Автореферат диссертации (1098574), страница 5
Текст из файла (страница 5)
было проведено экспериментальное обучение, участникамикоторого стали студенты 1-го и 2-го курсов факультета менеджмента НИУ ВШЭ (вобщей сложности 90 человек в 4-х экспериментальных (ЭГ) и 4-х контрольныхгруппах (КГ) и 4 преподавателя, каждый из которых вел по одной ЭГ и по одной КГ.В ЭГ (47 человек) обучение проводилось по разработанной методической модели с17использованием отобранного и методически обработанного англоязычногопесенного материала; в КГ (43 человека) обучение проводилось по традиционнойметодике. Среди инвариантных условий для большей достоверности в полученииитоговых данных использовались следующие: 1) одинаковое количествопроводимых занятий в КГ и ЭГ, 2) одинаковая программа обучения, 3) идентичноесодержание стартового, промежуточного и итогового срезов.Для реализации методики работы с аутентичным песенным материалом быласоздана система упражнений и заданий (в общей сложности 70), которая отражаетпотенциальные возможности работы с песенным материалом с учетом разныхуровней владения иностранным языком.
Разработанная на принципахкоммуникативной и проблемной направленности обучения, а также на принципахсравнения родной и иноязычной культуры и взаимосвязанного обучения всем видамречевой деятельности, система упражнений и заданий предусматриваеткомплексный подход к работе с песенным материалом в целях параллельногоразвития языкового, речевого и социокультурного компонентов коммуникативнойкомпетенции учащихся (Таблица 1). В диссертации представлены конкретныепримеры работы с отобранными под тематику курса аутентичными песнями ипредлагаемыми к ним упражнениями и заданиями.Завершающий этап экспериментального обучения включал проведениеитогового экзамена в формате IELTS.
Полученные результаты позволяютконстатировать положительную динамику в ЭГ. Наибольший прогресс заметен впродуктивных видах речевой деятельности – в говорении и письме, особенно, вчасти написания эссе, а также в аудировании, в частности, в заданиях на детальноепонимание звучащей информации (заполнение пропусков в тексте-опоре).Итоговый средний балл по всем аспектам в ЭГ 1–ЭГ 4 и КГ 1–КГ 4ПисьмоЭГ1- КГ1ЭГ4 КГ4ЧтениеГоворениеАудирование02040601880100Таблица 1.Система упражнений и заданий с использованием аутентичного песенного материалаI.
Языковая компетенция1.1. Упражнения в узнавании и дифференциациизаданного языкового явления1.1.1. определение на слух использованного в песнеграмматического/лексического/ фонетическогоявления и его фиксация,1.1.2. подбор языкового материала из текста песни дляиллюстрации определенного правила,1.1.3. определение на слух лексических единиц,относящихся к одной теме,1.1.4. группировка слов из текста по различнымфонетическим признакам,1.1.5. выявление ударений в прослушанной песне,1.1.6. выявление изучаемых звуков в прослушаннойпесне,1.1.7. транскрипция выделенных слов из текста песни.1.2. Упражнения в трансформации:1.2.1. преобразование определенной грамматическойформы из текста песни в другую (изменить временаглаголов, перевести из активного залога в пассивный ит.п.),1.2.2.
преобразование нескольких простыхпредложений в сложные с использованием союзов,1.2.3. преобразование прямой речи в косвенную,1.2.4. замена выделенных слов из песнисинонимами/антонимами,1.2.5. подбор слов, сочетающихся с выделеннымисловами,1.2.6. расширение семантического поля.1.3. Репродуктивные упражнения:1.3.1. заполнение пропусков на узнавание языковыхявлений,1.3.2. составление вопросов к тексту песни,II. Речевая компетенцияРецептивные навыки2.1.
Упражнения для развитиякратковременной и словеснологической памяти:2.1.1. прослушивание несколькихкоротких фраз из песни и ихповторение вслух (в паузе),2.1.2. прослушивание фразы из песнии добавление к ней еще одной,связанной по смыслу (в паузе).2.2. Упражнения в развитиисловообразовательной иконтекстуальной догадки:2.2.1. определение значенияинтернациональных слов по контекстуи их звуковой форме,2.2.2.
прогнозирование содержанияпесни по заголовку и предложеннымключевым словам,2.2.3. определение значениянезнакомых слов через их дефинициина иностранном языке.2.3.Упражнения дляобучения аудированию:2.3.1. заполнение пропусков в текстепесни,2.3.2. соотнесение прослушаннойпесни с предлагаемымииллюстрациями/высказаннойгипотезой о содержании песни/названием песни,2.3.4. прослушивание песни с опорой19Продуктивные навыки3.1. Упражнения для развитияумений смысловой переработки ификсации воспринимаемой наслух информации:3.1.1. выделение основных тезисовпесни и составление краткогопересказа (письменно/устно)3.1.2. составление рецензии напесню.3.2. Речевые упражнения дляобучения письменной и устнойречи:3.2.1.
составление ситуации илирассказа по предложеннымключевым словам допрослушивания песни,3.2.2. описание картинки /сериикартинок, связанных с тематикойпесни,3.2.3. объяснение смыслазаголовка, его соответствиясодержанию песни,3.2.4. составление собственногозаголовка к песне и егообоснование,3.2.5. выражение собственногомнения о содержании песни /характере исполнения песни /проблематике песни,3.2.6. обоснованиепрогнозирования содержания песниIII.
Социокультурнаякомпетенция4.1. Упражнения нарасширениесоциокультурных знаний:4.1.1. извлечение изпесенного материаласоциокультурнойинформации (выделениесоциокультурных реалий,исторических фактов пр.),4.1.2. экспликациясоциокультурнойинформации черезсоставление комментария:подготовка сообщения/мини-доклада о значенииличности автора /исполнителя в культурестраны, особенностяхмузыкального жанра,эпохи, места действияпесни и т.п.,4.1.3. осмысление иинтерпретация значимойсоциокультурнойинформации: анализэпохи/события/реалий,описываемых в песне.4.2.
Упражнения наформирование навыковвербального /невербального поведения:1.3.3. пересказ содержания песни с использованиемопределенного заданного признака (например,прошедшего времени, используемой лексики по теме ит.п.).1.4. Вопросоответные упражнения:1.4.1. ответы на поставленные вопросы по заданномуобразцу,1.4.2. составление вопросов по определенной модели,1.4.3. ответы на вопросы с использованием д материалапо изучаемой тематике.1.5. Упражнения в развитии контекстуальнойдогадок:1.5.1.
распознавание грамматического явления поконтексту,1.5.2. распознавание кажущихся сходнымифонетических явлений,1.5.3. определение значений незнакомых слов пословам, содержащим знакомые учащимся корни /аффиксы,1.5.4. угадывание интернациональных слов1.5.5. составление предложений с новымиконструкциями с учетом особенности/различий ихзначений в контексте.1.6. Упражнения в воспроизведении языковогоматериала:1.6.1. выразительное чтение текста песни,1.6.2. сравнение песенной и речевой интонации.1.7.
Переводные упражнения:1.7.1. перевод с ИЯ на РЯ изучаемыхлексических/грамматических конструкций,присутствующих в тексте песни,1.7.2. перевод с РЯ на ИЯ предложений, основанных налексических/грамматических конструкциях,содержащихся в тексте песни.на ключевые слова и их распределениев последовательности,соответствующей содержанию песни,2.3.4. подбор подходящих заголовковк куплетам песни,2.3.5. ответы на вопросы посодержанию песни и выбор ответаверно/неверно/нет информации2.3.6. пересказ содержания песни.2.4.
Упражнения по отработкеознакомительного чтения:2.4.1. быстрое прочтение текста песнии выбор наиболее подходящегоназвания,2.4.2. на основе прочитанного текстапесни представление ее краткогосодержания.2.5. Упражнения по отработкеизучающего чтения:2.5.1. после прочтения текста песниответы на вопросы по содержанию еетекста,2.5.2. распределение фактов,содержащихся в тексте, по степениважности,2.5.3. перевод текста песни (или еефрагментов) на родной язык.20по заголовкам куплетов иназванию,3.2.7.
после прослушиваниясоставление вопросов посодержанию песни,3.2.8. описание предложеннойкартинки / иллюстрации потематике песни,3.2.9. анализ клипа песни,соотнесение клипа с содержаниемпесни.3.3. Упражнения на письменнуюпродукцию:3.3.1. составление плана песни,3.3.2 написание сочинения повыявленной в песне проблематике,3.3.3. сочинение нового текста намелодию песни.3.4.
Речевые упражнения дляобучениядиалогической речи:3.4.1. составление вопросов иответы на поставленные к песневопросы (краткие, полные,развернутые),3.4.2. составление диалогов наоснове прослушанной песни иизучаемой тематики,3.4.3. драматизация песни.4.2.1. составление интервьюс одним из персонажей /автором/ исполнителем,4.2.2. составление диалогапо тематике песни,4.2.3.
варьированиеречевого поведения взависимости от изменениястатусных ролейучастников(формальное/неформальноеобщение).4.3. Упражнения наформированиеэмоциональногоотношения к иноязычнойкультуре:4.3.1. сравнение и оценкафеноменов родной ииноязычной культур,4.3.2. дискуссиясоциокультурнойнаправленности,4.3.3. выявлениесоциокультурныхстереотипов на основесодержания песни и ихинтерпретация.Динамика развития речевых умений в ЭГаудирование1009080706050403020100Стартовый срезговорениечтениеписьмоИтоговый срезОбобщенные средние результаты за год обучения в ЭГ показывают прогресс всреднем на 15-20% от стартовой оценки и позволяют проследить динамику развитияречевых умений от стартового среза (экзамен IELTS по окончании 1-го курса) доитогового (экзамен IELTS по окончании 2-го курса).Сравнительные результаты в КГ и ЭГ за 2015-2016 учебный год100806040200Средняя оценка задомашние работыСредняя оценка зааудиторную работуСредняя накопленнаяоценкаПосещаемостьЭГКГПреподаватели, работавшие по экспериментальной методике, констатировали,что при работе в аудитории песни вызывали живой интерес у участниковэксперимента: студенты ЭГ активнее, чем студенты КГ, участвовали в дискуссияхсоциокультурной направленности, которые предлагались на основе песенногоматериала; их диалогические навыки также улучшились – они задавали большевопросов, не стесняясь что-то переспросить у собеседника, и в целом наблюдаласьих большая вовлеченность в учебный процесс; улучшилась беглость речи, чтосвидетельствовало о снижении языкового барьера, при этом наблюдалосьуменьшение количества ошибок в устной речи; улучшились навыки аудирования.Преподаватели также отмечали повышение качества устных ответов назанятиях: по их мнению, этому способствовало то, что учащиеся расширили свойкругозор благодаря усвоению социокультурной информации из песен, у нихвозникало больше разнообразных тем и идей, большая концентрация на языковомоформлении речи, а не только на ее содержательном аспекте.