Учебник англ яз для технических университетов и вузов - Орловская и др (2006) (1016800), страница 62
Текст из файла (страница 62)
гвйегг ВоЬ сагпе ... ЬЕЫОХ 4 5 19. Согласование времен (Яециеасе оГ Теыеа) Мы знали, что он много рабо- тает. б) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения, то в придаточном предложении глагол-сказуемое стоит в Фе Рай РегГес1 и переводится на русский язык глаголом прошедшего времени: %е 1спеи йас Ье Ьай щог1сей Мы знали, что он много рабоЬагс1.
тал. в) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, является будущим по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения, то в придаточном предложении употребляется глагол в 1Ье Рн1иге 1а 1Ье Рай (будущее в прошедшем). Это время В английском языке существует правило согласования времен. Оно касается дополнительных придаточных предложений и заключается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения согласуется во времени с глаголом-сказуемым главного предложения. Это согласование выражается в следующем. 1.
Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом требуемом по смыслу времени: %е 1спо~ сЬас Ье вой Ьагс1. Мы знаем, что он много работает. %е 1спо~ч йас Ье щог1сей Ьагс$ Мы знаем, что он много рабоуезсегс1ау. тал вчера. %е 1споч~ Фас Ье ЖП юог1с Мы знаем, что он будет много Ьагс1 сотпопоъ. работать завтра.
2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно: а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым главного предложения, то в придаточном предложении он употребляется в йе Раз1 Яшр1е или в Фе Рай Соайаиоы и переводится на русский язык глаголом в настоящем времени; %е 1спеч~ Фас Ье щог1сей Ьагс1.
%е 1спе~ч Йас Ье ваа щог1сша Ьагс1. Он спросил меня: «Вы говорите по-английски?» Он спросил меня, говорю ли я по-английски. Не аз?сес1 гпе, «Ро уои зреа?с Епа?1зЬ?» Не аз1сес? гпе мЬеФег (И) 1 зро1се Епд?1зй. 5 20. Согласование времен ~ Ье вогЬв (Ь иогЬЬщ) работает ~ (одновременное действие) Н .тЬ, ~Ье Ь ~( ЬЬЩ)Р Не ваув (сЬа1) ~ (предшествующее действие) Ье иШ иогЬ (иШ Ье иогЬЬщ) будет работать (будущее действие) 1 Ье иогЬе4 (ивв юогЬЬщ) работает ~ (одновременное действие) Не ~вЫ (гЬвг) ~ Ье ЬвИ 1гогЬеб рабатад ~ (предшествующее действие) Ье вовИ иогЬ (иоиЫ Ье иогЬЬщ) будет работать (будущее действие) 302 употребляется только при согласовании времен и переводится на русский язык глаголом будущего времени.
ТЬе Ри1нге 1н 1Ье Раз$ образуется с помощью вспомогательных глаголов зЬонЫ для 1-го лица единственного и множественного числа и моаИ для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа и инфинитива смыслового глагола без частицы 1о; %е 1спеуг йа[ Ье юоиЫ чгог?с Мы знали, что он будет много рапагс? согпоггов. ботать завтра, Правила согласования времен соблюдаются при переводе предложений из прямой речи в косвенную; БЬе зауз, «? ког1с ~ос?ау».
Она говорит: «Я работаю сегодня». Я1е зауз йа( зле аког?сз 1ос$ау. Она говорит, что она работает сегодня. Я1е за1с1, «1 мог?с 1ос?ау». Она сказала: «Я работаю сегодня». ЯЬе за1с1 сна( зле аког?сес? сна( Она сказала, что она работает сес?ау. годня. Предложения, выражающие общий вопрос в прямой речи, в косвенную вводятся союзом мЬеФег или Ели: $21. Дополнение (ТЬе ОЬ1ес$) делать возможным, давать воз- можность затруднять (облегчать) Никто не считал нужным об- суждать проблему сейчас. гпа1се К Ййси11 (еазу) Хо опе йоиаЫ (Гоцпд, сопзи1- егес1) Ы песеззагу 1о Йзсцзз $Ье ргоЫегп пою.
ЬЕЫОХ 5 $22. Определение (ТЬе Айг1Ьн1е) Определение обычно относится к существительному. Оно может быть расположено перед определяемым существитель- 303 В английском языке различают прямое (отвечает на вопросы кого? что?), косвенное (кому? чему?) и предложное (с кем? для кого? 0 чем?) дополнения. Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном надеже без предлога: Апп гпе$ а $г1епй, Аня встретила друга. %е за Ыш уез~егдау. Мы видели его вчера. Тйе епрпеег з1оррес1 Фе шасЬше.
Инженер остановил механизм. Косвенное дополнение в английском языке выражается именем существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже, которые соответствуют русским именам существительным или местоимениям в дательном надеже. Косвенное дополнение не употребляется без прямого дополнения и всегда стоит перед ним. 3ойп зепи йе шапаяег а герог~. Джон послал менеджеру доклад. МоФег ЬощЫ пз пев Ьоо1сз.
Мама купила нам новые книги. Предложное дополнение выражается сочетанием предлога с существительным или местоимением: Т1те геас1тег геад а залогу 1о Фе Учитель прочитал рассказ десЫЫген. тям. %е зроКе аЬои1 Ыш ($о Ыш). Мы говорим о нем (с ннм). Местоимение К в функции дополнения употребляется в сочетании с прилагательными после глаголов шаЕе, йнд, й!н1г, сопзЫег и др. В этом случае местоимение Ы на русский язык не переводится.
гпа1се Ы роза(Ые ным или после него. Определение отвечает на вопросы мЬа1? юЬа1 1с1пй? какой, чЬоие? чей, иЫсЬ? какой, который? и др. Определение может быть выражено: 1) прилагательным а йП1спИ ч~ог1с трудная работа Многосложные прилагательные типа ага11аЫе, песемагу, ром1- Ые, гейаЫе и т. д. могут стоять и после определяемого существительного: книги, имеющиеся в этой биб- лиотеке Ьоо1сз ачайаЫе ш йпз 11- Ьгагу 2) местоимением Ыв Ьоо1с его книга коше зШдепй некоторые студенты а1 йа1 Мше в то время 3) числительным (количественным и порядковым) ае~ега1 Фоыапд в~цдепь несколько тысяч студентов Ше Пгя1 1осошойче 1п Киз- первый паровоз в России яа 4) существительным в притяжательном падеже Же ргоГеввог'в 1ес1иге лекция профессора 1Ье зФпйеМз' по1ез записи студентов 5) существительным в общем падеже а $оо$Ьа11 гпа~сЬ футбольный матч Особенностью английского языка является частое употребление существительного перед другим существительным в качестве определения к нему.
Функция такого существительного в предложении зависит только от его места перед существительным: а Феями шз~пппеп1 испытательный прибор шз1гшпепс Феи( испытание прибора Существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык прилагательным, существительным в родительном падеже или причастным оборотом.
6) существительным с предлогом йе ЬшЫшя о1 йе!паИп$е здание института 1Ье 1гаш $гош Мовсо~г поезд из Москвы Фе алехе Ьоо1с Юог Ьея1ппега учебник для начинающих ~Ье гпейос1 ш пве используемый метод 304 7) существительным-приложением, поясняющим стоящее перед ним существительное 8) причастием (Рагг?с?р1е ? или Рагг?с?р1е? ?), которое может стоять как перед определяемым существительным, так и после него 9) герундием манера чтения возможность использования статья для перевода 11) определительным придаточным предложением, которое присоединяется к главному предложению при помощи союзных слов юЬо который; юЬош которого; мЬозе чей, которого; ~чЬеп когда; юЬеге куда, где; юЬу иочему или бессоюзным способом ? Ьаче геас1 йе агг?с1е м4псЬ уоп гесошшепйей.
? Ьаче геас1 йе агг?с1е уои гесош- шепйей. Я прочел статью, ко- торую вы рекомендо- вали. ТЬе гоп ш юЬ1сЬ 1 11че 1з пог ?аг 1гот Мозсочч. ТЬе гоп юЬ?сЬ ? 11че ш 1з пог ?аг 1гогп Мозсов. ТЬе гкчп 1 11че 1п 1з пог ?аг Йогп Мозсочч. Город, в котором я жи- ву, (находится) неда- леко от Москвы. ТЪе СЬегерапочз, йе шчеп- $огз о! йе Пгз1 Кпзз?ап ?осо- шо11че, веге ччог?сегз.
%е гпцзг ггапз1аге гЫз агг?с1е Ьу гпе епс? о?'Фе чужее?с, м4псЬ 1з по1 ап еазу !азЕ. а !'аз! гппппщ гах1 зШдепгз яо!пя 1о !Ье ?.?п!чег- з?гу 1?1пз1га1ед ~оигпа1 сне Ьоо?с ггапз!агент ш 1980 а ччау о?' геайпя Фе розз?Ь111гу о!'пз?пя 10) инфинитивом ап агг?с1е $о !гапз?а!е Чере пановы, изобретатели первого русского паровоза, были рабочими. Мы должны перевести эту статью к концу недели, что является нелегкой задачей.
быстромчащееся такси студенты, которые идут (иду- щие) в Университет иллюстрированный журнал книга, переведенная в 1980 году 5 23. Неопределенные местоимения коше, апу, по, ергу и их производные Местоимение воше и его производные (вошеЬойу, вошеопе, вошеФ!пя) употребляются в утвердительных предложениях, апу и его производные (апуЬойу, апуопе, ануа!па) — в вопросительных и отрицательных предложениях, а по и его производные (поЬойу, по опе, пойппа) — в отрицательных предложениях (в последнем случае глагол-сказуемое стоит в утвердительной форме). Сложные местоимения, в состав которых входит Ьойу или опе, употребляются только в отношении лиц, а сложные местоимения, в состав которых входит 1Ыня, — в отношении неодушевленных предметов.
Апу и его производные в утвердительном предложении имеют значение любой: %ЫсЬ 1оигпа1 до уои юап~? Апу %111 с10. Какой журнал вам нужен? Любой подойдет. Употребление местоимений аоше, аву, во, етегу Тип Местоимение Перевод предложения Утвердительное какой-нибудь кто-нибудь что-нибудь где-нибудь апу апуЬоду, апуопе апугЬ1пя апуюЬеге Вопросительное никакой никто ничего нигде по поЬобу, по опе погЬ1пй побеге Отрицательное ЬЕЫОХ 6 $24.
Модальные глаголы (ТЬе Мода! УегЬв) Модальные глаголы выражают не само действие или состояние, а отношение к ним со стороны говорящего. С помо- ЗОб зогпе вогпеЬобу, аотеопе аотеОипй вогпевЬеге е~егу ечегуЬоду, ечегуопе ечегугЫпв ечегувЬеге некоторый, несколько, какой-то кто-то что-то где-то каждый, всякий всякий, каждый, все все везде, всюду щью модальных глаголов можно показать, что действие возможно или невозможно, обязательно или не нужно, вероятно или неправдоподобно, желательно и т.д. Модальными являются глаголы сап, шау, шы1, оиаЫ, зЬоиЫ, мои16, аеей. Особенностью модальных глаголов является то, что они: 1) не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола (без частицы 1о); 2) не имеют инфинитива, причастия, герундия; 3) не имеют окончания -в в 3-м лице единственного числа настоящего времени; 4) не имеют формы прошедшего времени, кроме сап и шау (соиЫ, ш1рМ), и будущего времени; 5) образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола 1о Йо: Мау 1 са1се уоцг йсс1опагу? Не саппо~ дпче а саг.