диссертация (Ценностные основания популяризации научного знания во Франции), страница 10
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Ценностные основания популяризации научного знания во Франции". PDF-файл из архива "Ценностные основания популяризации научного знания во Франции", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "философия" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата философских наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
Кроме того, чтосредний француз не является в большинстве случае трудоголиком (средибольшинства слоев французского общества трудоголизм воспринимается какограниченность,57неумениеполноценножитьи,возможно,своеобразноеOyserman D., Kemmelmeier M., Coon H. Cultural psychology: a new look //Psychological Bulletin.2002. -Vol. 128. - No. 1. - P. 110-117.45проявление интеллектуальной недостаточности)58.
Поэтому немецкое отношениек работе в среде французов сочетается с удовлетворением законного права навсевозможные формы релаксации, которое не ставит под сомнение общуюплановую программу деятельности.59 Однако вместе с тем, дает более скромныерезультаты, по сравнению с экономическими эффектами японского илинемецкого трудоголизма.Приходится учитывать, что большие потоки мигрантов из французскихколонийвИндокитаеиАлжира,атакжерядадругихтерриторий,провозгласивших независимость, требуют интеграции их наиболее образованнойчастивофранцузскуюобразовательную,научно-интеллектуальную,исследовательскую, журналистскую и другие сферы деятельности. Хотяиммигранты последнего времени, прибывшие во Францию, явно склонны кзамкнутости своих сообществ, наиболее продвинутым в образовании итворческой устремленности выходцам из них эта среда становится тесной в силусвоих родоплеменных и других требований «больших» семей.Разрыв с этими традициями происходит, как правило, в результатезаключения смешанных браков с коренными французами, которые понятныдругимпредставителямевропейско-американскойкультуры,живущихвоФранции.
Отсюда амбивалентная корректива французского отношения к работе:конкуренция иноземных новичков заставляет коренных французов реагироватьсобранно на ее вызовы, что, между прочим, стимулирует идеологию народногофронта «отца и дочери» Ле Пен. С другой стороны, уважительное отношение кправу на релаксацию - типичная особенность французского менталитета, судовольствием осваиваемая новичками в этой среде60.Bréchon P. Les valeurs des Français: Comparaisons avec les autres pays européens. – Ontario:Canadian Issues, 2004. – 23 p.59 Latour B. Is it Possible to Reconstruct the Research Process? Sociology of a Brain Peptide//Dordrecht: Reidel. – 1981.
- P. 53-77.58Bréchon P. Les valeurs des Français: Comparaisons avec les autres pays européens. – Ontario:Canadian Issues, 2004. – 23 p.6046Традиции интеллектуального рационализма во французской культурнойсреде имеют, как минимум, истоки, восходящие к католическим школам, в однойиз которых, как известно, получил образование Р. Декарт. Как никакое другоеевропейское государство Франция поставила эшелонированные барьеры на путяхотбора студентов в высшие учебные заведения. Для этого требуется наличиеаттестата об окончании гимназии, выдаваемого после успешной сдачи, сериитрудных и сложных экзаменов 61 . Непременное условие преодоления этогопрепятствия–соблюдениеправилчестностинетолькосостороныэкзаменующих, но и со стороны экзаменуемых.
Уголовное преследование заразглашение педагогами экзаменационных тестов, а экзаменующихся заиспользование во время испытаний шпаргалок, радиотехнических и электронныхсредств- обычная практика, волнами возобновляемая год от года послезавершения очередного тура экзаменов.Все это формирует жесткую установку на учебу в среде французскихстудентов и, соответственно, ответственность преподавателей. Преподавателиисследователи охотно привлекают студентов к научным работам по своейтематике, что является ключевым условием формирования интересов, навыковприлежной работы и профессиональной подготовленности к исследовательскойдеятельностиещевстуденческийпериод.Соответствующиестатусныепреференции почетных званий, государственных наград, денежных премий идругихформпоощрениязанаучнуюработу,например,заграничныекомандировки, приглашение во Францию зарубежных ученых и поездкифранцузов в национальные исследовательские центры, в том числе, и за пределыЕвропы, является устойчивыми нормами в обеспечении социальной ценностинауки и ее разнообразных соучастников62.В политике Франции по защите французского языка также акцентированонациональная ценность этого культурно-духовного состояния.
Критерий оценокCrémieux-Brilhac J. L. Le mouvement pour l’expansion de la recherche scientifique, 1954-1968//Les Cahiers pour l’histoire du CNRS. - 1995. – P. 23-67.61Foucault M. Life: Experience and science //Essential works of Foucault. – 1998. – Vol.
2. – P. 465478.6247этого качества обрели к настоящему времени и бытовые проявления. «Чистые»французы демонстративно негативно депривируют людей, плохо говорящих пофранцузски. И не только по лексическим, и грамматическим, но и пофонетическим критериям63.Между тем, среди романских языков французский является в фонетическомотношении одним из наиболее трудных. Но фонетическая трудность – это один изключей повседневного подчеркивания особого значения французских ценностейпо сравнению с теми, которые разделяют «нефранцузы» в Европе и за еепределами.Можно сказать, что французского исследователя (таковым диссертантсчитает как «чистых» французов, так и работающих с французами иностранцев врамках тесной кооперации во французских исследовательских структурах)отличаетхарактернаяпоследовательностькачественнойнаучнойработы,воспроизводимая поколениями, четкость используемых понятий и определений,ихпоследовательнаяоснованийдифференциацияразделения,атакжесобъяснениемздравыйсмыслвсоответствующихоценкезатеваемогоисследовательского эксперимента или системы исследовательских мероприятий.Приэтомфранцузскиеисследователипостояннозадаюсьсебетрадиционный вопрос, сколько это будет стоить.
И не только по сумме денежныхсредств,ноипопродолжительностиинвестиций,трудоемкостипредпринимаемых работ и, соответственно, соотношения цены получаемогорезультатанафонедругихпроектов,предполагающихсявсоседнихлабораториях, в соседнем центре и т.д.При многочисленных декларациях о французском величии и французскойнациональной гордости научные проекты, реализованные на французской почве,лишенымегаустремленностиигигантомании64.Изящноуложиться вограниченность средств и при этом оставить впечатляющие результаты – путь63Fouillée A. Psychologie du people français.
– P.: F. Alcan, 1898. – 391 p.Rüegg W. A History of the University in Europe. – Cambridge: Cambridge University Press,2004. – 87 p.6448наиболее типичный для организатора французских исследовательских ипредпринимательских проектов. При этом хорошо зная значения материальнотехнической базы современной науки, организаторы ее деятельности постоянноозабоченыобеспечениемнеобходимогоинформационногоклимата,доброжелательной психологической атмосферы исследования.
Побежденный вчестном экзаменационном и научном соревновании с гимназической скамьиприучается признавать справедливость победы, доставшейся сопернику, исохранять с ним содержательные деловые отношения, несмотря на несомненнуюэмоциональную горечь собственного поражения65.Более того, победивший соперник стремится поддержать своего конкурентана последующих этапах сотрудничества, избегая напоминать ему об одержаннойим победе. Он относит ее к прошлому, а перед ними обоими реальностинастоящего и возможности будущего, в которые предстоит вписываться вместе.Своевременное поощрение выдающихся французских ученых и иностранцев,имеющихзаслугиперед Францией, отличительная черта внимательногоотношения государства к науке66, признанной важнейшим источникомсоциокультурного развития страны, еще со времен Энциклопедии и появлениясочинений Анри де Сен-Симона, одного из основоположников французскогоутопического социализма.Благородство утопии служения родине (а через нее человечеству)средствами науки и промышленности, провозглашенное А.
Сен-Симоном,остаетсявусловияхсовременнойФранцииреальнымсодержаниемпатриотических обязанностей тех, кто воспитан на французской литературе,французском языке, исторических культурных ценностях этого государства.Соответственно, политика Франции в Европейском Союзе, НАТО и другихорганизациях выстраивается на основе принципов пропорционального соучастия65Lamy E., Shinn T. L'autonomie scientifique face à la mercantilisation: Formes d'engagemententrepreneurial des chercheurs en France //Actes de la recherché en sciences sociales.
– 2006. – No164. – P. 23-50.66IBID. P. 45.49и выделения французской зоны ответственности в качестве приоритетной, впервую очередь, для французских граждан и французских интересов67.Несмотря на то, что наука всегда стремилась к универсальности выражениясвоих выводов, языковые особенности неизменно присутствуют в любой научнойкультуре. Так, ключевой особенностью французского «научного» языка, можноназвать уникальность использования самого термина «ученый».Во французском языке существует три определения слова «ученый»: savant,chercheur и scientifique.
Все определения являются общеупотребимыми в научномконтексте. Однако при более детальном рассмотрении оказывается, что терминsavant к началу XXI века практически прекратил свое существование, уступивместотерминуchercheur,которыйнаиболееточнопереводитсякак«исследователь».Примечательно, что и сами носители языка пытаются проанализироватьзамещение термина savant, и понять, в чем именно заключается лексическоеразличие. Так, для выпускников-философов в одном французскм университетебыла заготовлена следующая тема выпускного квалификационного экзамена:«Почему во Франции все больше «исследователей» и все меньше «ученых»?»68.«Savant» является старейшим термином, который обозначает авантюристаот науки. Происходит от глагола «знать» (savoir) и является причастиемнастоящего времени.