диссертация (Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга))
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга)". PDF-файл из архива "Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТМЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИНИСТЕРСТВАИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»На правах рукописиСЫЧЕВА ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНАТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ЯПОНИИ В СОВРЕМЕННОЙМАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ АНИМЕ И МАНГА)Специальность 24.00.01 – Теория и история культурыДиссертация на соискание ученой степеникандидата культурологииНаучный руководитель:доктор культурологии, доцентГуревич Татьяна МихайловнаМосква – 20162СодержаниеВведение…………………………………………………………………………..……3Глава I. Религиозная культура Японии в манге и аниме…………………..……….131.1 Синтоистские мотивы в манге и аниме ……………………………….….131.2 Шаманистические мотивы в манге и аниме …………………………......271.3 Буддийские мотивы в манге и аниме…………………………………..….371.4 «Путь инь-ян» оммё:до: в манге и аниме………………………………...521.5 Особенности восприятия христианской религиозной этикив современной массовой культуре Японии………….......................................63Глава II.
Природа и фольклор в аниме и манге……………………………....….….822.1. Символика цветов в современной массовой культуре Японии………..822.2.«Снежнаяпредставленийобженщина»идеалеюкионнаженщинывкакотражениесовременнойтрадиционныхмассовойкультуреЯпонии………………………………………………………………………………. 1012.3. Символизм бабочек и светляков в фольклоре и современной массовойкультуре Японии………………………………………………….……….…..116Глава III. Особенности японской коммуникации как отражение традиционногоконфуцианского сознания в современной массовой культуре Японии ……..…..1383.1. Принципы выстраивания «гармоничного» коллектива (на примереаниме и манги).................................................................................................1383.2.
Проблема перевода обращений и именных суффиксов в современноймассовой культуре Японии (на примере аниме и манги).......................................147Заключение.................................................................................................................159Библиография.............................................................................................................1613ВВЕДЕНИЕАктуальность темы диссертационного исследованияКультурные коды, заложенные и «работающие» глубоко в сознании народа,вомногомопределяютегосамоидентификацию.ДляЯпониисеёизоляционизмом – и по географическим причинам, и по иным, – это особенноважно, потому что эта «закрытость» порождает сложную, высококонтекстнуюкультуру, насыщенную специфическими культурными кодами, понятными только«для своих», не воспринимаемыми человеком «со стороны». Для того чтобывысококонтекстная культура могла нормально функционировать, необходимо,чтобы её многочисленные и разнообразные культурные коды были понятны длявсех членов социума.
Культурные коды передаются от поколения к поколениюпосредством воспитания. Однако в условиях, когда традиции коммуникативнойпреемственностивследствиерядапричиноказываютсянарушенными,сообществу может угрожать «культурный разрыв» между поколениями. Крометого, в подобной ситуации ассоциирующаяся с традиционными культурнымикодами шкала базовых ценностей может быть поставлена под сомнение иоказаться невостребованной, что, в свою очередь, приводит к стираниюнациональных особенностей и обезличиванию культуры.В современной Японии традиционных социальных институтов, несущихвоспитательную функцию (таких как семья, школа и т.д.) оказываетсянедостаточно – или, скорее, в силу повсеместной «виртуализации» сознаниямолодого поколения они оказываются не вполне авторитетными.
В такихусловиях роль «воспитателя» пытается хотя бы частично взять на себя даже такойпо идее развлекательный ресурс, как современная массовая культура. Задачейнашего исследования является обнаружение и выделение в современной массовойкультуре специфически «японских» культурных кодов, истоки которых восходятк древнейшим временам.Японская анимация аниме и комиксы манга крайне необычны для западногозрителя как по форме, так и по содержанию, но уже сейчас их огромнаяпопулярность во всём мире привлекает к себе пристальное внимание4исследователей.
Одной из наиболее значимых причин своеобразия этих видовмассового искусства является их неразрывная связь с японской традиционнойкультурой – поэзией, театром, литературой, фольклором, религиозной культуройи т.д. Немаловажным представляется и то, что в аниме и манге ярко выраженыхарактерные особенности японского мировоззрения, а также большое вниманиеуделяется ценностям, традиционным для общества Японии.В первую очередь, стоит отметить то, что такие виды современной массовойкультуры, как манга и аниме, предназначены в основном для молодой аудитории(от среднего школьного возраста до студенческого). Многие произведения,выполненные в этих специфичных жанрах массового искусства Японии,направлены не только на развлечение аудитории, но и на её воспитание.
Авторысловно предлагают юным людям подумать над различными сложными испорными вопросами, касающимися различных жизненных аспектов. Логичнопредположить,чтообращениектрадиционнымценностямпреследуетопределённые педагогические задачи, – в первую очередь, хотя бы частичноесглаживание «конфликта поколений» внутри японского общества за счётсоздания привлекательного образа традиционной культуры в глазах японскоймолодёжи. Можно сказать, что зачастую манга и аниме служат своеобразным«мостиком», вспомогательным инструментом для транслирования элементовтрадиционной культуры в современную реальность.Таким образом, комиксы манга и анимация аниме выступают какразновидность виртуального форума, на котором авторы в художественной формевысказывают своё мнение по различным вопросам и ждут ответной реакции.Реально возможным обмен мнениями в рамках этого своеобразного «диалога»делает то, что «обратной связи» – письмам читателей и зрителей – в Япониитрадиционно уделяется огромное внимание.Тематика этой своеобразной платформы для обсуждения и размышлениязатрагивает самые разные аспекты человеческого существования.Помимо этого, необходимо не упускать из виду следующее: популярностьманги и аниме в мире подразумевает, что в определённой степени эти образы и5ценности транслируются в молодёжные сообщества других стран, в том числе иРоссии.
В связи с этим нельзя не вспомнить о термине soft power («мягкая сила»),введённом в употребление Д. Наем в начале 1990-х гг., – в последние годы этаконцепция привлекает к себе всё больше внимания на разных уровняхобщественно-политического дискурса. Для исследователей «мягкая сила»интересна в первую очередь как феномен межкультурной коммуникации, а такжекак возможный фактор геополитического влияния одних государств на другие. Всвою очередь, для национальных правительств, для которых вопрос улучшениямеждународного имиджа своих стран за рубежом зачастую является одним изприоритетных,концепция«мягкойсилы»приобретаетособуюпривлекательность.
Вопрос этот становится особенно значимым, если учестьреволюционные изменения в структуре глобальной коммуникации, происходящиеу нас на глазах (стремительно возрастающая роль виртуального пространства всознании и повседневной жизни миллионов людей за счёт массовогораспространения Интернета и сопутствующих средств связи).
В настоящее времяконцепция «мягкой силы» всё больше уходит от «классического» своегоопределения, данного ей Наем: её перестают рассматривать только какдополнение к политической, военной и экономической силам и начинаютисследоватькакотносительносамостоятельныйфакторкультурногоиполитического влияния. В частности, в этом направлении активно движетсяЯпония, чьё правительство взяло «на вооружение» концепцию soft power,переформулированную Д. МакГрэем (именно ему принадлежит известный тезис о“cool Japan” – «“крутой” Японии») [71, с.110] [13, с.312].Исследование влияния традиционной культуры Японии, в которойотраженыисторическийсовременнуюопытпопулярную,имировоззрениемассовуюяпонскогокультуру,народа,позволяетнавыявитьпреемственность поколений; проследить за тем, какие именно многовековыекультурныеконструктыпродолжаютсуществоватьвсознаниияпонцев;проанализировать, как именно это характеризует их современные мировоззрениеи менталитет (в особенности это касается людей от 25 лет и моложе); а также6выяснить, какие образы и ценности транслируются посредством такихпопулярных художественных жанров, как манга и аниме, юной иностраннойаудитории, в том числе и российской.
Изучение японских национальныхкоммуникационныхстереотипов,отличающихсязападных,отвнекоторыхпредставляетотношенияхпрактическуюкардинальноценностьдляосуществления межнациональной коммуникации.Степень разработанности проблемыИнтерес к японской массовой культуре – основной движущей силе «мягкойсилы» этой страны – в последние два десятилетия привлекает к себе пристальноевниманиезападныхисследователей.Однако,вследствиеновизныиотносительной когнитивной сложности исследуемой проблемы, посвящённых ейнаучных работ пока немного.Для осуществления цели исследования были проанализированы источникии литература двух типов: работы по традиционной культуре Японии и работы посовременной массовой культуре Японии.
Источники первого типа представлены вданном исследовании как материалами советских и российских учёных, так изападных, и японских. Литература по традиционной культуре и истории Японии,представленная в работе, охватывает труды как отечественных, так и зарубежныхавторов. В первой главе использовались работы Е. Бакшеева, Е.