Диссертация (Художественная модель национального мира в прозе первой трети XX в. (И.С. Шмелев, Ш.Й. Агнон, И.Э. Бабель)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Художественная модель национального мира в прозе первой трети XX в. (И.С. Шмелев, Ш.Й. Агнон, И.Э. Бабель)". PDF-файл из архива "Художественная модель национального мира в прозе первой трети XX в. (И.С. Шмелев, Ш.Й. Агнон, И.Э. Бабель)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
10-15;Солдаткина Я.В. Русский национальный характер в прозе М.А. Шолохова и А.И. Солженицына:«Судьба человека» и «Один день Ивана Денисовича» (статья) // Русская словесность. 2009. № 6.С. 29-32.;Она же. Национальное миросознание «сталинской эпохи»: советская культура ирусская эпическая проза (статья) // Обсерватория культуры. 2009.
№ 5. С. 108-112; ЮнусовИ.Ш. Проблема национального характера в русской литературе второй половины ХIХ века(И.С. Тургенев, И.А. Гончаров, Л.Н. Толстой): дис…. док. филолол. наук: 10.01.01. СПБ, 2002 г.40Россия и Запад: диалог культур. М., 1996; Анненкова Е.И. Русское смирение и западнаяцивилизация // Русская литература. 1995. № 1. С. 126-136; Копелев Л.З.
Чужие//Одиссей.Человек в истории. 1993. М. С. 8-17; Аджалов A.M. Этно- конфессиоиальиое содержаниеоппозиции «свои» и «чужие» в огузовском эпосе // Труды по знаковым системам. Тарту, 1986.С. 156-162; Древнерусская литература. Восприятие Запада в XI -XIV вв. М., 1996; Малкина Е.А.Национальный мир как художественная модель в литературах народов России художественнаямодель: дис. канд. филол. наук: 10.01.01.
М., 2008г.; Шафранская Э.Ф. Мифопоэтикаиноэтнокультурного текста в русской прозе XX - XXI вв: дис…. док. филол.наук: 10.01.01. М.,2008.16разной степенью подробности: в каждом случае существует довольно богатаятрадиция, однако попыток сопоставительного изучения их творчества ни вотечественном, ни в зарубежном литературоведении не предпринималось.Наиболее разработанной является сфера бабелеведения.
Количествоисследований, посвящённых И. Э. Бабелю, настолько велико, что один лишь ихобзор мог бы стать предметом отдельной работы. В этой области на протяжениимногих лет продуктивно трудились как отечественные, так и западныеисследователи.Огромноевниманиеуделялосьанализупоэтикицикла«Конармия»41, разработке вопроса интертекстуальных связей в прозе Бабеля 42 иизучению биографии писателя 43.
В рамках данного исследования наиболеезначимыми представляются труды Ж. Хеттени 44, С. Левина45, Э. Зихера46 и Д.41См.,напр.: Ли Су Ен. Исаак Бабель «Конармия» и «Одесские рассказы»: поэтика циклов. СПб., 2005.; Воложнин С.И. О художественном смысле произведений Бабеля. - Одесса, 2003;Белая Г.А. «И мы услышали великое безмолвие рубки»//«Конармия» Бабеля. - М., 1993.
- С.322; Добренко Е.А. Логика цикла. - Там же. - С.33-10; Есаулов И.А. Эпическое и эстетическое врассказе «Пан Аполек». - Там же. - С.102-117; Sicher Е Style and structure in prose of Isaak Babel.Colombus (Ohio), Slavica рubl., 1986.;Парсамов Ю.В. Полемика о политических оценкахцикла новелл "Конармия" И.Э.
Бабеля в советской журналистике 1923-1928 гг.: дис….канд.филол. наук:10.01.10. М., 2011г.42См., напр.:Жолковский А.К. Справка-родословная (к теме Бабель и Горький)// WienerSlavistischer almanach. 1994. - В. 34. - S.183-219; Жолковский А.К., Ялтольский МБ. Бабель/ Ваbеl. М.: CarteBlanche, 1994; Смирин И.А./ И.Э. Бабель в литературном контексте. - Пермь, 2005; Goram М.Writer at the front: Language of State in the Civil War // Тhе Enigma of Isaak Babel. Biography,Нistory, Context. Standford, California, 2009.
– Р. 100-116; Alter R. Babel, Flober, and the Raptureof Perception // Ibid. Р. 139-149; Zholkovsky А. Toward а Typology of "Debut" Narratives: Babel,Nabokov, and Others // Ibid. Р. 149-157; Batuman Е. Pan Picar': Clerkship in Babel's First PersonNarration //Ibid. Р.
157-175; Hetenyi Z. The Child's Еуе: Isaac Babel's Innovations in Narration inRussian-Jewish, American, and European Liteгary Contexts//Ibid. Р. 175-193; Sicher Е. Text,Intertext, Context: Babel, Bialik, and Others // Ibid. Р. 193-213.43См., напр.: Gereben А. Babel vilaga. Budapest, Europa, 1990; Ehre М. Isaak Babel. Boston,Twayne рubl., 1986; Крумм Р. Исаак Бабель. Биография.
М., 2008. Краткий обзорбиографических исследований о Бабеле см.: Вlake Р. Researching Babel's Biography: Adventuresand Misadventures // The Enigrna of Isaak Ваbеl. Biography, Нistory, Context. Standford, California,2009.-Р. 3-16.44Hetényi, Z. In the Maelstrom.The History of Russian-Jewish Literature.Central European UniversityPress. 2008. – P. 229-257.Hetenyi Z. The Child's Еуе: Isaac Babel's Innovations in Narration inRussian-Jewish, American, and European Liteгary Contexts.//Тhе Enigma of Isaak Babel.
Biography,Нistory, Context. Standford, California. 2009. Р. 175-19345Левин С.С еврейской точки зрения… Избранные статьи и очерки. Иерусалим: Филобиблон,2010.- 430 с.46Sicher Е. Text, Intertext, Context: Babel, Bialik, and Others // Тhе Enigma of Isaak Babel.Biography, Нistory, Context. Standford, California. 2009. . Р. 193-213.17Розенсона47, авторов, рассматривавших творчество И.Э. Бабеля сквозь призмурусской и еврейской культур, на стыке двух традиций.Не так давно, в июне 2014 года, в Государственном литературном музеесостоялась международная конференция, приуроченная к 120-летию со днярождения И.
Э. Бабеля, собравшая ведущих специалистов по его творчеству совсегомира.Огромноевниманиеуделялосьпроблеметекстологииикомментирования произведений Бабеля, а также был анонсирован целый рядпроектов, в их числе биография И.Э. Бабеля (Е. Погорельская, С. Левин, выходкниги запланирован на конец 2016 г.) и комментированное издание «Конармии»(серия «Литературные памятники», под. ред. Е. Погорельской). Грандиозностьконференции красноречиво говорит о непреходящей актуальности исследованийжизни и творчества И.
Э. Бабеля.Творчество Ш. Й. Агнона, нобелевского лауреата, классика и одного изсоздателей новой литературы на иврите, исследовалось на протяжении целогостолетия: фундаментальные работы современников писателя Й. Клаузнера, Б.Курцвайля и многочисленные статьи Нафтали Гинтона – это лишь малая частьобширного корпуса трудов о творчестве Ш. Й. Агнона на иврите и английскомязыках48. Исследований на русском языке, посвящённых творчеству ивритскогописателя, очень мало: статьи З. Копельман и Е. Римон, написанные для интернетизданий, небольшой раздел в диссертации М.
В Свет 49 и краткий очерк творчества47Розенсон, Д. Бабель: человек и парадокс. М.: Книжники.Текст, 2015.- 384 с.48 См.,напр.: Arnold J. Band,Nostalgia and nightmare: a study in the fiction of S.Y. Agnon, Berkeleyand Los Angeles: University of California Press, 1968; Gershon Shaked, Shmuel Yosef Agnon: ARevolutionary Traditionalist. New York University Press, 1989; Anne Golomb Hoffman, BetweenExile and Return: S.Y.
Agnon and the Drama of Writing, New York: SUNY, 1991; Nitza Ben-Dov,Agnon's art of indirection: Uncovering latent content in the fiction of S.Y Agnon, Brill, (Leiden).1993; Amos Oz, The Silence of Heaven: Agnon's Fear of God, Princeton University Press,2000;Abramson, Glenda (2008). Hebrew Writing of the First World War. Valentine Mitchell.YanivHagbi, Language, Absence, Play: Judaism and Superstructuralism in the Poetics of S. Y. Agnon,Syracuse: Syracuse University Press, 2009;Ilana Pardes, Agnon's Moonstruck Lovers: The Song ofSongs in Israeli Culture, Seattle: University of Washington Press, 2013;Ahuva Feldman,"Consciousness of time and mission in S.
Y. Agnon's Shira. Hebrew Studies 50 (2009) pp. 339381;Marc Bernstein, Midrash and marginality: The Agunot of S. Y. Agnon and Devorah Baron.Hebrew Studies 42:7-58.49Свет М.В. Иврит современной израильской прозы (генезис и строй): дис…. канд. филол.наук: 10.02.22. М.,2007.- 203 с.18писателя в монографии А. А. Крюкова50. Кроме того, несмотря на возросшийинтерес к произведениям ивритского классика, всё еще очень мало переводов нарусский язык и, по-прежнему, не существует полного собрания сочинений Ш.Й.Агнона на русском языке; есть лишь издания отдельных рассказов, не так давнобыли переведены романы «Вчера – позавчера51» и «До сих пор52», «Путник,зашедшийповышениюпереночевать53».интересаДанноерусскоязычнойисследованиеможетчитающейпубликиспособствоватьктворчествуизраильского писателя, а как следствие – к расширению корпуса его текстов нарусском языке.В изучении творчества И.