Автореферат диссертации (1098574), страница 4
Текст из файла (страница 4)
При выявлении лингводидактического потенциалапесенного материала было отмечено его положительное влияние на мотивационнуюсферу учащихся и эмоциональный настрой (В.Ф. Аитов, Т.Н. Гнилова, А.А. Иванов,Д.Б. Кабалевский, J. Bartle, D. Engh, U. Felix, Y. Jolly, L. Hetland, K.M. Ludke,T. Murphey и др.), развитие памяти (В.Ф.
Аитов, В.А. Завальный, Г.А. Китайгородская,Н.В. Насибулина, D. Claussen, M.H. Thaut и др.), творческую и речевую активность(Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Н.Ф. Орлова, M. J. Capelle, L. Woodland, B. Ziembovsky и др.),возможности социокультурной адаптации в процессе изучения иностранного языка(Е.В. Логинова, Ю.А. Макковеева, Н.Ф. Орлова и др.).Во второй главе работы «Формирование базовых компонентов иноязычнойкоммуникативной компетенции учащихся на основе песенного материала»разработана лингводидактическая типология песен и жанровая типология песенных13текстов на основе определения их специфических характеристик; предложены путии способы формирования языковых, речевых и социокультурных навыков и уменийна основе иноязычного песенного материала; сформулированы и описаны критерииотбора аутентичного песенного материала.В рамках исследования разработана лингводидактическая типология учебногои аутентичного песенного материала.
Учебные песни со специально созданнымитекстом и музыкой служат для решения конкретных задач обучения иориентированы на формирование и развитие навыков и умений, предусмотренныхучебной программой. При рассмотрении учебных песен сквозь призму аспектовязыка были выделены песни грамматические (C. Graham, А. и Ю. Кузьменковы),лексические (О.В.
Зажарьина, Н.В. Брагина), фонетические (Л.Б. Биржакова,Ж.Б. Веренинова, Л.Р. Гайнутдинова, Н.Л. Федотова). Методисты отмечаютвысокую степень эффективности работы с учебными песнями, изначальносозданными под определенную лингводидактическую задачу, поскольку онивыступают в качестве альтернативного учебного материала, делают болееразнообразным процесс отработки языковых навыков. При этом существенным ихнедостатком часто является отсутствие развитой и интересной музыкальнойсоставляющей, что снижает мотивационный потенциал, который способна нести всебе музыка.
Кроме того, учебные песни целесообразно использовать лишь наначальном этапе обучения, когда трудно подобрать для учащихся аутентичнуюпесню, соответствующую их уровню владения языком. На более высоких уровняхучебная песня целиком и полностью вытесняется песней аутентичной. С точкизрения обучения английскому языку студентов неязыкового вуза особый интереспредставляют именно аутентичные песни, в значительно большей степенисоответствующие как языковому уровню учащихся, так и содержанию обучения встуденческой аудитории. Среди аутентичных песен, актуальных для студентовнефилологов, были выделены: старинные народные песни (обрядовые, бытовые,лирические); песни, ставшие классикой (эстрадные песни, в том числе песни изкинофильмов и мюзиклов, патриотические песни, авторские песни); современныепесни (новые песни, популярные в текущий момент; песни, а также сочиняемые «назлобу дня» как реакция на остроактуальные события).
Таким образом, основнымикритериями выбора той или иной песни для включения в программу обученияиностранному языку на продвинутом этапе являются временной диапазон,прецедентность и актуальность.Проведенный анализ показал, что текстовый материал аутентичной песнипредставлен почти во всех известных жанровых разновидностях. Предлагаемаяжанровая типология песенных текстов включает следующие типы текстов и14соответствующие им жанры песен: нарративный текст (песня-рассказ, песня-письмо,песня-баллада, песня-сказка, песня-беседа, песня-шутка); дескриптивный иэкспликативный текст (песня-элегия); аргументативный текст (песня-рассуждение);инситативный текст (песня-побуждение, песня-гимн).Еще одним направлением работы стало изучение теоретических и прикладныхисследований, в которых представлены разнообразные приемы и способыиспользования песен в учебных целях на разных этапах и уровнях владенияиностранным языком, а также 15 сайтов, содержащих большое число учебных иаутентичных песен самых разных музыкальных жанров и самой разной тематики.Произведена классификация сайтов, содержащих англоязычный песенный материал,по типу песен, адресату, наличию заданий и упражнений.Разработанная в диссертации система критериев отбора песенного материалавключает две категории критериев: формальные и содержательные.
К числуформальных критериев отбора отнесены популярность песни (рейтинговыепоказатели); характер музыкального оформления (выразительная мелодия,запоминающиеся рефрены, ненавязчивый ритм, качество вокального исполнения,качество аккомпанемента); характер текстового оформления (выразительные образы,запоминающиеся рифмы, интересные персонажи, неожиданное развитие сюжета); ксодержательным критериям – соотношение текстовых особенностей песни спрограммнымматериалом(фонетические,грамматические,лексические,стилистические особенности, присутствие фоновой, безэквивалентной лексики,фразеологизмов, имен собственных); наличие лингвострановедческой информации(географические и природно-климатические особенности, политическое устройство,экономическая ситуация); наличие социокультурной проблематики для организациипоследующих дискуссий (обращение к реалиям общественной жизни, а такжесемейным, поколенческим, служебным, расовым отношениям, отношениям междувластью и обществом); соответствие уровню владения иностранным языком;соответствие возрастным интересам учащихся и их музыкальным предпочтениям.Помимо этого, были введены уточняющие критерии: временная соотнесенность(обращение к актуальным или историческим событиям; значимость личностиисполнителя/автора песни как представителя определенной эпохи); ярко выраженнаякультурнаяспецифика(апелляциякрелигиозным,художественным,аксиологическим ценностям, традициям, особенностям национального менталитета).В третьей главе работы «Методика работы с иноязычным песеннымматериалом в нефилологической аудитории и проверка ее педагогическойэффективности» проанализированы особенности обучения английскому языку внеязыковом вузе; предложена методическая модель формирования языкового,15речевого и социокультурного компонента иноязычной коммуникативнойкомпетенции на основе аутентичного песенного материала; разработана иэкспериментально апробирована система упражнений и заданий для работы саутентичным песенным материалом; описан ход и результаты экспериментальногообучения с использованием вариативных методических моделей.В 2011-2012 гг.
был проведен разведывательный эксперимент, которыйпреследовал цель выявить возможности работы с песенным материалом в курсеанглийского языка в нефилологической аудитории и их потенциальнуюэффективность для формирования языкового, речевого и социокультурногокомпонентов коммуникативной компетенции учащихся. Полученные результаты вцелом показали относительно невысокий уровень владения английским языком поокончании первого курса.В 2013-2014 гг.
в ходе поискового эксперимента велась эпизодическая работас аутентичными англоязычными песенными материалами разных лет, котораяпозволила подтвердить целесообразность включения аутентичных песен в составсредств обучения, особенно для формирования продуктивных навыков.Преподавателями ЭГ было отмечено повышение качества письменной и устной речи(при написании эссе и составлении монологов), улучшение навыков аудирования, атакже более высокая динамика работы учащихся. Полученные данные далиоснования предположить, что системная интеграция песенного материала вобучение позволит добиться более существенного эффекта.
В связи с этим былпроведен анализ нормативных документов и предъявляемых программойтребований к формированию у студентов 2-го курса языковой, речевой исоциокультурной компетенций и создание модели работы с песенным материалом.Анализ программы освоения дисциплины «Английский язык» в неязыковом вузе(НИУ ВШЭ), ориентированной на подготовку студентов к прохождениюмеждународного теста по формату IELTS, показал, что аутентичный песенныйматериал гибко встраивается в заявленные программой требования по всем аспектамязыка и видам речевой деятельности, поддерживая изучение обозначенной в нейсоциокультурной тематики1:1Программа «Иностранный язык (английский)» для направления 080500.62 «Менеджмент» подготовки бакалавра 2курс группы «0». Автор Д.В.
Бердникова, 201316Тематический планобученияТема 1. All in mindТема 2. Leisure timeТема 3. Success andachievementСредства обучения IELTS Foundation Coursebook IELTS Practice Tests Plus IELTS Foundation Study Skills Achieve IELTS -Grammar andVocabulary Cambridge Grammar for IELTS Информационные ресурсыСМИ и Интернета ресурсы LMSТема 4. StudyingТема 5. CrimeТема 6.
CareerТема 7. All around theworldПесенный материалImagine (John Lennon)A day in the Life (The Beatles)Language оf Birds (Sting)Blowin` in the Wind (Bob Dylan)Stairway to Heaven (Led Zeppelin)Johnny B.Good (Chuck Berry)Hey Jude (The Beatles)We are the champions (Queen)Taxman (The Beatles)Another Brick in the Wall (Pink Floyd)In the ghetto (Elvis Presley)Bohemian Rhapsody (Queen)Living on a prayer (Bon Jovi)God save our gracious QueenGreensleevesEnglishman in New York (Sting)Streets of London (Ralph McTell)Goodbye England's rose (Elton John)Vincent (Don McLean)Edge of a Revolution (Nickelback)Методика работы с иноязычным песенным материалом базируется на четырехэтапах. Этап концептуализации нового материала – подготовительный этапформирования речевых умений, который включает предъявление песни, введениеновых лексико-грамматических единиц и реалий.
Этап интериоризации полученныхязыковых, речевых и социокультурных знаний связан с постепенным становлениемязыковых навыков через выполнение речевых действий в тренировочныхупражнениях и проблемно-поисковых заданиях. Этап репродукции основан наупражнениях, связанных с устным или письменным воспроизведением текста песнис разной степенью речевого творчества (точное воспроизведение; репродукция срасширением, сужением, преобразованием, обобщением текста песни; пересказтекста песни или видеоряда клипа). На этапе продукции происходит постепеннаяавтоматизация речевых навыков до уровня сложных речевых умений на основевыполнения упражнений, которые обеспечивают более высокий уровеньпрактического владения языком (вопросно-ответных, ситуативных, дискутивных,композиционных – устное выступление по предложенной теме, импровизация,драматизация, игровые упражнения).В 2015-2016 гг.