Диссертация (Сопоставительный анализ лексических средств, отражающих развитие личности в оригинале и переводе), страница 2

PDF-файл Диссертация (Сопоставительный анализ лексических средств, отражающих развитие личности в оригинале и переводе), страница 2 Филология (58971): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Сопоставительный анализ лексических средств, отражающих развитие личности в оригинале и переводе) - PDF, страница 2 (58971) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Сопоставительный анализ лексических средств, отражающих развитие личности в оригинале и переводе". PDF-файл из архива "Сопоставительный анализ лексических средств, отражающих развитие личности в оригинале и переводе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Shaw "Pygmalion" [Shaw, 2002] и R. Bach "JonathanLivingston Seagull" [Bach, 2004] и их переводы на русский язык, выполненныероссийскимипереводчиками:«Пигмалион»[Шоу,1981],выполненпереводчицейЕ. Калашниковой и «Пигмалион» [Шоу, 2011], выполненпереводчицей П. Мелковой; перевод произведения «Чайка по имени ДжонатанЛивингстон» осуществили переводчица Ю. Родман [Бах, 2004] и переводчик А.Сидерский [Бах, 2004].В общей сложности анализу подверглись 281 страница английского текстаи 526 страниц русских переводов, что в совокупности составляет 807 страницпечатного текста.С целью выявления фразеологических оборотов и лексических единиц,способных номинировать процесс развития личности, были подвергнуты анализулексикографические издания.

В результате анализа было выделено около 45фразеологических единиц и 230 словесных единиц, включая их грамматические(чаще всего – отглагольные) формы.Теоретико-методологическую базу проводимого исследования составилиработыв области общей лексикологии: Ю.Д. Апресяна [Апресян, 1995], Р.А.Будагова [Будагов, 1965, 1983], В.В. Виноградова [Виноградов, 1977], Д.Н.Шмелева [Шмелев, 1973];когнитивнойлингвистики:Е.С.Кубряковой,И.А.[Кубрякова, Стернин 1985; 2001], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2001];Стернина9общей и частной фразеологии: В.П. Жукова [Жуков, 1978], А.В.Кунина [Кунин, 2005], В.Н. Телии [Телия, 1996];теории перевода: Е.В.

Бреус [Бреус, 1998], Л.Л. Нелюбина [Нелюбин,2003, 2005], В.Н. Комиссарова [Комиссаров, 2006], Ю.Д. Левина [Левин, 1985];психологии: К.А. Абульхановой [Абульханова, 1999], А.Г. Асмолова[Асмолов, 1990]; А.А. Бодалева [Бодалев, 1983, 1998], А.А. Леонтьева [Леонтьев,2003];терминоведения и теории языков для специальных целей: Е.И.Головановой [Голованова, 2010; 2011; 2014]; Э.А. Сорокиной [Сорокина 2017].В процессе анализа применялись следующие методы исследования:— метод контекстологического анализа (использован для сравнения исопоставления оригинальных текстов и их переводов);— сопоставительный метод (использован в анализе языкового материала,представленного в оригинальных английских текстах и в их русских переводах);—сравнительныйметод(использованприанализепереводов,осуществленных разными переводчиками);— метод количественного анализа (использован при анализе частотностиупотребления фразеологических и лексических единиц).Цель исследования заключается в сопоставительном анализе языковыхсредств, способных обозначить развитие личности в английском и в русскомязыках;в выявлении способов перевода английских лексических средств,номинирующих развитие личности, на русский язык; в сравнительном анализеиспользованных переводческих приемов, составивших методику перевода.В соответствии с поставленной целью в работе решались следующиезадачи:—выявить состав лексических и фразеологических единиц, способныхсвоим значением указать на развитие личности;—сделать аналитический обзор работ, посвященных описанию явления«языковая личность»,с целью отбора основных понятий, необходимых дляисследования понятия «развитие личности»;10—сделать анализ текстов художественных произведений с цельювыделения использованных авторами лексических средств, обозначающихпроцесс развития личности;—дать анализ способов перевода английского языкового материала нарусский язык с целью выявления степениадекватности и эквивалентностианглийского и русского текстов и определения способов, использованныхпереводчиками;—определитьфразеологическихспецификусредств,употреблениясоставившихлексическихпрофессиональнуюитактику,принадлежащую анализируемым переводчикам.Положения, выносимые на защиту:1.Понятиецентральных«личность»понятийявляетсяпсихологии,междисциплинарным, однимпсихолингвистики,излитературоведения,стилистики, языкознания (в том числе — и терминоведения, теории перевода,теории межкультурной коммуникации).2.Одной из ярких характеристик личности является стремление ее ксовершенству, к достижению поставленных целей.3.Использование языковых средств личностью создает условия дляобнаруженияиндивидуальныхособенностейчеловекаговорящего.Индивидуальными особенностями обладают и авторы художественного текста, иперсонажи, и переводчики как языковые личности.4.Анализ языковой личности с выявлением ее особенностей можетпроводиться как исследование речи личности и как исследование контекста,окружающего ее поведение.5.Выбор переводческой тактики зависит от многих причин, в числекоторых особенности переводимой информации; стилистические особенностихудожественногопроизведения;особенностипереводчикакакязыковойличности; ориентация на особенности читателя как языковой личности; времясоздания произведения и время создания его перевода.Апробация работы.

Основные положения диссертационного исследования,11результаты проведенного анализа и полученные итоги обсуждались на заседанияхкафедры английской филологии ИЛиМК МГОУ (2012 – 2017 гг.), былипредставлены на научно-практических конференциях студентов и аспирантовМосковского государственного областного университета в 2010, 2011, 2013, 2014гг., и отражены в 10 опубликованных статьях, четыре из которых изданы вжурналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.Структура диссертации обусловлена ее целью и задачами и отражаетосновные этапы работы.Исследованиесостоит из введения, трех глав,заключения, списка использованной литературы и лексикографических пособий,послужившихисточникамифактическогоматериала,двухприложений,демонстрирующих анализируемый языковой материал.Во введении обосновывается актуальность темы, новизна, теоретическаязначимость и практическая ценность, формулируются цель и задачи, предмет иобъект исследования, данные о материале и методах, обозначаются положения,выносимые на защиту.Содержание главы 1 отражает результаты исследования актуальныхлингвистических вопросов, связанных с понятием «языковая личность».Представлен анализ лингвистических (в том числе – переводоведческих)ипсихологических (в том числе – психолингвистических) научных работ,составивших теоретико-методологическую базу проводимого исследования.Рассматриваются такие понятия, как перевод, трансформация и их виды.Содержаниеглавы2посвященоанализуязыковогоматериала,представленного оригинальным английским текстом и его переводами на русскийязык.

Для проведения исследования процесса развития личности было выбранопроизведение Б. Шоу «Пигмалион», в котором данный процесс описываетсянаиболее ярко в художественном выражении, с использованием эмоциональноэкспрессивных художественных приемов и с тщательным отбором языковогоматериала. Анализируются приемы, которыми пользуются переводчики данногопроизведения для передачи английских лексических (в том числе — ифразеологических) единиц, передающих в оригинальном художественном тексте12своим значением особенности развития личности.Содержание главы 3 связано с анализом русских переводов оригинальногоанглийского текста Р.

Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Былипроанализированы приемы переводов данного произведения с выявлениемособенностей, отражающих творческую манеру переводчиков.В заключении обобщаются полученные результаты, формируются выводы инамечаютсяперспективыдальнейшегоисследованиядинамикиразвитияличности.По теме диссертационного исследования имеется 10 публикаций, изкоторых 4 статьи – в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.13Глава 1. Теоретические предпосылки проводимого исследованияСодержание главы 1 связано с анализом актуальных лингвистическихвопросов, в центре которых, как ответная реакция на проблемные вопросы,поставленныепередисследователямиантропоцентрическойпарадигмой,находится человек.Отмечается, что в современном языкознании наблюдается значительныйинтерес к изучению языковой личности и особенностей всех ее взаимоотношенийс языком.1.1.Антропоцентрическая парадигма как ведущее направление всовременном языкознанииВажнейшим достижением современной лингвистики является рассмотрениеязыка в новой парадигме с позиции его участия в познавательной деятельностичеловека.

Вышедшие в последние годы монографии, коллективные труды иотдельные статьи Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 1998], С.В. Гринева-Гриневича,Э.А. Сорокиной, Т.Г. Скопюк [Гринев-Гриневич и др., 2008], С.В. ГриневаГриневича и Э.А. Сорокиной [Гринев-Гриневич, Сорокина, 2012],Ю.Н.Караулова [Караулов, 1985, 1987, 2004, 2006], Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 1996],Ю.С. Степанова [Степанов, 1998, 2003], В.Н. Телии [Телия, 1966, 1999, 1998], С.Г.Тер-Минасовой [Тер-Минасова, 2000, 2008, 2012 и др.

] и других исследователейсодержат важные теоретические положения по вопросу о том, как хранятсязнания о мире, как они структурированы в языке в процессе коммуникации.Авторы поднимают вопросы о том, как познавательная деятельностьчеловека отражается в мышлении и в языке, посредством каких структур и какихсредств.

Этим кругом проблем занимается когнитивная лингвистика.Одним из важнейших объектов исследования в когнитивной лингвистике14является понятие «концепт». Необходимо заметить, что слово «концепт» вкачестве специальной лексической единицы (термина) используется во многихотраслях современногознания. По мнению Э.А. Сорокиной, данное словоиспользуется в философии, в истории философии, в лингвистике, в когнитологии,в концептологии, в мировой истории, в логике, в автомобилестроении, в рекламе,имея при этом в каждой научной и научно-практической отрасли своеспециальное значение [Сорокина, 2011, с.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее