Понятие служение и институт диаконата в раннем христианстве (1098474), страница 48
Текст из файла (страница 48)
contra Arian. VIII, 3, КириллИерусалимский Ad Carth. cons. 422), и не абстрактной церкви, а церкви вКенхреях – небольшом портовом городе, расположенном недалеко отКоринфа. Слово διάκονος в общем значении имеет смысл и «служения насозидание Церкви как сообщества верующих», об этом шла речь выше.4См. Троицкий С.В. Церковнослужительницы в православной церкви. Вдовы и диакониссы // Служениеженщин в церкви. М.
2011. С. 26–34; Davies J.G. Deacons, Deaconesses and the Minor Orders in the PatristicPeriod // The Jornal of Ecclesiastical History, Vol. 14, Is. 01, April 1963, p. 1; Gryson R. Le ministère des femmesdans l’Église ancienne. Gemblou, 1972. С. 22–23 (Грисон отмечает словосочетание «διάκονος τῆςἐκκλησίας», однако, на наш взгляд, необоснованно считает его аналогичным «служению святым»);Постернак А.
Служение женщин в Древней Церки // Служение женщин в церкви. М. 2011. С. 383–388.Дассманн в своей книге 1991 года (Dassmann E.: Kirchengeschichte I. Ausbreitung, Leben und Lehre der Kirchein den ersten drei Jahrhunderten. Stuttgart, 1991, S. 174) историю диаконисс начинает освещать с Дидаскалии, ав другой работе – 1994 года (Dassman E. Ämter und Dienste in den früchristlichen Gemeinden.
Bonn, 1994. S.142–156) Фиву причисляет к числу других женщин-последовательниц Христа, которые играют такуюважную роль в мире Нового Завета. С. Эльм (Elm S. ―Virgins of God‖ The making of asceticism in LateAntiquity. Oxford. 1994. P. 172) считает, что институт вдов первичен, а диакониссы появились на закате этогоинститута. См. также Cummungs O.F. Deacons and the Church. Mahwah, New Jersey, 2004.
P. 35.248Однако во всех случаях выражается это понятие совершенно в иной форме:либо как «служение святым» (I Cor. 16,15; II Cor. 8,1–4, R. 15,25 et 31), либокак «служение на созидание тела Христова» (Eph. 4,11.12; Col. 1,25). Общеезначение термина διάκονος никогда не стоит в словосочетании διάκονοςτῆς ἐκκλησίας, да еще с указанием конкретной церкви. Кроме Фивы в 16главе «Послания к Римлянам» упоминается множество других людей – иженщин, и мужчин: Прискилла и Акила, Епенет, Мариам, Андроник и Юния,Амплий, Урбан, Стахий, Апеллес, Иродион, Трифена и Трифоса, Персида,Руф, Асинкрит, Флегонт, Ерм, Патров, Ермий, Филолог и Юлия, Нирей исестра его, и Олимпан.
Как и отмечал Иоанн Златоуст, более ни к кому,кроме Фивы, здесь не обращено слово διάκονος, даже к Прискилле и Акилеи к Урбану, которые названы συνεργοίς ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ – тойпрактически формулой, которая стала характеризовать диаконов уже всочинениях Игнатия Богоносца. Для того же, чтобы обозначить служениевсех этих людей, здесь употребляется понятие δουλέω (R. 16,18), в отличиеот эпизода с «семью», где используется как раз только общее значениеглагола διακονέω. К тому же мы не можем констатировать, что Павелупотребляет, подобно Луке, лишь общее значение понятия диаконии, ведьименно Павлу принадлежит первое упоминание диаконской должности,причем, вероятно, годом раньше, чем он упоминает Фиву – чаще всего«Послание к Римлянам» датируют 64 г.
н.э5.Говоря о Фиве, Павел призывает членов общины принять ее (αὐτὴνπροσδέξησθε) и помочь ей (καὶ παραστῆτε αὐτῇ), потому что προστάτιςπολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ. Есть мнение, что Фива была προστάτιςцеркви – некоей покровительницей, обладавшей, вероятно, финансовыми5См. различные взгляды на датировку «Послания к Римлянам» в кн. Гатри Д. Введение в Новый Завет.СПб–Одесса. 2005. С. 312–314.249средствами для поддержки общины, Павел же, говоря о «многих и о себе»,имеет ввиду именно это6, а διάκονος в данном случае может значить, что этаженщина «прислуживала церкви своим имуществом»7. Во-первых, даже еслислово προστάτης в данном случае указывает на финансовый статус этойженщины, то это ни в коей мере не связано с ее потенциальнымиерархическим статусом в общине, также как харизматичность «семи» несвязана с их административными функциями.
Во-вторых, обратимся канализу самого термина. Слово προστάτις / προστάτης в Новом Завете невстречается нигде, кроме данного места, поэтому выявить по Канону, что уцерквей диаконисс точно не было, а подобные женщины-покровительницыбыли, мы не можем. Глагол προίστημι и формы от него встречаютсянесколько раз. «Эти контексты включают понятия церковного руководства(как в R. 12,8; I Thess.
5,12; I Tim. 5,17), управления домом (как в I Tim.3,4.5.12) и совершения благодеяний (как в Tit. 3,8.14)»8. Однако логичнеевсего было бы увидеть за словом προστάτις просто ошибку и читать какπαραστάτις – «помощница, спутница», – тем более, что в некоторыхкодексах Нового Завета здесь стоит именно это второе слово9 – т.е. Павелпросит помогать (παραστατείν) Фиве, потому что она сама былапомощницей (παραστάτις) многим и ему самому.
По всей видимости, черезФиву Павел и передает это послание в римскую общину, а о диаконахписьмоносцах речь шла выше. Однако если мы все же признаем за Фивойдиаконский статус, нельзя не признать и того, что это будет единственнымпрямымупоминаниемдолжностиженщины-диаконавхристианскойлитературе I–II вв. н.э. и ни о конкретных обязанностях, ни о том, входила ли6См. это заключение и разбор мнений в литературе в: Постернак А. Указ.
соч. С. 388, а также Поснов М.Э.Указ соч. С. 124.7Троицкий С.В. Указ.соч. С. 27, прим. 1.8McCabe E. A. A Reexamination of Phoebe as a ―Diakonos‖ and ―Prostatis‖: Exposing the Inaccuracies of EnglishTranslations // http://www.sbl-site.org/publications/article.aspx?articleId=8309См. комментарии в штуттгартском издании Novum Testamentum Graece et Latine. Stuttgart, 1994.
P. 438.250она в клир, ни о том, как ее служение соотносилось со служением диаконисс,известных нам из более поздних источников, мы ничего не знаем.Традиционно считается, что в I Tim. 3,11 речь идет также одиакониссах, хотя здесь напрямую термин не употребляется: «Равно и женыдолжны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем (γυναῖκαςὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν)».Фрагмент этот стал поводом для серьезнейших разногласий10 в научнойлитературе – от того, как будут интерпретированы упомянутые здесь«жены», зависит доверие к существованию в новозаветные времена женщиндиаконов.СравнительнонедавнееисследованиеДж.Штифель11,посвященное непосредственно этому фрагменту, предлагает внимательнееприсмотреться к жанру, содержанию, грамматической и лингвистическойструктуре текста.
В целом возможно несколько интерпретаций словаγυναῖκας здесь: 1) вообще женщины; 2) жены диаконов; 3) особый родженского служения, ориентированный на женщин; 4) женщины-диаконы.Традиционным вариантом перевода является тот, при котором послеслова«женщины,жены»добавляется«их»–темсамым,ониистолковываются как жены упомянутых выше диаконов. Предполагается, чтосупруги священнослужителей, вступивших в Церковь уже женатыми, что невозбранялось, вполне могли становиться диакониссами, а то, что женыдиаконов могли быть диакониссами, вполне естественно. «…Церковь нестесняла брачных иерархических лиц, ради действительного подвигавоздержания, оставлять своих жен, если последние согласны были на это.
Втаком случае, жена епископов, или пресвитеров и диаконов, занимала, по10Davies J.G. Deacons, Deaconesses and the Minor Orders in the Patristic Period // The Jornal of EcclesiasticalHistory, Vol. 14, Is. 01, April 1963. P. 1.11Stiefel J.H. Women Deacons in 1 Timothy: A Linguistic and Literary look at ―Women Likewise…‖ (1 Tim 3.11)// New Testament Studies, Vol.
41, Is.03, July 1995, P. 442–457. Мюльштайгер также усматривает здесьженщин-диаконов (Mühlsteiger J. Kirchenordnungen. Anfänge kirchlicher Rechtsbildung. Berlin, 2006. S. 62.)251большей части, должности диаконисс»12. Упоминание о семейном положениисвященнослужителей содержится в VI книге Constitutiones Apostolorum(VI.17.1) – им не запрещается иметь семью, если они женились дорукоположения: «Мы сказали, что в епископа, пресвитера и диакона должнопоставлять однобрачных, в живых ли будут жены их или уже умерли. Нопосле рукоположения непозволительно им ни вступать в брак, если они неженаты, ни сочетаться с другими, если они женаты: они должныдовольствоватьсятойженой,которуюимели,когдапришликрукоположению». Однако в самом греческом тексте «Послания к Тимофею»никакого притяжательного местоимения, которое указывало бы на то, чтоупомянутые «женщины» – это жены диаконов, не стоит.
Более того,Троицкий, например, вообще не склонен видеть здесь чьих-либо жен, исчитает их просто упоминанием женщин «после епископов и диаконов»13,старательно обходя вопрос о том, почему же они там (т.е. после епископов идиаконов,аточнеепрямовсерединехарактеристикидиаконата)упоминаются и доказывая, что ранние века – это время служения вдов, а недиаконисс, потому что диаконисс в ранних текстах вообще нет.