Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100973), страница 20

Файл №1100973 Диссертация (Лингвокогнитивные характеристики основополагающих концептов американской картины мира (на материале произведений американской литературы ХХ века)) 20 страницаДиссертация (1100973) страница 202019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

Данный аспект и его языковое выражение в тексте романа «Пролетаянад гнездом кукушки» образуют важную лингвокогнитивную характеристикуконцепта «американский индивидуализм».1012.4.3. Индивидуализм как обретение человеком самого себя,самоопределение личностиЕщё один важный аспект концепта «американский индивидуализм» и егоязыкового выражения в романе Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки»связан с личностной самоидентификацией человека и его попыткой обрестиили сохранить свою индивидуальность в условиях технократическогообщества, основанного на тотальном контроле и подавлении индивидуальныхчерт и особенностей человека.Этот аспект выражается, в том числе, в имени и прозвище рассказчика.Утратив своё исконное имя, Вождь носит фамилию матери – Бромден(Bromden).

В психиатрической больнице слабый и постоянно охваченныйстрахом рассказчик получает насмешливое прозвище “Chief Broom” (в переводеромана на русский язык – Вождь Швабра). В тексте оригинала задействуетсяфонетическое и орфографическое сходство слов “Bromden” и “broom”. Другимисловами, «комбинат» лишает индивида его имени и приравнивает его кинструменту, вещи.В тексте романа последовательно используется развёрнутая метафора, врамках которой размер рассматривается как мерило внутренней силы человека.Прилагательные “big” и “little” используются в переносном значении,синонимично, соответственно, лексемам «сильный» и «слабый».Прилагательное “big” в современном английском языке обладаетнесколькими значениями.

В The Longman Dictionary of Contemporary Englishприводится множество дефиниций этого слова, первыми двумя из которыхявляются следующие: 1) “of more than average size or amount”; 2) “important andserious”. В контексте романа реализуются оба эти значения, постояннопереплетаясь и взаимодействуя. По мере развития действия романа второезначение трансформируется, обретает дополнительные оттенки и коннотации.Кроме того, в самой семантической структуре слова “big” заложен элемент102индивидуализации: данное прилагательное имплицитно выделяет объект изгруппы, делает его более заметным.Это проявляется, прежде всего, в том, как рассказчик называет старшуюмедсестру: “Big Nurse”. В данном контексте эпитет “big” получает адгерентнуюотрицательную коннотацию и обозначает не просто внутреннюю силу, но иагрессию, стремление к абсолютному контролю над окружающими.Когда сестра Рэтчед приходит утром в больницу, в глазах Вождя, онастремительно увеличивается и предстает в образе устрашающей машины:“She’s swelling up, swells till her back’s splitting out the white uniform andshe’s let her arms section out long enough to wrap around the three of them five, sixtimes.

She looks around her with a swivel of her huge head. Nobody up to see, justold Broom Bromden the half-breed Indian back there hiding behind his mop andcan’t talk to call for help. So she really lets herself go and her painted smile twists,stretches to an open snarl, and she blows up bigger and bigger, big as a tractor, so bigI can smell the machinery inside the way you smell a motor pulling too big a load”[Kesey, 2008: 7].В данном отрывке используется ряд лексических единиц, объединённыхсемантическим признаком «большой размер»: “she’s swelling up”, ‘swells’,“long”, “huge”, “stretches”, “blows up”, “bigger and bigger”, “big”. Эти словасоздают яркий и выразительный образ старшей сестры и отражают паническийстрах Вождя Бромдена перед ней.Рассматриваялексико-грамматическоеоформлениетекстаданногоотрывка, можно обнаружить множество нарушений грамматических ипунктуационных норм американского варианта английского языка.

С помощьюэтого приёма автор передаёт сбивчивость, бессвязность внутренних монологовВождя, страдающего от галлюцинаций и охваченного паническим страхомперед “комбинатом”.Интересен также выбор временных форм глагола: рассказчик начинаетповествование в the Present Continuous Tense, которое, как правило,103используется для описания действия, совпадающего с моментом речи (“she’sswelling”).

Затем он переходит на the Present Simple Tense (“swells”, “looks”,“lets”, “stretches”). Такая форма делает повествование более живым идинамичным. В данном случае использование формы Present Simple передаётстремительность, с которой сестра Рэтчед увеличивается в воображениирассказчика.Противостоять мисс Рэтчед и стоящей за ней системе может только очень«большой» человек, каким оказывается Макмёрфи. Его “величина” – первое,что замечает индеец Бромден, когда ирландец появляется в лечебнице.Описывая голос Макмёрфи, рассказчик отмечает: “He sounds big” [Kesey, 2008:15].В отношении пяти категорий, словосочетание “sounds big” можноохарактеризовать как коннотативное, неклишированное, неидиоматическое,социолингвистически не обусловленное, концептуально не детерминированное.Оно демонстрирует характерное для Вождя Бромдена восприятие мира черезсмешение разного рода ощущений: в данном случае, слуховых (“sounds”) изрительных (“big”).

Громкий и дерзкий голос Макмёрфи сразу же делает его“большим” в глазах Вождя.Макмёрфи приносит в мир больницы смех. Способность смеяться надпроисходящим, даже если оно само по себе лишено комического начала,является ещё одним средством противостояния обществу и утвержденияиндивидуальности. Будучи неотъемлемой чертой внутренне свободногочеловека, в глазах Вождя, смех и способность смеяться делают человекасильным и решительным. Сам смехМакмёрфикажется рассказчику“большим”: “big wide-open laugh of his”.

Здесь мы имеем дело с примеромиспользованияметонимическогопереноса:признаки(“bigwide-open”)переносятся на конкретную деталь образа персонажа (“laugh”). Этотхудожественный приём характеризует особенности восприятия мира Вождём, атакже выступает как поддерживающий элемент развёрнутой метафоры, в104рамках которой физический размер человека является показателем еговнутренней силы.В конце романа метафора доходит до кульминационного момента, иМакмёрфи предстаёт в образе гиганта, сошедшего с небес: “McMurphy was agiant come out of the sky to save us from the Combine”. В The Longman Dictionaryof Contemporary English существительное “giant” сопровождается следующимидефинициями: 1) “an extremely tall strong man, who is often bad and cruel, inchildren’s stories”; 2) “a very big man, animal, or plant”.

Данное словоподразумевает выделение объекта из общей массы и его возвышение наддругими. Можно утверждать, что в настоящем контексте слово“giant”обладает положительной адгерентной коннотацией.Как показывает анализ материала, слово “big” обладает в тексте романаразными коннотациями в зависимости от того, кого оно описывает:применительно к сестре Рэтчед определение “big” ассоциируется с ненавистьюи агрессией, тогда как в контекстах, связанных с Макмёрфи данное словоприобретает положительную коннотацию и сближается по значению сословами «свободный», «открытый», «сильный», «дерзкий».Вспоминая своего отца, в прошлом вождя индейского племени,рассказчик говорит о том, что его отец некогда был большим, но под влияниемразличных компонентов общества стал «маленьким»:“The Combine. It worked on him for years.

He was big enough to fight it for awhile <…> Oh, the Combine’s big – big. He fought it a long time till my mothermade him too little to fight any more and he gave up” [Kesey, 2008: 274].Данный отрывок демонстрирует использование как положительной, так иотрицательной коннотации слова “big”. Говоря об отце: “he was big enough tofight”, Вождь Бромден имеет в виду его былую внутреннюю силу, энергию,способность отстаивать свои права и сопротивляться системе. Используя жеданное слово применительно к «комбинату», рассказчик демонстрирует силу,влиятельность и вездесущность последнего. Это значение усиливается с105помощью повтора слова “big”.

В тексте между этими повторяющимися словамистоит тире, что, безусловно, можно рассматривать как пример авторскойрасстановки знаков препинания. Это отражает просодические характеристикиречи рассказчика и ставит на слове “big” смысловое ударение.Сам факт отождествления физического размера и моральной силычеловека может рассматриваться как элемент мифологического сознания, врамках которого герой всегда является обладателем высокого роста инедюжинной силы. Это также характеризует естественность и природностьобраза индейца Бромдена.Метафоризация размера имеет особую значимость в связи с образомсамого Вождя Бромдена. Будучи внешне широким и высокорослым, онощущает себя маленьким и бессильным.

Это вызвано его постоянным,временами паническим чувством страха перед сестрой Рэтчед и «комбинатом».Пытаясь оставаться как можно более незаметным, Вождь притворяетсяглухонемым. Под влиянием Макмёрфи рассказчик начинает задумываться отом, кем он стал, пытается идентифицировать и понять самого себя:“And later, hiding in the latrine from the black boys, I’d take a look at my ownself in the mirror and wonder how it was possible that anybody could manage such anenormous thing as being what he was” [Kesey, 2008: 203].В данном отрывке Вождь описывает себя как “enormous” (“very big in sizeor in amount; huge” – LDCE).

Использование в настоящем контекстеприлагательного, обозначающего крайнюю степень проявления признака,усиливает контраст между величиной и физической силой Вождя (данными емуот природы) и его внутренней слабостью (навязанной обществом-комбинатом).ПостепенноподвлияниемМакмёрфиВождьсновастановится«большим» и находит в себе силы для побега из больницы.

Показателемвозвращения его природной силы, которая свидетельствует и о его внутреннемвозрождении, стала его способность поднять и выбросить в окно огромныйконтрольный пульт.106Этот объект играет в романе символическую роль. В первой части романаМакмёрфи пытается поднять пульт, но его сил для этого не хватает:“I don’t know what he’s driving at; broad and big as he is, it’d take three ofhim to move that panel, and he knows it. He can just look at it and see he probablycouldn’t even tip it, let alone lift it. It’d take a giant to lift it off the ground” [Kesey,2008: 160].По словам Вождя, для поднятия панели нужен гигант (“a giant”).Макмёрфи, несмотря на то, что рассказчик называет его «гигантом, сошедшимс небес», не смог до конца реализовать себя как «гигант».Перед побегом из больницы Вождю удаётся выполнить то, что невыполнил Макмёрфи в начале романа.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6439
Авторов
на СтудИзбе
306
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее