Автореферат (1100521), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Некрасова, Лужин в качестве творческого созданияДостоевского превосходит их глубиной и полнотой рельефно обнаженных внем сокровенных устремлений, потребительских и аморальных побуждений итенденций.Нетсомнения,чтокакобразпотенциальногособственника-рабовладельца на новый, капиталистический лад Лужин сталодним из литературных ориентиров для подобных дельцов, созданныхвоображением последующих российских и мировых художников слова.Дмитрий Прокофьевич РазумихинЕго имя Дмитрий, с онтологической точки зрения, носит значение«относящийся к Деметре, богине плодородия и земледелия»29 по греческомупроисхождению.
Деметра — это «богиня умиренная и необыкновенно кроткаяи благостная, материнскою любовью дышит она ко всем человеческому 29Тихонов А. Н., Бояринова Л. З., Рыжкова А. Г. Словарь русских личных имен. С.
137. 24 роду»30.В романе характер Дмитрия Разумихина соответствует толкованиюимени: это добрый, теплый и добросовестный человек. Разумихин слишкомзаботится о своем друге Раскольникове, всеми силами помогает ему и его семье.В любое время он готов оказать Раскольникову поддержку. Он так высокоценит понятие дружбы, что если увидит товарища в беде, немедля бросит всесвои дела и примчится к нему на помощь.Отчество Разумихина — Прокофьевич, с онтологической точки зрения, всловаре имеет следующее объяснение: «предположительно греч.
вынутый изножен, обнаженный, схвативший меч за рукоятку, успех, преуспевание»31. Этозначит, что Разумихин — силен и крепок, как меч. У него не только крепкоетело, но и сильная воля.Сама фамилия «Разумихин», с символико-метафорической точки зрения,на первый взгляд связана с корнем слова «разум», обозначающего способностьлогическиитворческимыслить,высокуюступеньпознавательнойдеятельности и интеллект.
Значение фамилии подчеркивается постоянно имногообразно: Лужин, ошибаясь, называет Разумихина «Рассудкиным», аСвидригайлов говорит, что он слышал что-то о каком-то господине Разумихине(“малый, говорят, рассудительный”). Как отмечает М. С. Альтман отмечает,«Разумихин вовсе не разумный, а всего лишь рассудительный человек,“господин Рассудкин”, как его аттестуют, хотя и пренебрежительно, но вконечном счете справедливо, и Лужин, и Свидригайлов»32.Действительно, как носитель «почвеннических» взглядов, Разумихинвыступает против доктринерства и теоретиков и поддерживает примат жизнинад теорией.
Он критически относится к дореформенным порядкам, кдореформенной юриспруденции, на все лады повторяет «почвеннический»тезис о «лакействе», который пропагандируют мыслители революционной 30Флоренский П. Имена. С.
213.31Тихонов А. Н., Бояринова Л. З., Рыжкова А. Г. Словарь русских личных имен. С. 291.32Альтман М. С. Достоевский по вехам имен. С. 191. 25 демократии и русские утопические социалисты.Андрей Семенович ЛебезятниковНесмотря на то, что в антропониме Андрея Семеновича и имя, иотчество (от Семена, что с онтологической точки зрения, по-древнееврейскиозначает «слушать, (Бог) слышащий; услышание») заключают в себе смыслположительный, ключом к сущности этого человека выступает, судя по егопортрету, его фамилия “Лебезятников”. Ибо она, с символико-метафорическойточки зрения, произведена от глагола «лебезить» в значении «льстить,ластиться,ухаживать,увиваться,угодничать»идаже«подъезжать;проказничать, сплетничать»33.В целом в образе Андрея Семеновича Лебезятникова Достоевскийпродолжает полемику с главными идеями романа Н.
Г. Чернышевского «Чтоделать?», которую он начинает еще в повести «Записки из подполья» и будетвести в своем романном “пятикнижии”.В основе столкновения Достоевскогосо своим современником лежит критика автором «Преступления и наказания»представлений Чернышевского и его положительных героев о составечеловеческой природы, их этики “разумного эгоизма”, предлагаемых имиспособовгармонизациичеловеческойличностииобщества,атакжерационализации коллективного труда и коммунального проживания людей вбудущихогромныхзданиях-фаланстериях.Какотмечалосьмногимиисследователями, источниками этих воззрений были антропологическийматериализм Людвига Фейербаха, утилитаристская этика Иеремии Бентама иДжона Стюарта Милля и умозрительные модели общежития французскихутопических социалистов Шарле Фурье и Виктора Коншдерана.Ознакомившись с третьего голоса с учением романа Чернышевского«Что делать?», Андрей Семенович не попытался проверить его истинность, афактически стал угодничать перед новым «модным» веянием.
Словом,действовал по известной русской пословице: «Заставь дурака богу молиться, он 33Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб.-М., 1912. Т. Ⅱ. С.346. 26 лоб расшибет».Не менее карикатурное истолкование в образе Лебезятникова получает итакое основополагающее свойство “новых людей” Чернышевского, как их верав спасительную силу человеческого разума и логического мышления. В прямойсвязи с этой рационалистической иллюзией “новых людей” Чернышевскогонаходится и уверенность Лебезятникова в возможность излечить и успокоитьобезумевшего человека «одним только логическим убеждением».Достоевский не счел нужным сообщать читателям «Преступления инаказания» дальнейшую судьбу Андрея Семеновича Лебезятникова.
Но можнобыть уверенным, что этот по преимуществу умозрительный, абстрактныйперсонаж останется таковым и в том случае, если, по каким-либо причинамразочаровавшись в идеях необыкновенно популярного в России 1860-х годовромана Н. Г. Чернышевского “о новых людях”, легко сменит их на очередныетеории, скажем, русских народников или марксистов, которые будет толковатьтак же карикатурно, как и прежние. Путь к органическому жизненномупроцессу ему, в отличие от Раскольникова, останется закрытым.Авдотья Романовна Раскольникова«Авдотья» происходит из имени «Евдокия», которое появилось вВизантии.
На Руси имя Евдокия получило свое распространение вместе схристианством. Простые люди переиначили имя, оно стало звучать как Авдотья.Это имя, с онтологической точки зрения, в переводе с древнегреческого языкаозначает «благоволение, добрая слава»34.Дуня добрая, хозяйственная, заботливая, мягкая и уступчивая. Онаглубоко любит своего брата, и желает пожертвовать собой ради него. Онасогласилась на брак с Лужиным в первую очередь для спасения брата отнищеты и бесславия. Безусловно, Дуня, как и ее брат,обладаетпроницательным умом и не лишена гордости.
Героиня чувствует, что что-топлохое произошло с ее братом, несмотря на его молчание. Она очень заботитсяо брате и узнает от Сони обо всем. Но даже испытав глубокое потрясение от 34Тихонов А. Н., Бояринова Л. З., Рыжкова А. Г. Словарь русских личных имен.
С. 477. 27 открывшейся ей правды, Дуня продолжает обожать брата и верить, чтоубийство совершено им не по испорченности его натуры. Вместе с матерьюДуня остается той доброй силой, удерживающей героя в мире любви. Обращаетна себя внимание также и созвучие имен двух героинь: Соня и Дуня, чтоподкрепляет мысль об их общем пути жертвенности.Пульхерия Александровна РаскольниковаКакееимя,Пульхерияявляетсяоченькрасивойженщиной.«Пульхерия», латинское имя, с онтологической точки зрения, означает«красивая, прекрасная»35.
А отчество «Александровна» (от имени «Александр»),сонтологическойточкизрения,обозначает«защищать,защитник,мужественный, помощник»36.По этому поводу Г. А. Мейер замечает: «Создавая духовный обликПульхерии Александровны, Достоевский, вне всякого сомнения, думая оПульхерии Ивановне из «Старосветских помещиков». <...> Старосветскаяпомещица, порабощенная бездушным обиходом чрезмерно отстоявшегося быта,обнаруживает свою убогую ограниченность и, умирая, уходит в сумерки <...>Но Достоевский воскресил Пульхерию и, дав ей новое отчество, вдохнул в нееволю к существованию и желание стать прекрасной матерью, защитницейсвоих детей» 37 . Таким образом, Достоевский переосмысляет гоголевскийперсонаж, вначале исходя из литературно-эстетических значений имени,однако затем усиливая онтологический и эстетический его смыслы.
Благодаряэтомуобразполучаетсимволическоезначение,становясьсимволомматеринской любви как первозданной духовной красоты, неведомо дляРаскольникова определяющего и направляющего его развитие, как праосновадуши.Четвертая глава «Эпизодические лица романа» посвящена анализуобразов около 20 эпизодических персонажей в аспекте антропонимики, 35Там же.
С. 603.36Там же. С. 30.37Мейер Г. А. Свет в ночи. Опыт медленного чтения. С.134-135. 28 которые появляются в романе нечасто, мало или в единичных эпизодах. Однако,это не дает повод считать их не важным: наоборот, все они играютвспомогательную роль в интерпретации главных персонажей, и все ихантропонимы значимы.Среди эпизодических лиц можно выделить несколько смысловых рядов:1) герои из народа (Лизавета, Алена, Настасья). Для них важно не толькозначение имени, но и его огласовка. Их имена объединяет удаление или заменабукв «Е» или «А», которые в христианском ономастиконе имеют сакральныйсмысл, что не только актуализирует простонародное звучание и снижаетсвященную окраску (Лизавета, Настасья), но и добавляет парадоксальныйэффект (Алена);2) представители власти, полиции (Заметов, Зосимов). Для них важнафамилия, заключающая в себе основную смысловую нагрузку.
Заметов,фамилия которого связана с глаголом «заметить», намекает на его профессию(письмоводитель в полицейской конторе) и роль в развитии сюжета (первыйобратил внимание на вину Раскольникова). А Зосимов, как его фамилия, посути, является деловым человеком, любит карьеру и льнуть к сильным людям;3) бедные (Мармеладов, Катерина, Капернаумов, Дуклида, Лизавета,Марфа). Эти герои носят христианские имена, которые восходят к именамсвятых мучеников или мучениц. С одной стороны, у персонажей даннойгруппы бедная жизнь и низкий общественный статус (Мармеладов —титулярный советник, Дуклида — проститутка), трагическая судьба (Катерина);некоторых из них можно назвать юродивыми (Капернаумов, Лизавета).











