Диссертация (Метаязык лингвистики научное и художественное представление), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Метаязык лингвистики научное и художественное представление". PDF-файл из архива "Метаязык лингвистики научное и художественное представление", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
522].Трудности в разграничении омонимии и полисемии возникают лишьпри наличии двух дефиниций для одного термина. Термины, которым со-37ответствуетболеедвухдефиниций,однозначноквалифицируемкакмежуровневые полисеманты. Проведенное нами сравнение лингвистическихтерминов, фигурирующих в трудах И.И.
Давыдова, Н.И. Греча, Ф.И. Буслаева,А.А. Потебни, А.А. Шахматова, А.М. Пешковского, М.Н. Петерсона стерминами последних тридцати лет привело к таким результатам, касающимсяизменения понимания терминов, их дефиниций:Предложение простое1. Речь, полный разум в себе содержащая.2. Соединение словосочетаний.3.Высказывание,котороеобразованопоспециальнопредназначенной для этого структурной схеме, обладает грамматическимзначением предикативности и своей собственной семантической структурой,обнаруживает эти значения в системе синтаксических форм (в парадигмепредложения) и в регулярных реализациях и имеет коммуникативную задачу,в выражении которой всегда принимает участие интонация.Предложение сложное.1.Соединение нескольких речей, полный разумв себесодержащих.2.Соединениесловосочетанийбезсоюзов,посредствомсоюзов или посредством относительных слов.3.Целостная синтаксическая единица, представляющая собойграмматическиоформленноесочетаниепредложенийифункционирующая в качестве сообщения о двух или более ситуациях и оботношениях между ними.Артикуляция.1.Работа произносительных органов в процессе речи.2.Работа произносительных органов, необходимая для произнесенияопределенной фонетической единицы, например, звука, звукосочетания, слога.383.Работа отдельно взятых произносительных органов, осуществляемаяими при произнесении тех или иных звуков речи.Орфография.1.Система общепринятых правил письменного обозначения языковыхединиц, передачи речи на письме.2.То же, что принцип орфографии, или принцип правописания;употребляется в составе двусловных терминов.3.То же, что написание.4.Учение о правилах и принципах письменного обозначения языковыхединиц, передачи речи на письме.Палатализация согласных.1.Дополнительная артикуляция согласных звуков, проявляющаяся вдополнительном поднятии средней части спинки языка к твердому небу;смягчение согласных в результате данной дополнительной артикуляции.2.То же, что палатальность согласных, или мягкость согласных.3.То же, что палатализация согласных задненебных.Орфоэпия.1.Совокупность, система правил произношения.2.То же, что произношение; правильное, литературное произношение.3.Учениеоправильномпроизношении,разделязыкознания,изучающий нормы, правила литературного произношения.Лексика.1.Словарный состав языка.2.Совокупность слов, связанных со сферой их использования.3.Совокупность слов, связанных с их происхождением.4.Один из стилистических пластов в словарном составе языка.5.Совокупность слов, характерных для какого-либо литературногонаправления, словарный состав отдельного художественного произведения,словарь языка того или иного писателя.391.2.2.
Родовидовые отношения как проявление уровневой системностиУученыхвызываетбольшойинтерессистемно-структурнаясоставляющая терминологии, тем более что, «как полагают многие лингвисты,системность языка лучше всего демонстрируется на примере терминологии,что, в свою очередь, обусловлено построением терминосистем на основеригоремной упорядоченности» [Куликова, Эл. ресурс]. Говоря о системностикак основном признаке терминологической лексики, Е.А. Куликова указывает:«От понятия ˮструктура“ терминологической системы полностью зависитчленение и упорядочение этой терминологии. Данная упорядоченностьуровней основана на категориальных отношениях понятий. Как результат,термины распределяются по уровням. Категориальные отношения сродниязыковымиформируютследующиевидыотношений:видородовые,включения, партитивные, причинно-следственные, субъектно-объектные» [Тамже].Следует сказать о том, что уровни терминосистемы не совпадают суровнями, на которые лингвисты делят язык.
Уровни языка – это «1. Основныеподсистемы языка в целом (фонетика, лексика, морфология, синтаксис),рассматриваемые в порядке их иерархии и называемые иногда ярусами; 2.Срезы (аспекты) языковой системы, условно выделяемые по типу основныхединиц, составляющих предмет исследования, а также по характерупоставленных задач)» [Столярова, Пристайко, Попко, 2003, с. 149].Инаякартинаобнаруживаетсявтерминологии.Распространеноположение о том, что «с научной точки зрения русская терминологическаяшкола соединяет в себе логический, лингвистический и философский подходы,с определенной тенденцией к преобладанию философского логическогонаправления.
Изучение содержания предметной области соединяется здесь сопределенным вниманием к лингвистической форме и к распределениютерминов в текстах» [Земляная, Палычева, Эл. ресурс]. Однако, стремясь к40упорядоченности терминологии, ученые еще не выработали единого подхода ктому, как это сделать, по каким именно уровням следует распределятьтермины, поскольку «функциональная разнородность терминов затрудняетустановление системных отношений» [Кантышева, 2011, с. 4].В лингвистике представлены разнообразные варианты систематизациитерминов.В.Н. Прохорова утверждает, что поскольку материальной основойтерминов являются слова и словосочетания естественного национальногоязыка, в первую очередь, слова основного словарного запаса, давно живущие вязыке, обозначающие жизненно важные, окружающие человека предметы итипичные явления, постольку все аспекты описания лексики — лексический,семантический, функциональный – применимы и к терминам [Прохорова,1996, с.
5-6]. С.Д. Оськина отмечает: «Для того чтобы выявить и понятьспецифические для той или иной терминологии системные связи, используетсяструктурно-системный или полевый подход к исследованию терминологий.Современное терминоведение рассматривает терминосистемы на двух уровнях— понятийном и языковом. Этот вопрос затрагивали в своих работах В.В.Виноградов, Б.Н. Головин, В.А. Татаринов, В.М. Лейчик, С.В. Шабардина идругие»[(Оськина, 2007]. Наличие указанных уровней в терминосистеме даетоснованиерядутерминосистем,исследователейкотораяговоритьстроитсянаодвойнойосновеструктурациинаучныхпонятий,классифицируемых в рамках концептуальной научной системы, с однойстороны, и на основе языковых свойств терминов как лексических единиц, сдругой стороны [Шабардина, 2002, с.
11]. Но С.В. Шабардина несколькоуточняет указанные уровни и проводит свои исследования на таких двухуровнях(аспектах),каклогико-понятийныйилингвистический,т.е.постулирует лингво-понятийный подход к изучению терминов. «Указаннаядвойная структурация терминосистем строится на основе научных понятий,классифицируемых в соответствии с концептуальной системой науки, с одной41стороны, и на основе языковых свойств терминов как лексических единиц, сдругой стороны» [Там же, с. 10]. Н.П.
Тимофеева считает необходимым этотдвойной подход дополнить когнитивным: «Представление о языковой природетермина было бы не полным без учета его когнитивной потенции.Когнитивный подход, позволяющий вскрыть и проследить механизмыотображения и распределения в семантической структуре языковых знаний омире и о самом языке, открыл новые перспективы исследования термина каксложного языкового знака» [Тимофеева, 2010, с. 30]. Когнитивный подходпозволил выделить еще одно направление – изучение употребления терминачерез призму языковой личности.
Если, как указывает Е.Д. Малёнова,сопоставить механизм формированиякартинымира с особенностямиотражения её в терминологии, то можно выстроить такую логическуюцепочку: Мир - концептуальная картина мира - частная картина мира впечатление - понятие - дефиниция - термин. В этой цепочке термин предстаётзнаковым репрезентантом фрагмента картины мира и представляет собойзаключительный этап процесса познания.
Проведённое Е.Д. Малёновойисследование клинической и анатомической терминологии на материалеанглийского языка показало большой процент терминов, которые несут печатьличности исследователя. Эти термины зафиксированы в словарях, хотяобразованыявноассоциативнымпутём.Отсюдалингвистсчитаетправомерным рассмотреть термины такого вида как форму отражения наивнойкартины мира профессиональной языковой личности. Такой подход помогаетвыявить систему связей форм и способов отражения наивной картины мира втерминологии и раскрыть когнитивную базу процесса терминотворчества[Малёнова, 2007, с.
284-288].Л.А. Авакова, проводя структурно-семантический и функциональныйанализ терминосистемы «Шахматы», указывает на наличие четырех уровнейтерминологии. Она пишет: «Терминология - соотнесенная с профессиональнойсферой деятельности (областью знания, техники, управления, культуры)42совокупность терминов, связанных друг с другом на понятийном, лексикосемантическом, словообразовательном и грамматическом уровнях» [Авакова,2006, с. 4]. А.А. Шиян говорит о логических уровнях понятий и терминов[Шиян, Эл. ресурс], С.В. Шабардина рассматривает структуру терминосистемыправа на логико-понятийном уровне [Шабардина, Эл. ресурс].