Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)), страница 9

PDF-файл Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)), страница 9 Филология (52470): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, анг2019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)". PDF-файл из архива "Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 9 страницы из PDF

В.Г. Гак определяет метафору как некий«универсальный способ формирования новых языковых наименований на базеуже существующих» [там же: 10]. Разработана также модель семантическойструктуры языковой метафоры, согласно которой процесс метафоризации43сопряжен с концентрацией на потенциальной семе, то есть связан с присвоениемпризнаков тому или иному объекту [Гак, 1972: 151152].Исследование экстралингвистических детерминант при анализе феноменаметафоры осуществлено в трудах Ю.Д.

Апресяна и В.Н. Телия, рассматривающихданное явление с позиций логико-семантического взгляда. Интерпретацияметафоры сводится к ее осознанию как одного из способов формированияязыковой модели мира.В работах В.Н. Телия поднимаются вопросы «аксиологической ориентацииметафоры, антропометричности», анализируются проблемы «языковой личностии личностном тезаурусе в отборе и организации образных ассоциаций,предшествующих созданию экспрессивной метафоры».

Фокусируется вниманиена «лингво-креативной потенции метафоры», анализ которой осуществляется в«деятельностно-прагматическом плане». Большое внимание уделяется также«номинативно-функциональнойтипологииметафорическихпроцессовиособенностям экспрессивно-оценочной функции метафоры». В.Н. Телия отмечаетсугубо когнитивную направленность процесса метафоризации: «механизмыметафоризации могут служить своего рода полигоном, на котором испытываетсятакая когнитивная деятельность человека, которая основана на его способностиразгадывать и понимать языковые выражения, в том числе описывающие и«возможные» миры за счет восстановления по ассоциативно-языковой памятиобъекта в его целостности по его фрагментарному предъявлению в метафоре»[Телия, 1988: 5]В настоящей работе метафора рассматривается в качестве когнитивнойединицы, в которой зафиксировано представление о каком-либо образе языковоймодели мира.

Вслед за О.С. Чесноковой, метафора понимается в расширительномсмысле, «по отношению к любым видам употребления слов в непрямомзначении» [Чеснокова, 2012: 48]. Как когнитивный феномен, метафора выступаетв качестве одного из основных способов миромоделирования, воплощенного вязыковых структурах.

Под метафорической подразумевается любая языковая44структура, вербализующая определенный тип или класс явлений, предметов илиобразов.Следовательно, процесс метафоризации  один из основных когнитивныхмеханизмов формирования языковой картины мира, с чем и сопряжена проблемапонимания и интерпретации какого-либо образа и явления. «Причина широкогоинтереса к метафоре со стороны теории познания, логики, когнитивнойпсихологии и языкознания — это все возрастающая актуальность проблемыпонимания»,  отмечает В.Н.

Телия [Телия, 1988: 4].Когнитивный характер метафоры подчеркивается в частности, в работахО.С.Зубковой:«Формированиеивосприятиеметафорынеможетабстрагироваться от когнитивных оснований, эксплицируемых в аффективный,перцептивный,познавательныйэтнологический,социокультурный,учредительный опыт, являющихся продуктом смысла» [Максимова, 2015: 49, цит.по Зубкова, 2011].Итак, исследуя метафору как когнитивную модель, становится очевидным,что данная структурная единица трактуется как явление языка, отражающеепроцесс познания действительности, в связи с чем может быть рассмотрена вкачестве образного оформления лингвокультурного концепта.

При таком взглядена метафору, думается, что она может выступать в качестве некой ментальнойоперации, синтезирующей понятийные сферы и представляющей возможность ееиспользованиядляформированиясферы-источникаприпопыткеконцептуализации новой сферы. В данной работе в форме мощной культурнойметафоры будет рассмотрен лингвокультурный концепт «вино», заключающий всебе базовый культурный признак французской, итальянской, испанской,английскойирусской«концентрированноелингвокультурсгущениеидуховногопредставляющийпотенциала»собой(терминЖ.В.

Кургузенковой,  прим. П.Л.) обозначенных этносов.Большой интерес в рамках диссертации вызывает понятие концептуальнойметафоры, ее когнитивная составляющая, то есть метафора как способ анализа45образной стороны линвгокультурного концепта (о чем шля речь выше). В.Н.Телияопределяетконцептуальнуюметафорукак«результаттакогометафорического процесса, целью которого было создание нового понятия(концепта)» [Телия, 1988: 8]. Теория концептуальной метафоры, а такжеисследование данной структурной единицы с сугубо когнитивной точки зренияизложены в трудах зарубежных ученых Дж. Лакоффа и М.

Джонсона, М. Редди.Метафора выступает как сопряженная с языком реалия, некий феноменмышления, основная функция которого  гносеологическая и дескрипторная.Обозначенная выше теория рассматривается в работе Дж. Лакоффа иМ. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» («Metaphors we live by», 1980) иосновывается на концепции, заключающейся в том, что в сознании человекаприсутствуют некие структурированные связи между разного рода категориямимышления,чтоспособствуетформированиюипоявлениюметафор.Американские исследователи приходят к интерпретации понятия концептуальнойметафоры,котороепредставляетсобойнекий«когнитивныймеханизмконцептуализации субъективного опыта» [Семухина, 2008: 61].Влияние теории концептуальной метафоры на взаимодействие концептовмежду собой отмечает С.А.

Радзиевская: «концепты взаимодействуют междусобой, что подтверждается использованием теории концептуальной метафоры(Дж. Лакофф, М. Джонсон), а также модели концептуальной интеграции(Ж. Фоконье, М. Тернер), состоящей в раскрытии взаимодействия междучетырьмя ментальными пространствами и объясняющей появления нового знанияв результате взаимодействия двух пространств» [Радзиевская, 2010: 64].Метафора культурно значима, будучи неразрывно сопряженной с языком.Согласно Н.С. Найденовой, «при контакте культур язык проявляет себя какгибкий и эффективный инструмент передачи элементов представления о мире»[Найденова, 2010: 44]. Дж.

Лакофф и М. Джонсон подчеркивают, что культурныеценностиполностьюсоотносятсясметафорическойсистемой,тоесть46посредством операций метафорического характера представляется реальнымосознать и прочувствовать духовные ценности определенной культуры и этноса.Метафорасинтезируетдуховныетрадицииэтноса,соответственно,интерпретация данной когнитивной единицы ЯКМ не реальна в отрыве откультурных особенностей языкового коллектива, к которому она имеетотношение.Посредствоммеханизмаметафорическогоанализавозможноосуществить исследование культурного концепта, свойственного тому или иномуэтносу.

Интернацинальная природа метафоры позволяет сопоставить и изучитьконкретный культурный концепт путем его воплощения и отражения в языковоймодели мира на примере сразу нескольких народов и культур.Как было отмечено выше, ядро лингвокультурного концепта находится вобрамлении ассоциаций, носящих коннотативный и образный характер. СогласноО.С. Чесноковой, «культурная коннотация прямо или косвенно соотносит образидиомы с базовой метафорой, которая интерпретируется колллективнымбессознательнымвпространствекатегорийилиустановоккультуры»[Чеснокова, 2006: 29]Итак, метафора, выступая в качестве одного из наиболее действенныхспособов выявления значения культурного концепта посредством анализа егообразной составляющей, позволяет наилучшим образом интерпретироватьабстрактноесодержаниепонятия.Вдиссертацинномисследовании,посвященному анализу лингвокультурного концепта «вино» на материалахнескольких языков, метафоре как когнитивной структуре языковой картины мираотводится важная роль в раскрытии содержания данного лингвокультурногоконцепта в силу присутствия в нем элементов абстракции.Таким образом, процесс метафоризации представляет собой один изнаиболее эффективных способов отражения ментальности и духовных ценностейэтноса, позволяя раскрыть образную сторону лингвокультурного концепта.Метафора трактуется как феномен человеческого сознания, необходимый дляформирования полноценной языковой картины мира.471.2.

Теоретические основы фразеологической репрезентациилингвокультурного концепта «вино»1.2.1. Подход к фразеологической науке в рамках исследованияЦель настоящего исследования, как было заявлено во введении, состоит вреконструкции и интерпретации культурного пространства и языковой картинымира французов, итальянцев, испанцев, англичан и русских в сопоставлении напримере анализа лингвокультурного концепта «вино».Вкачествеодногоизсамыхэффективныхинструментовязыка,позволяющих наиболее ярко отразить особенности языковой мира того или иногоэтноса, наряду с ее реконструкцией, выступает фразеология.Лингвокультурологический статус ФЕ как единиц, обладающих яркойнационально-культурнойспецификой,позволяетпроследитьэволюциюсамосознания народов, изучить их в исторической динамике и сопоставлении, атакжепрочувствоватьментальностьэтносов.Корректнаяинтерпретациянациональных особенностей каждого конкретного этноса мыслится важнейшимэлементом реконструкции языковой картины мира.Согласнопространства,Н.М.нарядуФирсовой,сосмыслениеосознаниеминационально-культурногопониманиемсостоянияязыка,целесообразно осуществлять посредством связей языка с экстралингвистическимифакторами (этническими, культурными, историческими) [Фирсова, 2008: 46].Именно во фразеологических единицах чаще всего заключены компонентызначения, передающие информацию о национально-специфических особенностяхвосприятия окружающего мира, в силу того, что «оценочно-эмоциональноевосприятие является неотъемлемой составляющей любого национальногохарактера» [Кургузенкова, 2013: 87].Одни из главных универсальных имманентных свойств фразеологическихединиц языка  воспроизводимость, устойчивость компонентного состава,лексикализованность.

Данным фактором объясняется их особое место в48номинативных ресурсах и лексических системах французского, итальянского,испанского, английского и русского языков. Однако, в современном языкознании,подходы к статусу фразеологической единицы неоднозначны и подчаспротиворечивы.В теории фразеологии как разделе языкознания, условно выделяются этапыее развития от системно-классификационного метода исследования к изучениюфразеологизмоввихфункционально-речевомупотреблении(изучениеноминативной функции фразеологизмов и их образной внутренней формы) до такназываемой «когнитивно-интерпретационной парадигмы».Как отмечает В.Н.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5167
Авторов
на СтудИзбе
438
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее