Диссертация (Лингвокультурологический потенциал национальной модели суточного цикла в обучении русскому языку финских студентов), страница 12

PDF-файл Диссертация (Лингвокультурологический потенциал национальной модели суточного цикла в обучении русскому языку финских студентов), страница 12 Педагогика (50250): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Лингвокультурологический потенциал национальной модели суточного цикла в обучении русскому языку финских студентов) - PDF, страница 12 (52019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвокультурологический потенциал национальной модели суточного цикла в обучении русскому языку финских студентов". PDF-файл из архива "Лингвокультурологический потенциал национальной модели суточного цикла в обучении русскому языку финских студентов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 12 страницы из PDF

Рядисследователей (см. работы А.А. Зализняк, А.Д. Шмелева, С.Г. Тер-Минасовой,Т.В. Крыловой, О.А. Леонтович, И.В. Приваловой), сравнивая русскую,немецкую, английскую и американскую лингвокультуры, выделили основные59факторы, структурирующие вербализацию представлений о частях суток врусской языковой картине мира. К этим факторам относятся:характерсуточнойактивностичеловека(пробуждение,бодрствование, подготовка ко сну и др.);влияние времени года на структурирование суток (изменениепродолжительности дня в различное время года);влияние географических особенностей (белые ночи, полярная ночь,полярный день и др.)режим приёма пищи (завтрак, обед, полдник и ужин);субъективное восприятие времени суток («У тебя ещё утро, а у меняуже день»);художественная интерпретация частей суток (утро туманное, зимняяночь и др.

– сквозные образы русской литературы).Антропоцентрическийхарактерподходлингвокультурологическойкоммуникативно-поведенческогопозволяетрасширитькомпетенциикомпонента.заВажныминтегративныйсчетдлявключенияметодикипреподавания иностранных языков становится обучение коммуникативномуповедению, т.е. совокупности норм и традиций общения носителей изучаемогоязыка [Стернин 2002].

Анализ работ, посвященных особенностям русского ифинского коммуникативного поведения (Е.Е. Губанова, О.Л. Кузнецова, И.А.Стернин, М.С. Соломатина; М. Венчугова, К. Людина, А. Мустайоки,Е. Протасова, П. Пунна, Т. Хонканен и др.), позволил сделать вывод о том, чтокоммуникативно-поведенческие различиявомногом обусловленыразнойстепенью жесткости в фиксации структуры суточного цикла: в четкости иопределенности в выделении границ частей суток (утро, день, вечер, ночь), встрогости разграничения и противопоставленности рабочего и нерабочеговремени в сравниваемых культурах.Таким образом, лингвокультурологический потенциал национальноймоделисуточногоциклаобнаруживаетсянетольконасобственно-лингвистическом и когнитивном уровнях (специфика восприятия онтологической60категории времени, мировоззренческие и этические представления о времени идеятельности),которыеобусловливаютнакоммуникативно-поведенческомуровне более жесткую фиксацию частей суток в финской культуре, в то время какв русской культуре преобладает субъективное восприятие времени суток.Ментальность народа, отраженная в культуре повседневности, например,этикетные правила поведения в определённое время суток, а также приветствия ипрощания; более четкое следование расписанию и рабочему графику, должнабытьучтенакомпетенции.вформированииинтегративнойлингвокультурологической61ГЛАВА II.

УЧЕБНАЯ МОДЕЛЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ«СУТКИ» ПО ДАННЫМ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ2.1. Лексика как отражение культурыВ рамках лингвокультурологии одной из важных задач является описаниетого, как в языке воплощаются культурно значимые аспекты действительности.Принимая во внимание различные точки зрения многих ученых о связи языка икультуры (см.

§ 1.1.1), для практических задач данного исследованияпредставляется возможным принять в качестве основы положение о том, что языкявляется основным способом отражения и постижения культуры (особенноиностранной культуры) (см. работы: Н. Ф. Алефиренко, Е. М. Верещагина иВ. Г. Костомарова, С. Г. Тер-Минасовой и др.).

Действительно, культурнозначимое содержание языковых единиц включено в систему языка, и описаниеегонационально-культурнойспецификидолжноучитыватьсистемнуюпринадлежность языковых единиц.Как подчёркивают исследователи, лексико-семантический уровень с его«культурнойинформативностью»составляетосновнойпредметлингвокультурологических исследований языка: «… если мы вправе говорить онационально-культурном колорите языка, то его следует искать, прежде всего, влексике, особенно в тех её сферах, которые прямо или опосредованно связаны ссоциально-этническими и национально-культурными особенностями жизни и«среды обитания» носителей языка» [Кузнецов 1987: 149].По мнению исследователей, особую роль в отображении национальнокультурной специфики языка играет номинативный аспект лексики, еёнепосредственнаяобращенностьквнеязыковойреальности:«Ближекокружающему миру находится лексика в её номинативном аспекте – слова,именующие понятия человека как о внешнем мире, так и о внутреннем егосостоянии<…>.Влексическихединицах,рассматриваемыхсономасиологической точки зрения, т.е.

в их отношении к экстралингвистическим62данным (к миру и человеку), естественно зафиксированы их многообразныесвойства, качества, представления» [Роль человеческого фактора в языке 1988:120].В.М.лексическимШаклеинназываетзначениемсловасоединениевнеязыковойинформации«лингвокультурологическимссодержанием»[Шаклеин 1999: 509].В рамках лингвокультурологического исследования обнаружение влексикенационально-культурнойспецификисвязанососледующимитрудностями: во-первых, слово, как единица языка, обладает сложной структурой;во-вторых, сравнение с другим языком, призванное обнаружить асимметричныеявления, ставит исследователя в зависимость от степени достоверностииспользуемых лексикографических источников (в особенности переводныесловари), в-третьих, составление лексических группировок требует учета каклингвистических, так и экстралингвистических данных.Так, в лингвокультурологическом исследовании должна быть учтенамногоуровневая структура слова. В полной мере многоуровневость лексемыподтверждается различными концепциями, в том числе законом асимметричногодуализмаязыковогознака(С.

И. Карцевский),согласнокоторомуодноозначаемое находит свое отражение в разных означающих, а одно означающееможет указывать на разные означаемые. Также лингвисты подчеркивают особуюмногосложность и открытость («беспредельность») понятийного содержанияслова [Гальперин 1980], а также то, что «каждое слово и каждый языковойэлемент заряжен бесконечным количеством разного рода смысловых оттенков»[Лосев 1982: 410]. В самом широком обобщении, лексическое значение, или«означающее», трактуется как «сложная избыточная структура, состоящая изденотативного содержания, включающего ядро и периферию, и коннотативногоокружения» [Скляревская 1993: 15].Очевидно, что сложность лексической единицы не может быть полностьюотражена в переводном двуязычном словаре.

Практика обучения русскому языкукак иностранному показывает, что обращение к такого рода словарям не всегдапродуктивно и требует объяснения лексем другими, в том числе наглядными63способами.Врамкахлингвистическогоисследованияобращениекспециализированным аутентичным словарям частично может решить проблемупонимания сути лексической единицы другого языка.

Однако вывод олакунарности того или иного языкового знака должен быть сделан с особойосторожностью, с учетом специфики национальных культур. В рамкахлингвокультурологического подхода выявление и описание лакунарных иасимметричных явлений может служить не столько свидетельством наличиянационально-культурной специфики изучаемого фрагмента лексики, сколькоспособом актуализации особых способов презентации тех или иных лексическихзначений на занятиях по русскому языку как иностранному.Практические задачи данного исследования обусловливают необходимостьвыделения конкретного лексического фрагмента, объективное описание которогов методических целях требует систематизации данных об отображаемом имфрагменте действительности.

Очевидно, что выделенный фрагмент лексикисохраняет в себе свойства языковой системы: «В лексике обнаруживаются те жевиды системных отношений (естественно, с учетом лексической системности),что и в языке в целом – парадигматические и синтагматические» [Сулименко2006:137].Насовременномэтаперазвитиялингвистикипризнаётсяцелесообразным объединение лексики в лексико-семантические поля и в лексикосемантические группы (подробнее см. § 2.2). Тем не менее, актуальным остаетсявопрос о достаточном/допустимом для учебных целей объеме лексическихединиц, привлеченных для лингвокультурологического исследования.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее