Автореферат (Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты), страница 6

PDF-файл Автореферат (Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты), страница 6 Филология (58944): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты) - PDF, страница 6 (58944) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты". PDF-файл из архива "Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 6 страницы из PDF

Прагматизация названий адаптированных телепередач зависитот типа адаптации телеформата: закрытой, при которой предполагаетсясоздание «абсолютно идентичной программы, полностью соответствующийзарубежному аналогу», и открытой, при которой заимствуется лишь идея,которая может реализовываться по-разному в зависимости от культурных инациональных особенностей [Moran, 2009].Анализ показал, что при закрытой адаптации название заимствованнойтелепередачи полностью совпадает с зарубежным аналогом или претерпеваетнезначительные структурно-семантические изменения («Who Wants To Be aMillionaire?» (ITV) – «Кто хочет стать миллионером» (Первый канал),«Fear Factor» (ITV) – «Фактор страха» (НТВ), «The Bachelor» (ITV) –«Холостяк» (ТНТ) и др.).

При открытой адаптации происходит абсолютнаязамена названия в соответствии с культурными традициями и ценностямизаимствующей страны («Married … with Children» (Fox) – «Счастливывместе» (ТНТ)). При этом средства прагматизации в названияхадаптированных телепередач используются чаще, чем в их зарубежныханалогах («America’s Funniest Home Video» (ABC) – «Сам себе режиссёр»(Россия 1), «Your Face Sounds Familiar» (ITV) – «Косметический ремонт»(канал Ю) и др.).

Несмотря на полное переименование, в ряде случаевсохраняется некоторое соответствие адаптированного и оригинальногоназваний на фонетическом уровне (например, сохранение эвфонии и20ритмического рисунка: «Little Britain» (BBC One) – «Наша Russia» (ТНТ); илина лексическо-фразеологическом уровне (например, использованиефразеологизмов, известных в русской и британской лингвокультурах: «WheelOf Fortune» (CBS) – «Поле Чудес» (Первый канал)).В целом ономасиологический и прагмалингвистический анализ показалуниверсальность принципов и способов номинации, а также особенностейпрагматизации названий телепередач, обусловленную влиянием процессовглобализации.Лингвокультурныеразличиятольконекоторыхколичественных данных и выбора языковых единиц в рамкахноминационных процессов.

Количественное преобладание воздействующихроссийских названий связано, на наш взгляд, с кардинальными изменениями,произошедшими на российском телевидении после смены идеологическихустановок, переход к многоканальному телевещанию, поиск новых жанровыхформ. При этом британское телевидение сохраняло номинативные традициипрошлых лет, что нашло отражение в корпусе проанализированныхназваний. Сопоставительные количественные показатели последовательноотражены в тексте диссертации в 2 диаграммах и 5 таблицах.В заключении подводятся основные итоги исследования и намечаютсяперспективы, которые видятся в применении представленной методики длясопоставительного коммуникативно-прагматического анализа другихназваний средств массовой информации, а также в прагмастилистическоманализе гемеронимов, функционирующих в рекламных, публицистических ихудожественных текстах.Списокиспользованнойлитературысодержитпереченьфундаментальных и периодических научных трудов, лексикографическихисточников и источников иллюстративного материала и двух приложений.В приложениях А и Б приводится полный список российских ибританских анализируемых названий телепередач в алфавитном порядке.Основные положения диссертации отраженыв следующих публикациях:Статьи,опубликованныеврецензируемыхизданиях,рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ:1.Сулейман М.М.

Место названий телепередач в системе именсобственных / М.М. Сулейман // Известия Волгоградского государственногопедагогического университета. Волгоград: Волгоградский государственныйсоциально-педагогический университет, № 6 (110), 2016. С. 125–130.2.Сулейман М.М. Средства прагматизации названий российских ибританских телепередач / М.М.

Сулейман // Филология и человек. Барнаул:Алтайский государственный университет, № 4, 2017. С. 171–177.3.Сулейман М.М. Названия российских и британских телепередач вономасиологическом аспекте / М.М. Сулейман // Известия Волгоградскогогосударственного педагогического университета, № 6 (129), 2018. С. 108–21114.Публикации в других научных изданиях:4.Сулейман М.М.

Принципы номинации российских и британскихтелепередач / М.М. Сулейман // Городской ономастикон: материалыМеждунар. науч.-теор. онлайн-семинара молодых исследователей / отв. ред.проф. И.В. Крюкова, редкол: Г.Б. Мадиева, О.В. Врублевская. Волгоград:Перемена, 2015. С. 87–92.5.СулейманМ.М.Прагматикароссийскихназванийадаптированных программ / М.М. Сулейман // Филологические этюды: сб.науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. Саратов, 2017. Вып.

20, ч. I-III. С. 260–263.6.Сулейман М.М. Каламбур как средство прагматизации названийтелепередач / М.М. Сулейман // Лингвистика и лингводидактика: вопросытеории и практики (апробация результатов исследований ученыхволгоградских вузов): материалы региональной межвузовской научнойконференции (2017, Волгоград): сб. статей / отв.

ред. Е.В.Гуляева, И.С.Никитина [и др.]. – Волгоград: Изд-во Волгоградского института управления– филиал РАНГХиГС, 2017. С.161–162.7.Сулейман М.М. Языковая игра в названиях российских ибританских телепередач / М.М. Сулейман // Ономастика Поволжья:материалы XVI Международной научной конференции, посвященной 50летнему юбилею первой Поволжской ономастической конференции и памятиеё организатора В.А. Никонова (Ульяновск, 20-23 сентября 2017 г.) / под ред.С.В.

Рябушкиной, В.И. Супруна, Е.В. Захаровой, Е.Ф. Галушко. В 2 т. Т.1.Ульяновск: ФГБОУ ВО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова», 2017. С. 498–502.8.Сулейман М.М. Национально-культурная специфика названийроссийских и британских телепередач / М.М. Сулейман // Русский язык иономастика в поликультурном образовательном пространстве Юга России иСеверного Кавказа: проблемы и перспективы.

Сборник материалов XIМеждународной научной конференции, посвященной памяти Заслуженногодеятеля науки Адыгеи и Кубани, профессора Розы Юсуфовны Намитоковой.Майкоп, 20-23 декабря 2017 г. Майкоп: Изд-во «Магарин О.Г.», 2017. С. 467–470.9.Сулейман М.М. Прагматические принципы создания названийроссийских и британских телепередач / М.М.

Сулейман // Филологическиеэтюды: сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. Саратов, 2018. Вып. 21, ч. I-III.С. 148–151.22.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее