Диссертация (1094993), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Позднее издатели разделились на тех, ктоотвечал за содержание, и тех, кто занимался организационной работой. С развитием издательских обществ функции планирования и контроля перешли к правлениям и общим собраниям. Издатели же как таковые могли все работы выполнять в одиночку, разделять между несколькими участниками и приглашать помощников со стороны.101См., напр.: Устав Издательского общества при историко-философском факультетеМосковских высших женских курсов. [М., 1913]. С. [2–3]; Устав книгоиздательства студентовМосковского сельскохозяйственного института.
Утв. 22 мая 1912 г. [М., 1912]. С. 5–6; УставСтуденческого издательского общества (бывшая Издательская комиссия) при ИмператорскомМосковском техническом училище // Известия Императорского Московского техническогоучилища. Т. 5. М., 1910. С. 333–334.102См., напр.: Астров А.И. Водяные турбины. Лекции, читанные на 3 курсе мех. отд.училища в 1901–1902 акад. году. М., 1902. [2], 307, 6 с., [6] л. ил.; Гольц Т.А. фон дер. Сельскохозяйственная таксация. М., 1913. VII, [1], 703 с.103Протокол № 10 заседания учебного комитета И.М.Т.У-ща 13 ноября 1906 г.
// Известия Императорского Московского технического училища. Т. 2. М., 1906. С. 71.66Издателей нередко выбирали курсом. Как предполагает А.Н. Шаханов, вовторой половине XIX в. в выборах участвовали землячества104. В начале XX в.курсовое и даже партийное представительство лежало в основе набора работников в издательской комиссии Общества взаимопомощи студентов-юристов приМосковском университете105. В Московском коммерческом институте издательскую комиссию выбирала студенческая сходка106.Интересна лексика, описывающая участников-редакционно-издательскогопроцесса и их функции. Так, например, в воспоминаниях А.И.
Кирпичникова издатели в целом названы «антрепренерами»107. Странное, не зафиксированное словарями русского языка слово «литерпринер» (так!) приводит применительно к издателям в своей статье А.Н. Шаханов. К сожалению, из-за отсутствия ссылки наисточник, невозможно понять, кому принадлежал неологизм и при каких обстоятельствах он появился108.Для студентов, записывавших лекции, обозначения не существовало, и ввыходных сведениях использовалась формулировка «по запискам» с указаниемконкретного человека или группы — студентов, слушателей или слушательниц. Вдвух текстах нам удалось найти применительно к этой разновидности издателейироническое обозначение «борзописцы».
Это слово употребили В.О. Ключевский,рассказывая о собственном опыте записывания на слух109, и Н.П. Боголепов, критикуя литографирование лекций110. Не имелось и отдельного термина для обозначения человека, организовывавшего редакционный процесс. В выходных сведе-104Шаханов А.Н. Указ. соч.
С. 33.Леман Г.А. Воспоминания Г.А. Лемана // Российский архив: история Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв.: альманах. Т. 19. М., 2010. С. 647.106[Хроника] // Студенческая жизнь. 1910. № 1. С. 20; Мохов И.Г. Справочник для студентов Московского коммерческого института на 1913/14 г. Год издания второй. М., 1913. С.22.107Кирпичников А.И. Указ. соч. С.
138.108Шаханов А.Н. Указ. соч. С. 33.109Ключевский В.О. С.М. Соловьев как преподаватель // Московский университет в воспоминаниях современников (1755–1917): [сборник]. М., 1989. С. 353.110Боголепов Н.П. Учебник истории римского права. Пособие к лекциям Н. Боголепова.М., 1895. С. VI.10567ниях эта группа издателей называется косвенно, через формулировки «поднаблюдением» или «изданием заведовал» с указанием имени.Употребление некоторых терминов в студенческом книгоиздании могло отличаться от принятого в профессиональном книжном деле. Так, лица, приводившие аудиторную запись в удобочитаемый вид, назывались составителями.
Причем под «составителем» понимался и редактор, который соединял фрагментыразных текстов в единое учебное пособие, и корректор, который занимался вычиткой одной-единственной записи, сделанной им самим, «борзописцем» илистенографистом.Вопрос о роли профессора в студенческом учебном книгоиздании, особенно в литографировании лекционных курсов, имеет множество аспектов, среди которых: педагогические убеждения автора, его желание контролировать круг распространения издания, степень вовлеченности в процесс подготовки рукописи кпечати и отношения со студентами.В университетской среде не имелось единого мнения о том, насколько вакадемическом быту необходимы литографированные лекции и вообще печатныеруководства.
Вопрос об учебной книге был тесно связан с отношением к лекционной системе как к основному способу преподавания и с проблемой массовогонепосещения занятий.Убежденным сторонником учебного книгоиздания, в том числе литографирования лекционных записей, был Н.И. Пирогов. Он рассматривал печатныйучебник как основу, в дополнение к которой нужно проводить лекции с объяснениями, вопросами и углубленным изучением избранных разделов. Если же преподаватель не имеет такого учебника, то, по мысли Пирогова, необходимо отпечатать для слушателей конспект его лекций.
Профессор не исключал, что хлопотыпо изданию можно переложить на студентов, многие из которых с радостью взялись бы за дело111.111Пирогов Н.И. Письма из Гейдельберга: по поводу занятий русских ученых за границей // Пирогов Н.И. Избранные педагогические сочинения. М., 1952. С. 487–489, 530–531.68Противники этой практики указывали на то, что по некоторым дисциплинамиздаватьконспектынецелесообразно.Так,например,профессорГ.А. Гивартовский считал бесполезным литографирование лекций по химии ифармакогнозии, поскольку в преподавании этих дисциплин большое значениеимеет наглядность.
К тому же он, как и многие, полагал, что, получив печатноепособие, студенты перестанут посещать лекции112. Действительно, связь «прогулов» с наличием литографированных лекций и учебников отмечена в разнообразных источниках, от воспоминаний до предисловий к «официальным» руководствам. Причем указывали на нее как те, кто ратовал за аккуратное посещение занятий студентами, так и те, кто в юности предпочитал читать книги, а не вниматьлектору113.Противопоставляя чтение книг слушанию лекций, не все профессора одинаково относились и к учебникам, и к лекционным записям.
В. Герасимов полагал,что сами лекции по ряду причин часто получаются у профессоров неполными, логические связи между разными разделами одной дисциплины теряются, а учащиеся привыкают к пассивному некритическому восприятию. К тому же конспектыи стенограммы, составленные студентами, неизбежно отражают все недостаткилекторского изложения. Герасимов считал издание лекций по запискам слушателей вредным, но в то же время высказывался за составление подробных руководств с примерами и задачами для самостоятельной работы114.Таким образом, педагогические воззрения автора-профессора влияли на выбор способа публикации учебного материала.
Чтение лекции предполагало пуб112ЦГА Москвы. Ф. 459. Оп. 368. Д. 244. Л. 2–2 об.См., напр.: Янжул И.И. Воспоминания И.И. Янжула о пережитом и виденном в 1864–1909 гг. М., 2006. С. 24, 35; Трубецкой Е.Н. Воспоминания. София, 1921. С. 75; Лебедев В.А.Учебные воспоминания // Русская старина. 1908. Т. 136, № 10. С. 256; Аристов И.В. О некоторых желательных изменениях в системе преподавания теоретических предметов в высших технических учебных заведениях // Высочайше разрешенный 2-ой съезд русских деятелей по техническому и профессиональному образованию в России (1895–1896).
Секция I Высших учебных заведений. М., 1898. С. 74–75; Виноградов П.Г. Учебное дело в наших университетах //Вестник Европы. 1901. № 10. С. 537–573; Боголепов Н.П. Указ. соч. С. IV; Еленев Ф. Студенческие беспорядки. СПб., 1888. С. 34.114Герасимов В. Указ. соч. СПб., 1881. С. 61–63.11369ликацию в устной форме в ограниченной аудитории слушателей. При выпуске жеучебного пособия авторская речь фиксировалась с помощью печати, а тираж икруг распространения издания могли быть разными.Очевидно, что для профессоров важно было контролировать «степень опубликованности» текста лекции. Рассматривая студенческие издания с этой точкизрения, важно различать произведения, написанные профессорами специальнодля типографской печати, и литографированные лекции.
В первом случае авторсоздавал произведение с намерением распространить его достаточно широко, нередко не только среди учащихся, но и среди профессионалов и даже просто интересующихся читателей. Напротив, печатание лекций малыми тиражами при помощи литографии, а также типографским способом, но на правах рукописи показывало, что их автор не готов признать текст завершенным, не может «напрочьперерезать материнскую пуповину и пустить свое детище свободно и независимогулять по свету»115.От отношения преподавателя к изданию учебного пособия зависела степеньего вовлеченности в редакционно-издательский процесс.
Изучая репертуар литографированных лекционных курсов профессора Московского университета историка В.И. Герье, его биограф Т.Н. Иванова пришла к выводу, что роль автора виздании студентами литографированных записей лекций была различной. С одной стороны, профессор мог не знать о том, что студенты литографируют еголекции, или даже запретить им это делать. Последнее, впрочем, не всегда останавливало издателей116. С другой стороны, профессор мог инициировать издание,дать разрешение на печатание курса обратившимся к нему слушателям и брать ихзаписи на проверку. Выводы, сделанные Т.Н.
Ивановой на основе репертуара из-115Маркушевич А. И. Сосуществование печатных и рукописных материалов в процессеразвития науки // Рукописная и печатная книга. М., 1975. С. 67.116Иванова Т.Н. Литографированные издания лекционных курсов профессоров XIX векакак исторический источник. С. 23–24.70даний В.И. Герье, подтверждаются другими источниками, отражающими литографирование лекций в целом117.Тайное печатание лекций, устроенное без ведома или вопреки воле их автора, приводило к конфликтам. Подобные литографированные записи киевскийпрофессор А.Ф.
Кистяковский охарактеризовал как «студенческую стряпню, надкоторой не ходила рука самого повара» 118. Тем не менее именно авторам приходилось нести ответ за низкий уровень таких изданий. Так, например,В.О. Ключевский, лекции которого неоднократно издавались контрафактным образом, специально подчеркивал свою непричастность к литографированным изданиям, за качество которых он не мог отвечать, на страницах своего «официального» курса119.Активная самодеятельность студентов при создании текста учебного пособия приводила к размыванию границ авторства текста. Вопрос об авторизации,важный для тех, кто впоследствии занимался переизданием лекционных курсов120,интересовал студентов-издателей исключительно с точки зрения проверки рукописи профессором и исправления ошибок в содержании издания.При подготовке изданий, предпринятых с ведома и одобрения профессоров,последние обычно выступали в роли редакторов.