Диссертация (Функции дискурсивных частиц в немецком языке), страница 5
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Функции дискурсивных частиц в немецком языке". PDF-файл из архива "Функции дискурсивных частиц в немецком языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Fortunately, a police offi cerhappened by.);б) маркеры манеры говорения (You got yourself into this mess. Bluntly speaking,how are you going to get out?);в) эвиденциальные маркеры (I have great concerns over this. Conceivably, Timis right.);г) маркеры, выражающие показания с чужих слов, слухи (I won’t live inBoston. Allegedly, all the politicians are corrupt.);3) связующие маркеры, призванные связывать сегменты дискурса (связьбазового сообщения с контекстом):а) контрастивные дискурсивные маркеры (A: Harry is hurrying. B: But when doyou think he will get here?);б) маркеры элаборации (John can’t go. And Mary can’t go either.);в) маркеры вывода (Sue isn’t here.
As a result, we won’t be able to see the video.);4) структурирующие маркеры, призванные структурировать дискурс:а) маркеры, управляющие дискурсом (In summary, the economy has notflourished under the Bush administration.);б) топик ориентированные маркеры (That’s all there is to say on this for now.Returning to my previous topic, I would like to point out that …);26в) маркеры внимания (We must leave right away. Look, can’t you pay attentionto what I’m saying.) [Fraser, 1996, p.
167–190; 2006, p. 189–204].Кроме того, в классификации Б. Фрейзера дискурсивные маркеры относятсяк безударным, часто сопровождаемым паузой, односложным (but, so, and) илимногосложным (futhemore, consequently, before) языковым единицам.Таким образом, рассмотрев классификации Д.
Шиффрин и Б. Фрейзера,можно сделать вывод, что дискурсивные маркеры не составляют отдельногограмматического и лексического класса языковых единиц, а представляют собойгруппу единиц, принадлежащих к различным частям речи и связанныхфункционально.В лингвистических исследованиях, безусловно, особый интерес представляетвопрос о разграничении дискурсивных маркеров и частиц (В. Абрахам [Abraham,2017], К. Аймер [Aijmer, 2006; 2013 a, b], Р. Вальтерайт [Waltereit, 2006 a, b],Л. Деганд [Degand, 2013], Г. Дивальд [Diewald, 2013], В. Имо [Imo, 2012; 2016],К. Фишер [Fischer, Alm, 2013]).Так, Л.
Деганд сравнивает дискурсивные маркеры с модальными частицами.Она считает, что дискурсивные маркеры и модальные частицы являютсямультифункциональными лингвистическими выражениями. Модальные частицынаправлены на выявление отношений между говорящим и слушающим.Дискурсивные маркеры, соединяясь с коммуникативной ситуацией, выражаютустановку и эмоциональность [Degand, 2013, p. 4]. Модальные частицы, в отличиеот дискурсивных маркеров – это неделимые, неударные, неспособные кобразованию целого высказывания и не обладающие целостным мнениемэлементы. Модальные частицы способны к комбинированию и ограниченыместоположением в предложении [Degand, 2013, p.
7]. Г. Дивальд также отмечает,что большинство частиц относится к предложению. Дискурсивные маркеры – этопросодически,синтактическиисемантическинезависимыеэлементы,выполняющие дискурс-организационную функцию:(19) Und dann kommt der große Balken, gell?Ja, und dann kommt ja der große Balken, ja? [Diewald, 2013, p. 24–25].27Модальные частицы, в отличие от дискурсивных маркеров, являютсябезударными элементами в высказывании и имеют фиксированную позицию всреднем поле немецкого предложения, т. е. стоят после глагола:(20) Das ist aber eine Überraschung.Hast du denn vielleicht mal die Suppe probiert? [Diewald, 2013, p. 29–30].Р.
И. Бабаева видит разницу между дискурсивными маркерами имодальными частицами в том, что дискурсивные маркеры отличаются отмодальных частиц по ряду специфических свойств: периферийной позицией, онистоят в начале речевого акта и завершают его [Бабаева, 2008 а, с. 357].Таким образом, дискурсивные маркеры и модальные частицы являютсялингвистическими элементами, соединяющими два функциональных аспекта:1) дискурсивные маркеры связаны с лингвистическим контекстом;модальные частицы связаны с ситуативным контекстом;2) модальные частицы являются обоснованным классом слов, занимающимсреднюю позицию в структуре предложения; дискурсивные маркеры являютсяболее гетерогенной группой, которая обладает различными функциями исвойствами.
Дискурсивные маркеры связывают элементы одного дискурса сэлементами другого дискурса [Degand, 2013, p. 15].Дискурсивные маркеры и модальные частицы являются, таким образом,языковыми элементами, которые относятся к разным уровням лингвистическогоописания.Помимо разграничения дискурсивных маркеров и модальных частиц,научный интерес вызывают также дискурсивные частицы. Соотношениедискурсивных маркеров с дискурсивными частицами остается дискуссионным вгерманистике. С одной стороны, дискурсивные частицы / маркеры не маркируютничего, а как все другие лингвистические знаки создают свой смысл и значение.С другойстороны,дискурсивныечастицы/маркерыобладаютинструкциональным значением, благодаря которому они способны отличаться отдругих лексических единиц.28В своей работе С.
Шооньянс выделяет две научные позиции по отношению квопросу о грамматической классификации дискурсивных частиц. Представителипервой группы считают, что модальные частицы являются субклассомдискурсивных маркеров, так как некоторые свойства, которые указываются вописаниях дискурсивных маркеров, применяются и к модальным частицам:факультативность, соединительная функция, непропозициональность.
Некоторыешколы не придерживаются этой позиции и считают, что именно дискурсивныечастицы являются ближайшим синонимом для описания дискурсивных маркеров[Schoonjans, 2013, p. 152]. Л. Деганд рассматривает дискурсивные маркеры какслова, которые разделяют свойства с дискурсивными частицами, а именно:членение текста на составляющие сегменты; прагматическое связываниевысказывания; маркировка эпистемического статуса высказывания; маркировкаотношений между говорящим и слушающим; система перенаправления диалога отадресата к адресанту [Degand, 2013, p.
5]. Отличительными особенностямидискурсивных маркеров являются следующие: 1) дискурсивные маркеры должныбыть синтаксически отдельны от предложения; 2) в основном стоят в нулевойпозиции на границе дискурсивной единицы; 3) имеют ряд интонационныхочертаний – тоническое ударение, пауза, фонологическая редукция, ослабление;4) способны функционировать как на локальном, так и на глобальном уровнедискурса.Как было отмечено ранее, дискурсивные маркеры включают в себядискурсивные частицы. Данное предположение выражает в своей работеМ. Б.
Мозегаард Хансен. Однако дискурсивные маркеры не являются гиперонимомпо отношению к таким группам слов, как междометия, союзы, модальные частицы,фокусирующие частицы и сентенциальные обстоятельства. Вследствие чегодискурсивные маркеры образуют отдельную, независимую функциональнуюкатегорию [Mosegaard Hansen, 2006, p. 28]. Такого же мнения придерживаютсяК. Аймер, Р. Вальтерайт, В Имо, А. М. Симон-Ванденберген, К. Фишер, Э. Фулени другие.29Р. Вальтерайт пишет, что дискурсивные маркеры заключают в себеотношения между двумя частями дискурса, где они выполняют вводную исвязующую функции. Дискурсивные частицы, в свою очередь, не вводят никакихграмматических отношений с другими элементами дискурса, они всегда занимают«внешнюю» сторону предложения и образуют целое собственное предложение,выполняя при этом когезионную, металингвистическую, межличностную иуправляющую разговором функции [Waltereit, 2006 a, S.
4], например:(21) MF: ähm ich habe aber mitbekommen, also sie haben's mir jetzt nieempfohlen oder so was, aber ich habe mitbekommen, wie sie immer wieder vergeblichversucht haben es aufzuhören und des sind dann doch ähm ähm ja so hm Erlebnisse, woman sich denkt ja okay (.) in der Hinsicht sind die Eltern nicht unbedingt ein Vorbildähm na ja ähm also gut äh Strikter Nichtraucher des kann ich äh ist sicher auch äh.HBG2: oh ja [DGD].Так, дискурсивные частицы можно охарактеризовать со стороны содержания(отношение между частями дискурса, управление относящимися к дискурсулогическими выводами) и со стороны выражения (отсутствие синтаксическойфункции, периферийная позиция в предложении, неизменяемость).В.
Имо, К. Фишер полагают, что дискурсивные маркеры и дискурсивныечастицы являются синтаксически необязательными элементами и участвуют вразговорной речи:(22) E: Open the top of the valve and let the water out. Just open the faucet up onthe top. Just like you were going to turn the water on.A: Oh, like I am going to turn the water on. O.K.E: Now, that will relieve the pressure [Fischer, 2006 b, p. 429].Как дискурсивные маркеры, так и дискурсивные частицы образованы отдругих частей речи: частица ja, наречие doch, nur, союзы aber, weil.В. Имо также замечает, что дискурсивные частицы отчасти ведут себя так же,как и дискурсивные маркеры, но отличительной особенностью является то, чтодискурсивные частицы могут занимать различные позиции в предложении. Такимобразом, дискурсивные частицы представляют собой сигналы заверения, которые30обладают функцией структурирования речи и соответствуют следующимкритериям:1.
Свободная позиция относительно высказывания: инициальная, в качествепарантезы, финальная.2. Предпочитаемая позиция в предложении: финальная, редко инициальная,очень редко как парантеза.3. Основная функция при финальной позиции – требование реакции насказанное.4.Основнаяфункцияприинициальнойпозиции–требованиевнимательности, деление на секвенции в разговоре.Данные функциональные особенности демонстрируют следующие примеры:(23) Äh bist du mir auch ehrlich gesagt in dem Moment nicht wichtig genug.
Weilich kenn dich nicht.(24) Ich hab davon gar keine Ahnung. Ehrlich gesagt.(25) Öhm, ehrlich gesagt, hhhh also Christofer das ist ne tolle Sache [Imo, 2012,S. 68].Дискурсивные частицы – это слова или короткие неизменяемые фразы,которые, в первую очередь, встречаются в диалоговой коммуникации исоответствуют функциям согласия или управления разговором, кодируя реакциюговорящего и слушающего. Синтактически дискурсивные частицы являютсяавтономными средствами и могут стоять одни, например, aha, ah, или могут бытьвместе с относительным высказыванием: weißte, nicht wahr. [Imo, 2012, S.
81].В подгруппу дискурсивных маркеров В. Имо включает короткие фразы,которые стоят в инициальной позиции предложения и которые выполняютдискурс-прагматические функции, а именно: деление текста, связь прагматическихвысказываний, маркировка эпистемического статуса высказывания, а такжеотношения между рассказчиком и реципиентом. Дискурсивные маркеры являютсяпомощниками в понимании речи [Imo, 2012, S. 83].К. Аймер, сравнивая дискурсивные частицы и дискурсивные маркеры,отмечает, что эти слова относятся к широкому классу выражений, участвующих в31структурировании дискурса.
В отличие от дискурсивных частиц, дискурсивныемаркеры,главнымобразом,устанавливаютдискурсивнуюсвязанность,согласованность:(26) A: so I presume…even if I haven’t been asked I could goB: well it’s definitely a universal faculty of arts thing [Aijmer, 2002, p. 24].Дискурсивныечастицывыражаютпозициюговорящего,придаваяпредложному содержанию специфический оттенок. Дискурсивные частицы такжесвязаны с эпистемическим отношением [Aijmer, 2002, p.
40–43].Таким образом, дискурсивные маркеры представляют собой обширныйграмматический класс слов, которые участвуют в структурировании дискурса,обеспечении его связанности, цельности и логичности. Дискурсивные маркерыявляются одним из средств, осуществляющих взаимодействие автора среципиентом.1.2.1 Дискурсивные словаДискурсивные слова являются предметом изучения в исследованияхзарубежных и отечественных ученых. В литературе отмечается разнообразие вобозначении дискурсивных слов.