Диссертация (Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода), страница 92
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода". PDF-файл из архива "Категория образности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста французского, русского, английского и итальянского языков в аспекте перевода", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 92 страницы из PDF
стало «правило трёхединств» (единство времени, места и действия). В романе Мари де Лафайет(1634–1693) «Принцесса Клевская» (“la Princesse de Clèvesˮ, 1678) соблюденыосновные принципы классицизма: единство времени (все события происходят врамках одного года), единство действия (краткий рассказ сконцентрирован вокругодного события), историческая и психологическая правдоподобность, изящностьизложения (любовная страсть описана в сдержанной манере, употреблены литотыи эвфемизмы), общий объём около 200 страниц [La Fayette, 1998].На смену классицизму пришло Просвещение (Les Lumières) – литературноеи философское направление в Европе XVIII в., основанное на разуме,позволяющем избавиться от предрассудков и нетерпимости, и достичь счастья,свободы и знания.
В отличие от писателей и поэтов (Мольер, Корнель, Расин)предыдущего столетия, создававших свои труды главным образом ради красоты507и изящества и старавшихся не вмешиваться в дела, не касающиеся их искусства,писатели XVIII в. (Вольтер, Руссо, Дидро, Монтескье) становятся не простотворцами художественного слова, ни психологами, ни моралистами, изучающимичеловека изолированно или в совокупности его светских связей с другимилюдьми, а философами, пишущими, чтобы действовать, вызвать ответнуюреакцию, победить предрассудки, суеверия, правонарушения, распространитьмысли о справедливости, благополучии, материальном и нравственном прогрессе[Андреев, 1987, c.
294]. Литература перестаёт быть безучастной, становитсявоинствующей и способствует совершению Великой французской буржуазнойреволюции в конце века, повлекшей за собой политические и социальныеизменения.Романтизм (le romantisme), появившийся во Франции в начале XIX в. изатронувший все виды искусства, противопоставлен классицизму и Просвещениюинаправленнасвободупредставленияивыбораязыковыхсредств.Первостепенным в романтизме становится самовыражение, природа и любовь.Его главные темы и принципы: меланхолия, ностальгия, страсть, страдающее «я»(выражение личных чувств в лиризме и элегии), природа, любовь к одиночеству,желание уединения, путешествия и мечты, история, духовность, воля обрестисвободу в искусстве (творец-романтик хочет освободиться от навязанных правил),поиск местного колорита.Реализм (le réalisme) – литературное направление, зародившееся воФранции в середине XIX в.
(ок. 1850–1890), видел предназначение романа внаиболее точном отражении действительности без идеализации. Писательреалист, свидетель своей эпохи, желающий показать правду: он предандействительности. Посредством пера он воссоздаёт реальный мир, анализируясоциальные проблемы и стараясь понять поступки людей.На французской художественной литературе ХХ в. отразились сложныеисторические условия: две мировые войны, фашистские, коммунистические итоталитарные движения в мире, деколонизация.
Статус литературы также508претерпел изменения под влиянием новых технологий: появление карманныхизданий, конкуренция с другими видами досуга такими, как кино, телевидение икомпьютеризация. Основные литературные направления этого столетия –сюрреализм, экзистенциализм и новый роман.Сюрреализм (le surréalisme – букв. сверх-реализм, над-реализм) зародилсяпосле Первой мировой войны. Его основоположник Андре Бретон в «Манифестесюрреализма» (“Manifeste du surréalismeˮ, 1924) провозгласил черты этогонаправления, базирующегося на отказе от всех логических построений разума ина ценностях мечты, желания, бунта, всего иррационального и абсурдного.Согласно определению А.
Бретона, сюрреализм представляет собой чистыйпсихический автоматизм, посредством которого в вербальной или невербальнойманере выражается реальное функционирование мысли при отсутствии какоголибо контроля со стороны разума, вне каких-либо эстетических или моральныхпредубеждений. Сюрреализм основывается на вере в высшую реальностьопределённых форм ранее забытых ассоциаций, во всемогущество сна, вбескорыстную игру мысли [Breton, 1973, p. 32].В основе этого направления – освобождение человека и литературы отконтроля разума. Сюрреализм пытается освободить человека от навязываемыхемуобщественнойпротивостоящихморалиегоитворческойакадемизмов,силе.мешающихдействоватьПисатели-сюрреалистывисвоихпроизведениях хотели преодолеть влияние разума, перейдя к автоматическомуписьму, навеянному снами и гипнозом, чтобы позволить бессознательномусвободно выражаться.
Они верили, что существует связь между физическойжизнью и внутренним миром.Экзистенциализм(l'existentialisme(1935–1954))–философскоеилитературное течение, утверждающее, что человек свободен и его судьба заранеене определена. То, что он делает, какой путь выбирает, определяет, кем он станет.Человек должен сам найти свои собственные ценности и решать какие действия509совершать. Экзистенциалисты (Ж.-П. Сартр, А. Камю) придают первостепенноезначение личной страстной приверженности к поиску добра и истины.Новый роман (Le Nouveau Roman, 1950–1980) – выражение, обозначающеепроизведения ряда французских писателей, публикуемые издательством “LesÉditions de Minuit”.
Авторы (А. Роб-Гринье, Н. Саррот) данного направленияотошли от традиции написания романа, заложенной О. де Бальзаком, изменив егочерты.Сюжет«нового»романанеобязательноразвиваетсялинейно,психологическая связь персонажей больше не гарантирована. Реалистическойтрадиции романа, который скорее был основан на условности повествования,«новые романисты» противопоставили другую форму реализма, предполагающуюраскрытие сознания с его непоследовательностью.Основные теоретические положения были сформулированы А. Роб-Грийе вэссе “Pour un nouveau roman” [Robbe-Grillet, 1964].1. Отказ от некоторых традиционных понятий.• Отказ от традиционного персонажа.
Герой «нового романа» не имеетчётких характеристик: имя, родители, профессия, имущество, особые чертыхарактера и внешности. Его личность связана с новой эпохой, в которой цаританонимность и неуверенность.• Отказ от классической интриги: сюжет играет второстепенную роль, оннепредсказуем и подчинятся только вымыслу и воображению автора. Однакоотказоттрадиционногоповествования(рассказоттретьеголица,хронологическое развитие событий, развязка, в которой разрешаются или нет всепроблемы) не означает, что из романов исчез человек, события, страсти иприключения, они просто строятся по-другому. Так, например, у М.
Прустасобытия выстраиваются посредством памяти [Proust, 1987].• Отказ от понятия ангажированности. Некоторые романисты писали, чтобынаучить. Представители «ангажированной» литературы сочиняли произведение,чтобы что-то доказать или отстоять определённую политическую или социальную510точку зрения. По словам А. Роб-Грийе, истинный творец не выходит за рамкиискусства и не ставит себя на службу какой-либо цели.• Отказ от связи формы и содержания. В современных романах основнымстановится форма, т.е.
важно не что сказать, а как сказать. У каждого писателясвоя манера письма, отличная от других, и именно она является основой еготворчества. Так, например, если бы в повести «Посторонний» (“L’étranger”) А.Камю [Camus, 2003] изменили времена глаголов, повествование от первого лица,то весь мир писателя сразу бы исчез.2.
Не нужно смешивать окружающий мир и человека. Важным становитсяне человек в его неразрывной связи с обществом и окружающими егопредметами, а личность, наблюдающая за миром, но отстранённая от него.3. Описание и время в новом романе прерывисты, скачкообразны.4. Письмо – это реальность.Современное искусство предлагает читателю способ жить в этом мире иучаствовать в постоянном создании будущего, для достижения которого новыйроман призывает верить в силу литературы [Лиходкина, 20184].511Приложение ВОсобенности современной французской художественной прозы (XXI в.):зарождение нового жанраВо французской литературе XXI в. сложно выделить определённоенаправление и художественные принципы новой эпохи.
Экономические,политические и социальные кризисы современной Франции – терроризм, насилие,иммиграция, безработица, расизм, а также некая утрата чувства идентичности имеждународного престижа из-за роста американской гегемонии, создали то, чтонекоторые критики (например, Н. Хьюстон [Huston, 2004]) рассматривают какновую форму нигилизма, напоминающую 50-е–60-е гг. (С. Беккет, Э. Чоран).Наиболее известным представителем этого движения стал М. Уэльбек, чей второйроман «Элементарные частицы» (“Les particules élémentaires”, 1998) вызваложивлённые дискуссии в мире и принёс ему популярность.Хотя социальный и политический контекст можно почувствовать всовременных художественных произведениях, в целом, французская литература,написанная за последнее десятилетие, отстранена от явной политическойполемики (в отличие от авторов 1930-х–1940-х гг.
или поколения 1968 г.) исосредоточена на взаимоотношениях людей, их повседневной жизни, чувствах ипереживаниях.Стиль некоторых современных писателей можно охарактеризовать как«autofiction». Этот термин был придуман французским писателем и литературнымкритиком Сержем Дубровски (1928–2017) в 1977 г. для описания жанра своегоромана «Сын» (“Fils”), представляющего собой смешение автобиографии ихудожественного вымысла, в котором автор, главный герой и рассказчиксовпадают. На обороте книги он объясняет, что его произведение не512автобиография, «привилегия, предоставленная важным людям этого мира насклоне лет», а художественный вымысел реальных событий и фактов,“autofiction” (автовымысел), свободный стиль изложения, далёкий от мудрости исинтаксиса традиционного или «нового» романа. Взаимодействия, потоки слов,аллитерации, ассонансы, диссонансы, окололитературное письмо [Doubrovsky,1977, обложка].Среди современных писателей этого жанра можно выделить следующих:Алиса Ферней, Анни Эрно, Оливия Розенталь, Анна Вяземски, ВасилисАлексакис и др.Работы бельгийской писательницы Амели Нотомб (псевдоним ФабьеннКлер Нотомб) отличают черты «автовымысла».