Диссертация (Функции дискурсивных частиц в немецком языке), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Функции дискурсивных частиц в немецком языке". PDF-файл из архива "Функции дискурсивных частиц в немецком языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Блэйкмор, Я. Машлер, Д. Шиффрин)[Blakemore, 2002, p. 12–26; Maschler, Schiffrin, 2015, p. 191]. Присоединяясь к этомумнению, мы полагаем, что термин «дискурсивные маркеры» включают в себядискурсивные слова, частицы, модальные слова.Таким образом, объединяющим признаком для представленных вышеязыковых единиц является функциональный критерий, т. е.
участие в организациидискурса.Далее подробно остановимся на каждой отдельной группе, входящей в составдискурсивных маркеров, и дадим им краткую характеристику.141.2Дискурсивные маркерыОбратимся к вопросу о статусе дискурсивных маркеров. АнализудискурсивныхмаркеровпосвященыисследованияЕ. М.Мурашковской[Мурашковская, 2014], Н. М. Царенко, С. В. Шустовой [Царенко, Шустова, 2018],К. М. Шилихиной [Шилихина, 2015], В.
Абрахама [Abraham, 2017], К. Аймер[Aijmer, 2013 а, b], Й. Альбрехта и Р. Мэтриха [Albrecht, Métrich, 2014], Л. Деганд[Degand, 2013], В. Имо [Imo, 2012; 2016], Р. Мрожинского [Mroczynski, 2012],Б. Фрэнк-Джоб [Frank-Job, 2006], Д. Шиффрин и Я. Машлера [Maschler, Schiffrin,2015] и других ученых. В перечисленных исследованиях предпринимаютсяпопытки сопоставительного и системно-функционального анализа дискурсивныхмаркеров.Дискурсивные маркеры являются одним из наиболее обсуждаемых объектовлингвистическогоисследования,анализкоторыхвызываетразличныепротиворечия.
Д. Шиффрин [Schiffrin, 1987] и Д. Блейкмор [Blakemore, 2002]рассматривают дискурсивные маркеры как обобщающий термин, при этом другиеисследователи Л. Дж. Бринтон [Brinton, 1996], Б. Фрейзер [Fraser, 1996], Б. Эрман[Erman,2001]называютдискурсивныемаркерыдругимтермином–«прагматические маркеры». Например, в работax К. Аймер [Aijmer, 2002] иЛ. Ц. Шоурупа [Schourup, 2017] используется также термин дискурсивные частицы(“discours particels”).В лингвистической литературе отсутствует описание функций дискурсивныхмаркероввпредложении.Дискурсивныемаркерыотличаютсякрайнейразнородностью единиц и транскатегориальным характером.
Они включают в себяединицы, относящиеся к различным частям речи (наречия, модальные слова,частицы, вводные слова) и имеющие разную структуру, начиная со слова илисловосочетания и заканчивая предложением.На наш взгляд, дискурсивные маркеры можно рассматривать как гиперонимпо отношению к дискурсивным словам, дискурсивным частицам и модальнымсловам,таккак,соднойстороны,ониобеспечиваютлогичность,15последовательность и связность изложения, что наблюдается у дискурсивных слови дискурсивных частиц, с другой стороны, как и у модальных слов, дискурсивныемаркеры кодируют субъективную модальность, оценочность, отношение автора ксобственному высказыванию, а также к действительности.
Схема лексическогосостава дискурсивных маркеров представлена на схеме (Рис. 1):Дискурсивные маркерыММодальные словаДискурсивные словаДискурсивныечастицыРис. 1.1 – Иерархическое соотношение модальных слов, дискурсивных слов идискурсивных частицТаким образом, мы полагаем, что дискурсивные маркеры включают в себямодальные слова, дискурсивные слова и дискурсивные частицы. К ним можноотнести все слова, словосочетания, устойчивые речевые обороты и предложения,которые выполняют в дискурсе рече-и коммуникативноорганизующую функцию.Такой многокомпонентностью определяется многомерность самого понятия«дискурсивные маркеры» и многоаспектность их изучения.Так, например, К. М.
Шилихина [Шилихина, 2015], говоря о дискурсивныхмаркерах и различных подходах к их описанию отмечает, что дискурсивныемаркеры – это «прагматикализованные» единицы. Они, как правило, избыточны сточки зрения «синтаксического устройства» высказывания, но при этом несутважную информацию о том, как соотносится данное высказывание с тем, что былосказано или написано ранее [Шилихина, 2015, с.
121].16Д. Шиффрин [Schiffrin, 1987; Maschler, Schiffrin, 2015] под дискурсивнымимаркерами понимает логически независимые элементы, такие как: because, cause,oh, well, you know, but, которые соединяют элементы разговора и преобразуют егоструктуру. В состав дискурсивных маркеров могут входить союзы (and, but, or),междометия (oh), наречия (now, then) и лексикализованные фразы (you know, Imean), что дает им возможность действовать на различных уровнях (макро-имикроструктурах) дискурса, связывая предложения.
Рассмотрим пример, где causeсвязывает два события:(1) And they holler Henry!!! Cause they really don't know! [Maschler, Schiffrin,2015, p. 191].Таким образом, Д. Шиффрин понимает под дискурсивными маркераминеобязательные, расположенные в начальной позиции предложения элементы,выполняющие функцию разделения речи на фрагменты [Maschler, Schiffrin, 2015,p.
191; Schiffrin, 1987, p. 57]. Сути данного определения придерживаетсябольшинство исследователей дискурсивных маркеров в различных языках.Говоря о дискурсивных маркерах, М. Д. Льюис рассматривает следующиеединицы: well, I mean, so, in fact, thought, of course, anyway, actually, on the otherhand. Согласно определению исследователя, в роли дискурсивных маркероввыступают маленькие, факультативные, непредложные элементы, которые необладаютсемантическойценностьюинаходятсязапределамипредложения [Lewis, 2006, p. 43].К. Аймер [Aijmer, 2006; 2013 a, b] и Б. Фрейзер [Fraser, 2006; 2009]определяютдискурсивныемаркерыили,какониихещеназывают,«прагматические маркеры» как «функциональный класс лексических выражений,а именно:1. Междометия (damn, hey, wow).2.
Наречия (certainly, surely, definitely).3. Модальные частицы (в английском языке присутствуют в очень маломколичестве, а в немецком языке к ним относятся doch, ja, eben).4. Фокусирующие частицы (just, even, only).175. Эвиденциальные наречия (allegedly, reportedly, according to).6. Оценочные наречия (frankly, studidly, cleverly) [Fraser, 1990, p. 384].Большей частью, дискурсивные маркеры выступают как свободныеморфемы, которые не являются частью пропозиционального содержания. Они неприносят никакого значения, но образуют комментарий по отношению кпропозициональному содержанию.
Дискурсивные маркеры – это, прежде всего,инициальные элементы [Мурашковская, 2014, с. 54].Р. Мрожински, как и Д. Шиффрин пишет, что к дискурсивным маркерампричисляют гетерогенную группу выражений, которые восходят к различнымклассам слов. Они относятся к следующим частям речи: союзы, наречия,междометия, частицы и различные специфические знаки коммуникации, которыене имеют одинаковых функций [Mroczynski, 2012, S. 88]. Он рассматриваетмаркеры «начала»: weil, obwohl, wobei и маркеры «заключения»: nicht wahr?, gell?,weißt du?, oder?. Их мы можем продемонстрировать на примере следующихвысказываний:(2) Weil (.) ich esse jetzt wirkliches Essen jetzt diese Schupfnudeln ham wa jaschon gegessen.(3) Und es ist so passend (.) gell? [DGD].В примере (2) дискурсивный маркер weil стоит в пред-предпольепредложения и служит структурированию и продолжению высказывания.
Впредложении (3) gell находится в финальной позиции и помогает обратиться кслушателю.В. Имо указывает, что понятие «дискурсивный маркер» очень широко. Содной стороны, дискурсивные маркеры – это короткие языковые единицы, которыеиспользуются для организации разговора. С другой стороны, дискурсивныемаркеры – это операторы, которые служат в широком смысле указанием кпониманиювысказыванияиорганизуютпоследовательнуюструктуруразговора [Imo, 2012, S. 50; 2016, S. 2]:(4) (Ja) also ich würde vorschlagen, wir gehn gemütlich'n Kaffee trinken, manmuss es ja nicht Gott weiß, wie ausdehnen [DGD].18Преимуществом данных определений является указание на собственноесемантическое и функциональное значения дискурсивных маркеров и на то, чтодискурсивные маркеры участвуют в организации и регулировании дискурса.В. Имо выделяет следующие отличительные особенности дискурсивныхмаркеров:1.Дискурсивныемаркерыстоятвначальнойпозициииливнесинтаксической структуры предложения.2.
Дискурсивные маркеры по своей природе факультативны, т. е. ониграмматически и семантически необязательные элементы дискурса.3.Скопусдискурсивныхмаркеровявляетсярасширенным,т. е.дискурсивный маркер, обладающий определенной функцией, относится к целомуряду предложений.4.Дискурсивныемаркерыобладаютсокращеннымсемантическимсодержанием.5. Дискурсивные маркеры в большинстве своем односложны.6. Дискурсивные маркеры встречаются скорее в разговорном, чем вписьменном языке [Imo, 2010, S. 8].Влингвистикесуществуютдверазличныепозицииотносительносинтаксического статуса дискурсивных маркеров. Одни относят дискурсивныемаркеры к языковым синтактически интегрированным единицам с текстосвязующей функцией (Е.
Р. Журавлева, С. В. Шустова [Журавлева, Шустова,2018], М. Д. Льюис [Lewis, 2006]; Б. Фрейзер [Fraser, 2006]), другие – к языковымнеинтегрированным единицам, стоящим независимо от синтактической структуры,но привязанным к структуре предложения (К. Аймер [Aijmer, 2013 b]; К. Фишер,М. Альм [Fischer, Alm, 2013]) [Diewald, 2013, p. 22].Согласно первой позиции М. Юржель-Колль отмечает, что дискурсивныемаркеры могут быть просодически, синтаксически и семантически полностьюинтегрированы в предложение. Данное предположение демонстрируют следующиепримеры:(5) However, this is an issue under discussion.19(6) This is however an issue under discussion [Urgelles-Coll, 2010, p.
24].Предложение (5) показывает, что дискурсивный маркер стоит отдельно отвысказывания.Впредложении(6)howeverполностьюинтегрированвпредложение.Согласно второй позиции К. Фишер отмечает, что особая структурнаяпозиция дискурсивных маркеров является в предполье предложения (pre-field) иликонечная (post-field). Следует также отметить, что некоторые дискурсивныемаркеры не интегрированы в структуру предложения, они находятся вне ее иявляются синтактически и семантически необязательными и неинтегрированнымиэлементами [Fischer, 2014, p. 274]:(7) Kathy: Three times ex, minus four.Nathan: Three times e=x, minus four?Kathy: Right.Nathan: alright, distribute first, right?Kathy: mhmNathan: Two ex-minus = ... xx squa=red, three ex minus tw=el=v=e, you get, dothat side, so you get … ex, whoa.
I don’t want to do that. Negative ex squared, two exminus, two minus ex. Um, Plus twelve … Now do you factor this? After you do that?Kathy: Yeah.Nathan: Yeah. Oh but first I gotta take out that negative one, don’t – I mean thatnegative [Fischer, 2014, p. 274].(8) Nathan: see it’s little rules like that, that I am not gonna remember, so if it’s –if it’s less than or equal, and there’s a minus =, you have to flip the sign. Okay. Are youtired?Ivy: Yes, I’m supposed to be tomorrow yesJen: Oh [Fischer, 2014, p.
275].В некоторых случаях один и тот же дискурсивный маркер, с одной стороны,может быть интегрированным в структуру предложения, а с другой стороны,занимать позицию вне предложения. Таким образом, в роли дискурсивныхмаркеров выступают маленькие, неделимые, преимущественно стоящие в20начальной позиции слова, неинтегрированные в структуру предложения изаключающие в себе индексальное и прагматическое значение [Fischer, 2014,p. 277–278].О свойствах дискурсивных маркеров говорит Р.