Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100712), страница 14

Файл №1100712 Диссертация (Извлечение имплицитной информации в рекламном тексте с точки зрения его гендерных особенностей) 14 страницаДиссертация (1100712) страница 142019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

[пер. нарусский язык см. 103]. В основе теории фреймов лежит гипотеза о том, что77знания о мире состоят из структурных ячеек, т.е. складываются изопределенных сценариев с фиксированным набором стереотипных ситуаций –фреймов (В. И. Карасик, Н. А. Красавский, В. В. Красных, Г. Г. Слышкин, В. Н.Телия и др.).По мнению Е. С. Кубряковой, фрейм – «это когнитивная карта слова,которую можно рассматривать: 1) как отражение наиболее употребительныхконтекстов слова, 2) как констатацию всех направлений, по которым идутпреобразования семантики слова, 3) как рекомендацию к более полномулексикографическому представлению знаний» [87, с. 5–15].Л.

А. Нефедова систематизировала различные трактовки фрейма всовременной лингвистике и пришла к выводу о том, что «1) теория фреймов Ч.Филлмора представляет группы слов как некую единую схематизацию опыта(знание); эти группы мотивируются, определяются и взаимно структурируютсяособой конструкцией знания – фреймом. Таким образом, фрейм являетсяединицей знаний, которая организована вокруг некоего концепта и содержитданные о существенном, типичном, возможном для этого концепта в рамкахопределенной структуры (Т. А.

ван Дейк; Р. Богранд и В. Дреслер); 2) фреймтрактуется как структура данных для представления стереотипной ситуации(М. Минский); 3) фрейм определяется как тип когнитивной модели, котораярепрезентируетповторяющимисязнанияимнения,ситуациямисвязанные(Ф. Унгерер,сХ.-Й.конкретными,Шмидт);4)частофрейминтерпретируется и как структура знания, объединяющая многочисленныеобласти, ассоциируемые с данной лингвистической формой (Дж. Тейлор)» [108,с. 9–10].В настоящее время ведется достаточно много дискуссий по поводу того,считать ли концепт и фрейм полными или частичными терминологическимисинонимами, рассматривать ли фрейм как тип концепта или наоборот.Отсутствиеобщепринятыхопределенийобъясняетсямногоуровневой78структурой фрейма, содержание которой выявляется через языковые средстварепрезентации.Вместе с тем, как отмечает О.

Н. Прохорова, «данное выявленноесодержание будет носить субъективный характер, так как оно напрямуюзависит от условий формирования смыслов слов у каждого конкретногочеловека» [123, с. 49]. Следовательно, формирование смыслов, стереотипов ипредставлений зависит от многих факторов: возраста, социального положения,образования и т.п.В настоящей диссертации под фреймом понимается модель структурызнанийостереотипнойситуации[174,с.188],котораяорганизуетопределенное концептуальное пространство, лежащее в основе рекламноготекста.Ж. В.

Никонова рассматривает фрейм как «…уникальную структурурепрезентации опытного когнитивного знания человека, соединяющую областькогнитивного и языкового в процессе речевой деятельности» [109, с. 225]. Онаотмечает, что «в отличие от других типов когнитивных единиц (например,понятия, образа и т.п.), фрейм представляет собой смысловой каркас будущеговысказывания: любая когнитивная единица, являясь результатом мыслительнойдеятельности человека и проходя вследствие интенционального импульсаэмитента процесс вербализации на доязыковом этапе, предстаёт в виде фрейма»[Там же].О. В.

Гусельникова говорит «о возможности использования фреймовогоанализа, базирующегося на когнитивном подходе к языковым явлениям,предполагающего привлечение неязыковых знаний, которые востребованы дляпонимания языковых фактов, для описания принципов и приемов организацииязыковых единиц, участвующих в структуризации знаний об окружающейдействительности» [36, с. 24].79О.В.Гусельникова,анализируясовременныеисследованиявлингвистике, связанные с проведением фреймового анализа, считает, что всесуществующие подходы можно объединить в три вида [36]:1) описание стоящего за словом мыслительного представления ивыделение в этом представлении наиболее важных аспектов,определяющих специфику значения и отличающих его от значенийдругих лексических единиц в данной семантической области;2) моделирование фреймовой структуры определенного языковогоматериала в виде когнитивно-пропозициональной структуры;3) построение метафорической модели.Согласно первому виду фреймового анализа, фрейм представляетсякогнитивным основанием лексического значения, содержащим информацию остереотипной ситуации.

Цель данного подхода состоит в выявлении и изучениисемантических особенностей лексических единиц, объективирующих знания вязыке.В основе второго подхода лежит идея о том, что связь междудействительностью и ее отражением в семантической системе языкасуществует в виде определенных структур знания в сознании человека.Метафорическая модель понимается в третьем подходе фреймовогоанализа как «существующая в сознании носителей языка взаимосвязь междупонятийными сферами, при которой система фреймов сферы-источника служитосновой для моделирования понятийной системы другой сферы-мишени» [154].Достоинством третьего подхода является возможность с помощью метафор ифреймов описать механизм когнитивной обработки определенного отрезкадействительности и объяснить, как представляется мир носителю языка и чемтот пользуется для восприятия и понимания ситуаций.В дальнейшем при описании гендерных особенностей актуализациифреймов мужской и женской рекламы мы попытаемся объединить различныевиды фреймового анализа, поскольку каждый из них основывается на80различных, но одинаково важных для нас подходах к описанию речевыхединиц, участвующих в структуризации знаний.Получение выводного знания может осуществляться за счет активациифрейма.

В рамках нашего исследования, следуя определению, данному в«Кратком словре когнитивных терминов» под активацией мы понимаемактуализацию определенной структуры знания под действием вербальных иневербальных стимулов [174, с. 11]. В результате активации фрейма поддействием вербальных (текст), невербальных (картинка, график, логотип) ииндексальных (цифры, формулы) стимулов среди импликатов рекламноготекставыделяютсяимплицитныеструктурызнания,т.е.происходитактуализация фреймов. Базовое словарное значение слова используется какотправная точка в анализе контекстуальных смыслов лексических единиц.В процессе проведения исследования было проанализировано 500текстов современной англоязычной мужской и женской рекламы и выявленоразнообразие фреймов, актуализируемых в них: ЗАБОТА, СЕМЬЯ, ЗДОРОВЬЕИКРАСОТА,РЕШЕНИЕ,ПРОФЕССИОНАЛИЗМ,УСПЕХ,МОТИВАЦИЯ,УВЕРЕННОСТЬ,КОМФОРТ,ПРИВИЛЕГИЯ,АКТИВНОСТЬ,ИНТЕЛЛЕКТ,ВКУС,КОМАНДА,БОРЬБА,УДОВОЛЬСТВИЕ,СВОБОДА,ИЗМЕНЕНИЕ,ПРЕВОСХОДСТВО,МЕЧТА,ВРЕМЯ,ДРУЖБА,ТРАДИЦИЯ,ЛЮБОВЬ,СТИЛЬ,СИЛА,СОВЕРШЕНСТВО,ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ, СЕМЬЯ и СКОРОСТЬ.Представленныевышефреймымужскойиженскойрекламыактуализируются в текстах посредством разноуровневых языковых средств иметафорических моделей.

В соответствии с вышеуказанными уровнямиязыковой системы, импликаты в рекламном тексте могут быть представленыфонетическими, лексико-морфологическими и синтаксическими языковымисредствами.81В следующем разделе исследования будут рассмотрены гендерныеособенности актуализации фреймов в современных англоязычных рекламныхтекстах, ориентированных на мужскую и женскую аудиторию.822.3. Гендерные особенности актуализации фреймов в современныханглоязычных рекламных текстах, ориентированных на мужскую иженскую аудиториюАнализ языка с точки зрения проявления в нем гендерного факторапозволяет взглянуть на язык как на средство выражения гендерных стереотипови способ их оформления.Анализ текстов гендерно-ориентированной рекламы дает возможностьвыявитьособенностивыражениягендерногосодержанияразличнымиязыковыми средствами и фреймы, которые актуализируются посредством этихязыковых средств.

В связи с этим представляется необходимым упомянутьпонятие гендерного фрейма. Гендерный фрейм  специфичный вид фрейма.Определяя, обладает ли фрейм гендерной характеристикой, О.А. Алимурадоввыясняет, описывает ли дискурс чьи-либо поступки как мотивированные егоили ее гендерной идентичностью [7, с. 105].В процессе анализа гендерно-ориентированных рекламных текстов быливыявлены фреймы, которые актуализируются в современной англоязычнойрекламе вне зависимости от ее гендерной направленности.

Эти фреймыпредставлены в предыдущей главе настоящей диссертации. Вместе с тем быливыявлены фреймы, которые актуализируются либо только в мужской рекламе,либо только в женской. Это связано с гендерными особенностями восприятия иконцептуализации окружающего мира адресатами рекламы что, в своюочередь,требуетопределенныхгендерныхособенностейпостроениясовременных англоязычных рекламных текстов.В результате анализа фреймов, актуализируемых в мужских и женскихтекстах рекламы (см.

Приложение № 1, Приложение № 2), мы можем сделатьвывод о том, что самыми распространенными фреймами, актуализируемыми вмужскойрекламе,являютсяСТИЛЬ,ВРЕМЯ,ТРАНСФОРМАЦИЯ,МОТИВАЦИЯ; в свою очередь, для женской рекламы наиболее характерны83такиефреймы,какПРЕИМУЩЕСТВО,МОТИВАЦИЯ,КОМФОРТ,ОСОБЕННОСТЬ, ВРЕМЯ, ТРАНСФОРМАЦИЯ и ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ.Согласно этому, можно утверждать, что актуализация фреймов в рекламеобусловлена гендерной принадлежностью реципиентов рекламного сообщенияи зависит от гендерной ориентированности рекламного текста.Также были выявлены фреймы, которые актуализируются в текстах какмужской, так и женской рекламы: СЕМЬЯ, ЗДОРОВЬЕ И КРАСОТА,МОТИВАЦИЯ,ВРЕМЯ,ИЗМЕНЕНИЕ,СТИЛЬ,КОМФОРТ,ПРЕИМУЩЕСТВО, ТРАДИЦИЯ и СИЛА.Важностьобуславливаетсясопоставительногоанализанеобходимостьюименновыявитьсходныхгендерныефреймовособенностиактуализации фреймов мужской и женской рекламы.Результатыпроведенногоисследованиянапредметгендерныхособенностей актуализации фреймов рекламы позволяют сделать вывод о том,что изучение репрезентации фреймов основывается на двух подходах [36]:1) интерпретация метафорической модели в тексте рекламы;2)анализсемантическихособенностейлексическихединиц,объективирующих это знание в языке.Опираясьнавышеуказанныеподходы,выявимособенностиактуализации фреймов мужской и женской рекламы.Фрейм СЕМЬЯАктуализация фрейма СЕМЬЯ происходит посредством лексическихединиц, входящих в семантическое поле «семья»: dad, brother, mother, greatgrandfather, grandfather, father, son.

С другой стороны, существительное family втекстах как мужской, так и женской рекламы используется в значении a groupof products or product models made by the same manufacturer or producer[RHWUD, p. 696]. Примечательно то, что в женском рекламном текстеиспользуется прилагательное extended, которое является частью устойчивого84сочетания extended family (a group consisting of a family nucleus and variousrelatives, as uncles, aunts [RHWUD, p. 684]).

Согласно этому, представляетсявозможным сделать вывод о том, что для мужской рекламы характерноиспользование слов, входящих в семантическое поле family, а в женской familyиспользуется как лексическая единица. Важно отметить, что количествомужских рекламных текстов, в которых актуализируется фрейм СЕМЬЯ,превышает количество женских рекламных текстов, актуализирующих тот жефрейм, что свидетельствует о «перекраивании» гендерных стереотипов, т.к.стереотип о семейных заботах привычно считать женским.Фрейм МОТИВАЦИЯАктуализация фрейма МОТИВАЦИЯ в текстах мужской рекламыпроисходитспомощьюиспользованияпобудительныхпредложений,призывающих к действию:- Groom to Win (American Crew) [Приложение № 4, 170];- Stop Dreaming.

Start Achieving. LA Muscle the very best sports supplementyour money can buy (LA Muscle) [Приложение № 4, 131];- Be twice the gentleman (Mini Cooper) [Приложение № 4, 132];- Let’s make today fun (Toyota Rav4) [Приложение № 4, 133];- Wake up and live (Nixon) [Приложение № 4, 134];- Try living for a living (Sperry) [Приложение № 4, 135].Для этого используются такие глаголы, как win, stop, start, be, try, wakeup, let’s make. В них имплицитно выражена семантика призыва к изменениюситуации.Вместе с тем анализируемый фрейм актуализируется с помощьюметафор, использованных в текстах рекламы:- There’s a science to looking good (Clinique) [Приложение № 4, 171];- Life is a beautiful sport (Lacoste) [Приложение № 4, 172];85- You can take center stage.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6779
Авторов
на СтудИзбе
281
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее