Правовые аспекты владения вельможескими гробницами в Египте эпохи Древнего царства (1098476), страница 69
Текст из файла (страница 69)
восстановление начала надписи [Богданов, 2006, с. 26].685См. трактовку данного фрагмента [Богданов, 2006, с. 26-28].442испросил у (моего) господина, чтобы принесли для него саркофаг из Туры дляэтой его гробницы, которую (я) сделал за один год и три месяца в то время,когда он был во временной бальзамировочной палате-wabt686 в его собственномвладении687 в (некрополе) Nfr-Jzzj».Надпись на стене портика гробницы: [... dbH.k(j) xr nb(.j)] {jn}.t(j) [n.f] qrsw [mRA-Aw] rdj Hm n nb(.j) DA [jmj-rA mSa Hna jmj-rA srw r jnt qrsw pn m RA-Aw m] sAT [aA]{n} Xnw [...
jmj-rA mSa] jmj-rA srw Hr DAt {jr} xt {nb} n mSa p[n] mr{w} n[t].n[wD.t(j)] jm m Xnw [...] jn[.t(j)] qr[sw] pn Hna aA.f r Axt-{#}w{f}w [...] dj m jz{.f}Xn(.j) m RA-Aw dj m Hnkt[.f] n hrw [5? / 7?] m [Sm(t) jj(t)] jw {jr}.n n.sn Hm.f wDw rHzt.sn [r xt nb] s{k g}r wn.sn jr.sn [mDAwt m Xrt-hrw] ra nb r rdjt rx [Hm.f wnt] qrswpn [spr(.j) r Htp]{.f} m st{.f} – «[Я испросил у (моего) господина,] чтобыпринесли [для него саркофаг из Туры]. Величество (моего) господина приказал,чтобы [начальник отряда (армии) вместе с начальником чиновников]переправились, [чтобы привезти этот саркофаг из Туры на] [большом] торговомсудне резиденции [...] [начальник отряда], начальник чиновников поплыли. Всебыло сделано для этого отряда, как было [приказано] по этому поводу врезиденции. [...] Саркофаг вместе с его [крышкой] привезен к (некрополю) Axt#wfw [...] помещен в его гробницу, он был перевезен из Туры, помещен на[кровать] в течении [5? / 7?] дней на обратном пути.
Его Величество сделал дляних распоряжение, чтобы наградить их [больше всякой вещи], потому что ониделали [сообщения каждый день], чтобы осведомить [Его Величество], что этотсаркофаг [прибыл, чтобы покоиться] в его месте».686Перевод выражения wabt nt aHaw см. [Богданов, 2000, с. 28].687Ср. иную интерпретацию pr-Dt не как владения, а обычного дома у Ю. Я. Перепелкина[Перепелкин, 1966, с. 99].
Выражение pr Dt в некоторых надписях служит для обозначениягробницы, поэтому здесь могло подразумеваться не владение, а собственная гробница внекрополе.443Надпись на стене портика гробницы: [... jmj]-rA kAt nbt nt nswt [... jr.n(.j) n.f.
nw]m Awt Wnjs %nDm-jb MHj rn.f nfr – «[... начальник] всех царских работ [... (я)сделал это для него] с помощью дара Униса, %nDm-jb / MHj» 688.Надпись #wfwwfw-anxНекрополь: Гиза (G 4520)Дата: конец VБиблиография: PM III2, 129; Reisner, 1942, pl. 65b; GizaArchives, A2063_NS;Kloth, 2002, Kat. 56; Chauvet, 2004, Cat. 92; Перепелкин, 1988, с. 232Титулы: jmj-rA Hsww pr-aA, jmj-rA zbw, rx nswt, Hsw, xntj-S pr aAНадпись на ложной двери: jr.n n.f Hm.f nw r jmAx.f xr Hm.f sk sw anx(.w) Hr rdwj.f(j)xntj-S pr-aA Hs #wfw-anx jr(.w) r-gs nswt Ds.f Hr pgA n DAdw sk Hm.f mAA.f Xrt-hrw jmra nb #wfw-anx – «Его Величество сделал это для него, чтобы он был jmAx у ЕгоВеличества, когда он был жив на обеих своих ногах, xntj-S дворца, певец #wfwanx. Сделано в присутствии самого царя у окна689 во двор-DAdw, при этом ЕгоВеличество наблюдал положенное на день оттуда690 каждый день, #wfw-anx».Надпись Mr(Mr(j)-#wfwНекрополь: ГизаДата: V-VI [PM III2, p.
213; Harpur, 1987]691Библиография: PM III2, p. 213; Fakhry, 1935, fig. 12; GizaArchives, A6953_NS,A6954_NS, A6955_NS; Chauvet, 2004, Cat. 51; Strudwick, 2005, text 184;Перепелкин, 2000, с. 143-144Титулы: jmj-rA jdw n Hwt aAt, jmj-rA st, wab nswt, rx nswt, Hm-nTr #a.f-ra, Hm-nTr MnkAw-ra, sHD wabw mwt-nswt688Значение этого «дара Униса» неясно из-за несохранившегося контекста. См.[Brovarski, 2000, p. 30].689Перевод слова pgA как «окно», а не «вход» см. [Богданов, 2008, с. 23, прим. 44].690Т.е.
из окна дворца, см. [Богданов, 2008, с. 23, прим. 44, 46].691Ср. IV.5 [Baud, 2005].444Надпись на фасаде гробницы: Mr(j)-#wfw nb jmAx xr Mn-kAw-ra jr.n n(.j) nb(.j)692nw r jmAx(.j) jr.t(j).f(j) xt Dw(t) jr.s wnn wDa(.j) Hna.f Hr.s jn nTr aA jw sHtp.n(.j) Hmwtjrt n(.j) [nw] – «Mr(j)-#wfw, обладатель jmAx при Менкаура, сделал (мой)господин для (меня) это (т.е.
гробницу – Е.К.), чтобы (я) стал jmAx. Если кто-тосделает плохую вещь в отношении ее (имеется в виду nw, т.е. гробница — Е.К.),то Великий бог рассудит (меня) с ним относительно этого. Я умиротворилрабочих, сделавших для (меня) [это]».Надпись JnJn-kA.kA.fНекрополь: Гиза (G 9090)Дата: V [Harpur, 1987, p. 265 (25)]Библиография: PM III2, p. 214-215; Hassan, 1960, pl. 8; Barta, 1968, S. 18 (Bitte14); Lapp, 1986, S.
220, § 322; Chauvet, 2004, Cat. 9Титулы: jmj-rA pr-aA, jmj-rA nswt, jmj-rA nswt pr-aA, jmj-rA nstj, jmj-rA Sna jaw/abw-rAnswt pr aA, wab [nswt], Hm-nTr @wt-@r, Hm-nTr %AHw-ra, sHD wabw nswt, sHD Hmw-nTr@wt-@rНадпись на архитраве при входе в гробницу: Htp dj nswt Jnpw xntj zH-nTr rdj n.fjz.f qrst jm.f jAw nfr wrt xr nTr aA nb qrst jmAxw xr nswt mrr nb.f ra nb nb jmAx Jn-kA.f– «Жертва, которую дает царь (и) Анубис, предстоящий ковчегу бога: ему данаего гробница (и) погребение в ней, (когда он достиг) «очень добройстарости»693 у Великого бога, господине погребения, jmAxw у царя, любимыйсвоим господином каждый день, обладатель jmAx Jn-kA.f».Надпись _bH.bH.n(.j(.j)Некрополь: Гиза (G 8090, LG 90)Дата: IV.5 [PM III2, p. 235; Baud, 2005]694692693Слово nb выписано без детерминатива.О значении выражения «очень добрая старость» (jAw nfr wrt) см.
[Петрова, 2010;Большаков, 2013].694Ср. середина V [Kloth, 2002, Dok. 84; Jánosi, 2005, S. 390-393; Богданов, 2007].445Библиография: PM III2, p. 235; Urk. I 18, 9 – 21, 15; Hassan, 1943, fig. 118, pl. 48;GizaArchives, A6671_NS- A6675_NS, AAW1399-AAW1402; Kloth, 2002, Dok.84; Chauvet, 2004, Cat. 136; Strudwick, 2005, text 200; Перепелкин, 1988, с. 252253; Богданов, 2007Титулы: jmj-rA jswt Spswt nt pr-aA, jrj nfr-HAt, aD-mr sbA-@r-xntj-pt, Hrj wDb m pr-anx,Hrj-sStA n pr dwAt, [Hrj-sS]tA n nswt, Hrj-tp Nxb, xrp aH, sXkr @r, smr, smr watj695Надпись на восточной стене часовни: [...] Dd.f jr jz(.j) pn jn nswt-bjtj Mn-kAw-ra[anx Dt r]dj n(.j) st.f696 sk xpr [... Hm.f Hr] wAt r-gs Hr r mAA kAt r NTr-Mn-kAw-ra jw [...]mdH qdw nswt Hna wr(wj)-xrp-Hmwtjw [Hna Hmwtjw] aHa(w) Hr.f r mAA kAt jrr(t) [jm.f697...] Hmwtjw 50 r jrt kAt jm.f ra nb Hna SAA.sn Abw n wabt wD Hm.f tm[.s]n jT(w) r wnwt nbHAw jrt kAt jm.f r Htp.f wD jgr Hm.f sk jAt nt Hmsw [...] jz(.j) pn wD Hm.f jw [...] r skHm[s]w [...
wD Hm.f] jm jw xtmwtwj-nTr Dd.jn [Hm.f ...] [... r] rdjt n.sn nbw n [...]wr(wj)-xrp-Hmwtjw wDa.f HA.f pXr.f m kAt SAA [...] jn.t(j) jnr m RA-Aw r ajn rA-pr jm Hnarwtwj sbxt r jz(.j) pn jn apr-wjA Hna wr(wj)-xrp-Hmwtjw Hna mdH qdw nswt jw [...r jn]tn(.j) twt n Szp r anx aA r aA(t) [...] nb m Xrt-hrw jw mjn Abw Hr xAst.f Hna pr-wab [...]tHna twtwj n Xr(j)-a(.j-?) ntt jw wa.sn [...] Hb @p m aH-nTr [...] nw n-[mrwt]698 wnnjmAx.f xr nb.f [...] n jt(.j) Hna mwt(.j) xw.n(.j) sn [...] wAD msdmt [...] r rwt st jxr jgrdb[H](.j) [...] rs m &A-mHw m Km-wr / #Asww m JAt-mnx rn.s jr.t(j) wD n nswt n jmj-rA[kAt nb(t) n(t) nswt ... Hmwtjw] r jrt.f jz n mH 100 m Aw.f r mH 50 m wsx r mH [... m qAt...] r jr(t) jt(.j) pf sk sw anx(.w) rdj jgr Hm.f [...] – «[...] говорит он: что касается этой(моей) гробницы, то это царь Верхнего и Нижнего Египта Менкаура, [да живет695696О титулах _bH.n(.j) см.
[Богданов, 2007, с. 26].Написание знака Q1 подтверждается фотографиями на сайте Giza Archives Project(AAW1399, AAW1402), см. также [Alexanian, 2006, p. 3, not. 10; Chauvet, 2004, p. 358-360].На неправильном чтении основана интерпретация надписи у [Kloth, 2002, S. 38-39; Jánosi,2005, S. 390, Anm. 2328].697Восстановление [Chauvet, 2004, p. 590].698Хотя на фотографиях Giza Archives Project знаки после слова nw видны неотчетливо,они, скорее, свидетельствуют в пользу прорисовки С. Хассана: после nw идет N35 (знакводы) и A1 (знак человека). Но местоимение-суффикс j очень редко выписывается в текстахДревнего царства.446он вечно], кто дал мне ее место, когда случилось, что [Его Величество] ... [на]дороге рядом с царским погребальным комплексом, чтобы наблюдать заработой над (пирамидой) «Божественен Менкаура».
[...] главный царскийархитектор вместе с обоими главами ремесленников [вместе с ремесленниками]стояли рядом с ним, чтобы наблюдать за проводящейся работой [над ней (т.е.пирамидой – Е.А.) ...]. 50 ремесленников [...] для выполнения работы над нейкаждый день, и они подготовили699 место для wabt. Его Величество приказал,чтобы их не забирали для какой-либо работы, кроме совершения работы надней, чтобы он был доволен. Его Величество также приказал, чтобы убрать холмиз валунов700 [...] эта (моя) гробница.
Его Величество приказал, чтобы пришли[...] убрать валуны». [... Его Величество приказал] там, чтобы пришли дваказначея бога. Затем сказал [Его Величество ...], [... чтобы] дали им золото [...]оба главы ремесленников. Он решил осмотреть работу [...] Был принесенкамень из Туры, чтобы им украсить / облицевать известняком культовое местовместе с двумя (ложными) дверями (и) входом в эту (мою) гробницу, командойкорабля с обоими главами ремесленников вместе с главным царскимсоветником по вопросам строительства, которые вышли [...] [...
чтобыпринесли] для (меня) статую согласно жизни, очень много [...] любой в качествеположенного на день. Теперь фундамент на его холме вместе со святилищем(часовней?) [...] вместе с двумя (мне) принадлежащими (?) статуями701, одна изкоторых [...] праздник Аписа во дворце бога [...] это для меня, чтобы он сталjmAx при его господине. [...] для (моего) отца и (моей) матери, которых (я)защищал. [...] зеленая (и) черная краска для глаз [...] к внешней стороне места.699О значении глагола SAA см. [Doret, 1986, 95, n.