Диссертация (1096015), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Они не участвуют в акте коммуникации,они «невидимы», «не маркированы», их никто не знает как авторов текста.Анонимность института спичрайтеров (по крайней мере существеннаязатрудненность доступа к информации о нем) позволяет считать, что адресантом в процессе коммуникации выступает сам спикер — политик, руководитель. Хотя рассматриваемая ситуация общения, скорее, напоминает соавторство, текст, который публично произносит политик, это все-таки еготекст, он — автор, поскольку он принял его, признал своим. Автороведческая составляющая рассматриваемой ситуации с точки зрения поставленныхзадач оказывается несущественной.В чем можно было бы измерить эту долю своего, которая превращаеттекст, подготовленный спичрайтером, в текст спикера? В импровизациях, отступлениях от текста, в жестах и мимике (хотя иногда и они являются продуктом имиджмейкеров и психологов), в интонации.
Качественный (то естьфункциональный и эффективный) текст публичного выступления политика— это не идеальный, универсальный текст, отвечающий всем требованиямораторского искусства, а тот текст, который идеально соответствуетпсихологическому портрету политика, его индивидуальному имиджу, вербальным и невербальным особенностям личности и — главное — индивидуальным коммуникативным стратегиям и тактикам спикера.
Подтверждением тому служат многочисленные факты, когда текст, написанный для одного политика, произнесенный другим спикером, не производит необходимого прагматического эффекта, а иногда и вовсе приводит к коммуникативному диссонансу с аудиторией.Информационно-фактологическое направление работы спичрайтеранад текстом, заключается, прежде всего, в поиске, отборе необходимой информации, а также в следовании установкам (часто весьма подробным) команды спикера [Борисов 2001; Политическое консультирование 2000;Bernays 1986; Halliday 1978; Herman 1997].
Важнейшее требование к одной изстратегий публичного выступления — его информационная и фактическая171насыщенность (минимум пустых мест, так называемой «воды», экономия речевых средств, лаконизм высказывания), что во многом определяется особенностями восприятия речи на слух.При отборе фактов, информации, аргументов для выступленияспичрайтер обязан учитывать ряд важных моментов — прежде всего условияречевой ситуации (время, место, сроки выступления), т.е. то, что в риторикеназывается этосом.Речь политика определенным образом модифицируется в зависимостиот того, где он ее произносит. В ходе выступления по телевидению аудитория видит политического деятеля, сам говорящий же аудитории не видит.
Вовремя живого выступления спикер и аудитория контактируют визуально. Поведение говорящего в ситуации визуального контакта с аудиторией и в ситуации отсутствия такового существенно различается, что не может не учитывать спичрайтер. Телевизионное выступление носит почти всегда постановочный характер, а значит, оно более «правильное», сглаженное, отрепетированное. Если это записанное выступление, то за несколько дублей материалуже отсмотрен и отредактирован самим спикером, его спичрайтером и командой имиджмейкеров.
Если это выступление в прямом эфире, то ораторнаходится в довольно жестких рамках времени и пространства. Он мобилизован и напряжен, он менее свободен в импровизациях, он вынужден интуитивно предполагать реакцию аудитории. Такие экстралингвистические факторы также являются важными исходными данными для спичрайтера, моделирующего образ коммуникативной ситуации в создаваемом тексте.Совсем иначе ведет себя спикер при непосредственном контакте саудиторией. Его импровизации всегда точнее, поскольку нацелены на непосредственный отклик аудитории.
Оратор менее органичен во времени. Онболее свободен в отступлениях от написанного текста. Можно сказать, чтооратор в этот момент еще продолжает работать над окончательной версиейсвоего текста, хотя письменный его вариант уже принят и утвержден.172Кроме того, важен и прагматический (тактико-стратегический) аспектвыступления. При подготовке проекта речи спичрайтеру важно также знатькоммуникативную стратегию политика, в какой ораторской позиции он будетнаходиться, в позиции информатора, комментатора, собеседника, советчикаили эмоционального лидера.Текст, который пишет спичрайтер, характеризуется вполне определенной целью, мотивацией, обусловлен жанром, особенностями аудитории, длякоторой этот текст предназначен, и особенностями спикера, который будетозвучивать данный текст. Анализ имеющихся материалов, а также собственный опыт работы в качестве спичрайтера автора этих строк позволяют выделить следующие основные виды речевых жанров, реализуемых в публичнойречи руководителей высшего ранга (мэрами, губернаторами):а) информационные тексты (рабочие совещания, селекторы, прессконференции и т.п.); цель этих текстов — информирование аудитории о чемто новом, неизвестном ранее; в них представлены оперативные сообщения обактуальных, социально значимых событиях; данные тексты имеют достаточно жесткую структуру;б) аналитические (совещания, пресс-конференции, предвыборные выступления и т.д.), их цель — критика, указание на недостатки, которые необходимо исправить, обсуждение путей выхода из ситуации;в) календарно-праздничные, эпидейктические, ритуальные тексты(торжественные приемы, чествования, юбилеи и т.д.), цель которых — выделить человека или группу лиц из ряда других, отметить черты, присущиетолько им, их деятельности.Работа спичрайтера требует знания специфики каждого из представленных жанров речи, потому что «речевые жанры организуют нашу речь почти так же, как ее организуют грамматические формы <… >.
Если бы речевых жанров не существовало <…>, речевое общение было бы почти невозможно» [Бахтин 1979, 257–258].173В процессе создания текста важна лингвистическая составляющая работы спичрайтера. Как лингвист, спичрайтер должен хорошо знать лексические, морфологические, синтаксические, словообразовательные, лексические,фонетические особенности языка.
Уметь ими пользоваться в соответствии сжанровой принадлежностью текста, поскольку употребление тех или иныхграмматических, словообразовательных, лексических, а порой и фонетических средств языка обусловлено особенностями конкретного жанра. Приэтом спичрайтер должен знать психологические особенности оратора, усвоить его манеру говорить, интонацию, которой в письменной речи соответствуют знаки препинания и иные графические средства, о которых пойдетречь ниже. То есть речь, написанная неизвестным человеком, должна выражать особенности другой языковой личности, уже известной аудитории.Кроме того, спичрайтер должен уметь пользоваться стилистическими и риторическими приемами, направленными на повышение коммуникативнойэффективности речи.Адресатом публичного выступления политического лидера являетсявполне конкретная аудитория (участники совещания, собрания, жители города, области, страны и т.д.).
Однако в процессе создания текста для спичрайтера значимыми являются два адресата: первый из них — более ранний и напервом этапе более важный для спичрайтера — это собственно руководитель, политический лидер (мэр, губернатор), который должен согласоватьэтот текст, принять его за «свой», признать свое «авторство». Но и второй,конечный, адресат также не менее важен для работы спичрайтера, посколькуучет интенций и компетенций целевой аудитории текста является важнымслагаемым успеха в коммуникации.1743.3. Композиция публичных выступлений А. Г.
ТулееваТипичная композиция публичных речей политических лидеров12 имеет,как правило, трехчастную структуру:1. Зачин, в котором описывается повод для обращения, его значимостьи роль для аудитории, общества в целом;2. Основная часть выступления — краткое изложение основных достижений в той или иной сфере; информация о людях, которых необходимо поблагодарить; перечисление мер и усилий властей в решении различных социальных и экономических задач;3. Заключение, где формулируются цели и задачи на определенный период, дальнейшие пути и перспективы совместной работы власти и общества.По законам риторики начало и финал речи произносятся на подъеме.
Втексте, который является эффективным, важны ссылки на авторитеты, чтодемонстрирует эрудицию оратора и поднимает в определенной мере культуру слушающих. Ссылки на высказывания других людей делают речь оратора,во-первых, диалогичной, и, во-вторых, превращают обычный текст в гипертекст, более эффективный по степени воздействия. Опираясь на чужие высказывания, оратор приводит их в подтверждение выдвинутой проблемы либо вступает в дискуссии, и в том и другом случае он провоцирует активноевосприятие речи.Так, на встрече с архиереями по поводу Рождества Христова губернатор подкрепляет свои слова цитатой из речи Патриарха Московского и всеяРуси Кирилла (см.