЛОМОНОСОВ-2013» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов,К.К. Андреев, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2013. – 1электрон.
опт. диск (DVD-ROM); 12 см. – Систем. требования: ПК с процессором486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.23 .