Диссертация (1101965), страница 7
Текст из файла (страница 7)
С первыхсамостоятельных шагов терминоведения в нем была сформулированаосновополагающая мысль о том, что термин непременно является элементомопределенной совокупности языковых единиц, которая разными автораминазывается терминология или терминосистема.46Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – М., 2009. С.78.Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. - М., 1987. С.45.48Там же. С.604735Объектом упорядочения в терминоведении является терминология, тоесть естественно сложившаяся совокупность терминов определённой областизнания или её фрагмента. Французский лингвист Ш.
Балли определяетспециальную терминологию как совокупность слов, не входящих в общийязык и обозначающих со всей точностью и определенностью объективную,логическую сторону вещей. Ш. Балли тонко подмечает различия вупотреблениитерминоввсобственнойсредеивнесвоейсреды,разграничивает научную терминологию и профессиональные термины.49Терминология подвергается систематизации, затем анализу, прикотором выявляются её недостатки и методы их устранения, и, наконец,нормализации.Результаттерминосистемы–этойработыупорядоченногопредставляетсямножествавтерминоввидесзафиксированными отношениями между ними, отражающими отношениямежду называемыми этими терминами понятиями.
Как считают Б.Н. Головини Р.Ю. Кобрин, терминология представляет собой систему потому, что«системен мир, отдельные участки и стороны которого она, терминология,отображает и обслуживает»50.Наряду с терминосистемойиспользуется специальное словотерминополе, которое представляется весьма продуктивным для нашегоисследования.«Поле – это своеобразная область существования термина, внутрикоторой он обладает всеми характеризующими его признаками, область,искусственно очерченная и специально охраняемая от постороннихпроникновений.
Принадлежность к определенному полю является самымсущественным признаком, отличающим термины – слова от обычных слов.Поле для термина-понятия – это та система понятий, к которой онпринадлежит, а для термина-слова – та совокупность других терминов –49Балли Ш. Французская стилистика / пер.с фр. К.А. Долинина ; под ред. Е.Г. Эткинда. 2-е изд.,стер. – М.: Эдиториал УРСС, 2001.
С.213.50Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. – М.:Высшая школа, 1987. С.78.36слов, с которыми он сочетается в рамках данной науки, на базе которыхформируется сам и на которые оказывают влияние своей языковой формой.Но первое и главное для поля – экстралингвистическая направленность, всоответствии с которой организуются языковые средства выражения»51.Для названия науки о терминах, как было уже упомянуто, используюттакже слово терминоведение, введенное В.П.
Петушковым. По его словам,«терминоведение – учение об образовании, функционировании и составетерминов»52.В результате изучения различных областей специальной лексики былоустановлено, что наряду с терминами существуют и другие специальныелексические единицы, которые были выделены и описаны: номены (Г.О.Винокур 1939), профессионализмы (Н.П. Кузьмин 1970), профессиональныеарготизмы (Л.И. Скворцов 1972), предтермины и квазитермины (В.М.Лейчик 1981), терминоиды (А.Д. Хаютин 1972), прототермины (С.В.Гринев 1990).
Эти специальные лексемы имеют ряд общих признаков стерминами, но имеют и отличия.Номены,илиноменклатурныеобозначения,вбольшинстветерминоведческих работ рассматриваются как разновидности терминов,отличные по характеру обозначаемого понятия. Абстрактные, обобщенныепонятия обозначаются терминами, конкретные и единичные – номенами.53Например, художественные кисти, используемые в живописи, имеютноменклатурные обозначения белка, куница, колонок, соболь, пони. Имприсваиваются разные номера и характеризуется их форма: белка круглая №1и под. А.Г.
Ходакова вносит уточнение в определение номенов, говоря о том,что это «особый тип терминов, обозначающий конкретное единичноепонятие, важное в прикладном аспекте. Однако нельзя забывать, что номены51Суперанская А.В. Общая терминология. Вопросы теории / Суперанская А.В., Подольская Н.В.,Васильева Н.В. – М.: Наука, 1989. С.110-111.52Петушков, В. П. Лингвистика и терминоведение // Терминология и норма. – М., 1972. С. 102103.53См.: Гринев С.В.
Введение в терминоведение. – М.: Московский лицей, 1993. С.48; ТатариновВ.А. Теория терминоведения: в трех томах. – Т. 1: Теория термина: история и современноесостояние. - М.: Московский лицей, 1996. С.254.37в силу данных признаков обладают большей субъективностью, чем термины,исрединоменоввозможновыделятьстепеньсубъективностикакдополнительный признак, свидетельствующий о потенциале переходаединицывразряд«номенклатуройтерминов».54можетбытьВ.М.названаЛейчиксистемапишетообозначенийтом,чтоклассовпредметов, входящих в один однородный ряд на основе сознательновыбранных внешних признаков этих предметов. Планом содержанияноменклатурных единиц, как и терминов, являются общие понятия, планомвыражения, как и имен собственных, служат частные признаки. В этомсмысле можно сказать, что номенклатура является промежуточным,соединительным звеном в ряде назывательных единиц – между терминами иименами собственными» 55.Предтермины – «специальные лексемы, используемые в качестветерминов для называния новых сформировавшихся понятий, но неотвечающие основным требованиям, предъявляемым к термину (чаще всего– требованию краткости)»56.
В качестве предтермина обычно выступаетописательный оборот, используемый для называния понятия и позволяющийточно описать его сущность. Предтермины используются в качестветерминов для именования новых понятий, для которых сразу не удаётсяподобрать подходящие термины. Например, объемные рисунки на асфальте –это особое направление стрит-арта, основанное на перспективе и обманезрения. Данное понятие не получило пока единого термина. В качествепредтерминов можно рассматривать следующие варианты:объемнаяживопись на асфальте, 3D-живопись, трехмерная живопись на асфальте.Интересно, что такие изображения делаются также и на брусчатке, и навертикальной плоскости.54Ходакова А.Г.
Термины и номены // Вестник Нижегородского университета им. Н.И.Лобачевского. - 2012. - № 4-1. С.416.55Лейчик В.М. Номенклатура – промежуточное звено между терминами и именами собственными// Вопросы терминологии и лингвистической статистики. – Воронеж, 1974. С.24.56Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М.: Московский лицей, 1993.
С.49.38Достаточно сложным является статус профессионализмов, которыенекоторые специалисты: а) отождествляют с терминами; б) относят кединицам ремесленной лексики; в)неноминативногог)считаютхарактерапричисляют к специальной лексике(глаголы,ненормированнойнаречия,специальнойприлагательные);лексикой,ограниченнойупотреблением в устной речи профессионалов в неформальной обстановке ичасто имеющей эмоционально-экспрессивные коннотации.
Разновидностьюпрофессионализмов являются профессиональные жаргонизмы, которые неспособны приобретать нормативный характер, и их условность ясноощущается говорящими. К профессионализмам разного уровня в лексиконехудожников можно отнести, например, такие слова: бабочка – освещение,когда свет падает на нос сверху (под носом образуется тень в формебабочки); рембрандт – освещение, при котором поверхности лица, которыерасположены ближе, освещены меньше, чем дальние; грязь – диссонансныемоменты; райтер – граффити-художник; руф-топ – граффити на карнизах.Терминоид – слово, подобное термину.
В качестве примера автортермина, А.Д. Хаютин, приводит слово из обихода электриков – юбка,которое обозначает одну из частей электропатрона. В терминологииживописи два слова – дилижанс и тарантас – выступают в одном значении«большаячетырехугольнаякистьдлядекорационнойживописи»57.Терминоиды лишены яркой оценочной окраски, хотя и могут бытьэкспрессивныминоминациями,нонеиспользуютсявспециальнойлитературе и не зафиксированы в терминологических словарях.
В некоторыхслучаях разграничение между терминоидом и жаргонизмом весьма условно.В.А.Татаринов определяет терминоиды как терминоподобные специальныелексические единицы с нечетким статусом.58 Наряду с этим ученыйпредлагаетразличатьтерминонимы,тоестьименасобственные,57Сергеев В.Н. Терминология изобразительного искусства в русском языке XIX-XX вв.: дис....канд.филол.наук. – Л., 1964.
С.172.58Татаринов В.А. Теория терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современноесостояние. – М.: Московский лицей, 1996. С.260.39употребляемыевспециальномтексте,которыевыполняюттерминологические функции или даже являются терминообразующимилексическими единицами: например, теорема Пифагора, азбука Морзе.Имена собственные часто теряют самостоятельность, и слово переходит науровень термина (например, дизель).59 Большая группа красок получила своенаименование по фамилии ученого или художника (например: синяя Тенара,зелень Гинье, зелень Шееле, зеленая Гусева, коричневая Ван-Дика (ВанДэйка), красная Ван-Дика (Ван-Дэйка).60Прототермины – это специальные лексемы, которые называют непонятия, а специальные представления.