Автореферат (Журналистика российского эсперанто-движения в XX в. тенденции развития и типологические особенности), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Журналистика российского эсперанто-движения в XX в. тенденции развития и типологические особенности". PDF-файл из архива "Журналистика российского эсперанто-движения в XX в. тенденции развития и типологические особенности", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
в России также вышел ряд брошюр, кратко описывающихисторию международного языка. Однако эти очерки всё же нельзя назватьнаучными,посколькуониносилискорееознакомительныйипропагандистский характер9.В революционный период 1917–1920 гг. российские эсперантистыпродолжили издавать такую литературу, содержание которой в связи сначавшейся в это время политизацией их общественного движенияпретерпелосущественныеизменения.Историческиесправкиобэсперантизме, считавшемся до этого времени аполитичным и во всехотношениях нейтральным, стали сопровождаться размышлениями о будущемэсперанто в качестве языка международной демократии и даже орудияклассовой борьбы мирового пролетариата10.Переосмысление роли этого средства международного общения вконце 1910-х – 1920-е гг.
способствовало тому, что прошлое сообществароссийских эсперантистов в их периодической печати стало важнымобъектом внимания. Первым изданием советской России, редакция которого8Radvan-Ripinski E. Esperanto en Ruslando (1887–1907 j.j.) // Ruslanda Esperantisto. 1907. № 7. С. 1–9;Esperantа movado en Rusujo en 1909 jaro // La Ondo de Esperanto. 1910. № 1. С. 3; Брандт Р.
Заменгоф и егомеждународный язык // La Ondo de Esperanto. 1910. №. 1. С. 11–14; Развитие эсперантизма в Саратове с1906-го года до настоящего времени // La Ondo de Esperanto. 1910. № 10. С. 12–14; Radvan-Ripinski E. Skizojel la esperantista historio // La Ondo de Esperanto. 1912. № 2. С. 32; № 3. С. 52–54; № 4. С. 72–73; № 6. С.108–109; Raporto, legita en jara komuna konsido la 21-an de Februaro pri la agado de la «Societo Esperantista Kaŭkaza»en 1909 jaro // Kaŭkaza Esperantisto. 1910. № 3. С. 9–11; Pola esperantista movado // Pola Esperantisto.
1908. №6–7. P. 110–112; Юнаков К. С. Краткий очерк истории языка «Esperanto» // Volga Stelo. 1912. № 1. С. 4–5.9Оствальд В. Международный язык. 2 доклада. С приложением Л. Т. Титова: Современное состояниемеждународного языка «Эсперанто» на земном шаре. М., 1908. 32 с.; Рантов С.
П. История эсперантскогодвижения в г. Саратове за 25 лет. Саратов, 1913. 44 с.; Немзер М. Медицина и эсперанто. Саратов, 1914. 8 с.;Андреев А. П. Международный язык эсперанто. Его настоящее, прошедшее, будущее. Тифлис, 1913. 168 с.10Цивинский Р., Сикора Т. Манифест союза социалистов-эсперантистов (обоснование «сэизма»).Выборг, 1917.
16 с.; Бреслау Б. Propaganda kolekto de «Libera torento». № 1. Международный язык ипролетариат. Саратов, 1918. 8 с.; Дмитриев В. А., Медем П. Д. Международный вспомогательный языкэсперанто. Пг., 1918. 16 с.8стала проявлять к нему повышенный интерес, был коммунистическийжурнал «Espero» («Надежда»), учрежденный в 1920 г. в качестве органаодноимённого петроградского клуба.
Просуществовав менее полугода, онуспел по-своему описать историю столичного эсперанто-движения на рубежеXIX–XX вв.11 и совсем неотдалённого прошлого – революционного периода1917–1920 гг.12Вслед за «Espero» статьи на эту тематику время от времени сталипечататься в периодике ЦК СЭСР – официальном бюллетене и общественнополитическом журнале, несколько раз менявших названия. Как правило,такие публикации носили критический характер. Это было связано с тем, чторуководство СЭСР стремилось противопоставить его дореволюционнымобъединениям,которыеиз-заихаполитичностиононазывало«нейтралистскими». Предметом особого интереса для авторов историческихочерков был начавшийся в 1917 г.
процесс классовой дифференциации врядах российских сторонников международного языка. Наиболее значимыесведения содержатся в работах пионеров эсперанто-движения и членовЦентрального комитета СЭСР: его председателя Э. К. Дрезена, Г. П.Демидюка, Н. В. Некрасова и Б. М. Бреслау. В них отражена историяэсперантистскихобществ,периодическихизданий,рассказываетсяокрупнейших персоналиях, определивших ход развития эсперантизма13. Встатьях 1930-х гг.
разработка вопросов по истории СЭСР была продолжена14.11«Espero» – societo esperantista en Peterburgo dum jaroj 1897–1903 // Espero. 1920. № 2. С. 12;S-to «Espero». <…> // Espero. 1920. № 1. С. 6–8. Из-за утраты 6-й страницы название статьинеизвестно.13Ивн Л. У истоков // Известия ЦК СЭСР. 1927. № 9–12. С. 131–132; Skribemulo R. По страничкамнашей истории // Известия ЦК СЭСР. 1927.
№ 9–12. С. 132–135; Дрезен Э. Пионеры рабочего эсперантскогодвижения (Хронологическая справка до 1921 г.) // Международный язык. 1925. № 1 (27). Серия А-1. С. 6–7;Он же: Заменгоф как философ и моралист // Международный язык. 1929. № 1. С. 9–19; Некрасов Н. В.Библиография эсперантской печати в СССР за 12 лет революции 1917–1928 г.
// Известия ЦК СЭСР. 1928.№ 9–10. С. 312–315; Он же: К вопросу об исторической перспективе в развитии советского эспердвижения //Международный язык. 1932. № 11–12. С. 347–350; Демидюк Г. «Эсперанто – вовсе не язык!» // Известия ЦКСЭСР. 1928. № 11–12. С. 330–333.14Дрезен Э. Рабочее эсперанто-движение // Международный язык. 1930. № 4–5. С. 209–216; Он же:Три этапа в истории эсперанто // Международный язык. 1931. № 4. С.
187–189; Он же: В борьбе за СЭСР.Заметки по истории советского эсперанто-движения // Международный язык. 1932. № 4. С. 103–109;Демидюк Г. Этапы развития советского эсперанто-движения // Международный язык. 1932. № 9–10. С. 272–277; Бр[еслау]. Б.[орис] Это было 10 лет назад (Из записок старого «цекиста») // Международный язык.1933. № 5–6. С. 158–159.129Теоретико-методологическуюосновудиссертационногоисследования составили общенаучные принципы объективности, историзмаи системности, а также историко-типологический подход к рассмотрениюсистемыотечественнойэсперантистскойжурналистики,которыйпредполагает изучение средств массовой информации с точки зрениявозникновения и развития их типов в исторической ретроспективе. В ходеработы над диссертацией использовались филологический, описательный,сравнительный, проблемно-хронологический, культурологический методы,метод анализа и синтеза.Общий исторический контекст воссоздавался на основе трудов Я.
С.Драбкина, И. Н. Ильиной, М. Косого, Т. В. Петуховой, А. В. Пыжикова, Ж.Росси, С. З. Случ и др.15 Теоретическая база исследования также основана наработах учёных по изучению российской журналистики в историкофилологическом аспекте: А. И Акопова, В. Н. Алфёрова, Ю. Б. Балашовой,А. Ф. Бережного, Т. М. Горяевой, Н. В.
Жиляковой, Г. В. Жиркова, С. Я.Махониной, Л. А. Молчанова и др.16Хронологические рамки диссертации охватывают период 1888–1991гг. За начальную точку отсчёта взят год обращения автора языка эсперанто15Драбкин Я. С. Идея мировой революции и её трансформация // История коммунистическогоинтернационала 1919–1943: Документальные очерки.
М., 2002. С. 25–73; Ильина И. Н. Общественныеорганизации России в 1920-е годы. М., 2001. 216 с.; Косой М. Военная цензура почтовой корреспонденцииПетрограда в период Первой мировой войны // Советский коллекционер. 1987. № 24. С. 56–74; Петухова Т.В. Коммуны и артели толстовцев в советской России (1917–1929). Ульяновск, 2008. 123 с.; Пыжиков А.Хрущевская «оттепель»: 1953–1964. М., 2002.
512 с.; Росси Жак. Справочник по ГУЛАГу. В 2 ч. М., 1991. Ч.1. 263 с.; Случ С. З. Германия и СССР в 1918–1939 гг.: Мотивы и последствия внешнеполитических решений// Россия и Германия в годы войны и мира (1941–1995) / Под ред. Д. Проэктора и др. М., 1995. С. 26–95.16Акопов А. И. Методика типологического исследования периодических изданий. Иркутск, 1985. 95с.; Он же: Отечественные специальные журналы (1765–1917).
Историко-типологический обзор. Ростов н/Д.,1986. 125 с.; Алфёров В. Н. Возникновение и развитие рабселькоровского движения в СССР. М., 1970. 304 с.;Балашова Ю. Б. Школьная журналистика Серебряного века. СПб., 2007. 111 с.; Бережной А. Ф. Историяотечественной журналистики (конец XIX – начало XX в.): Материалы и документы. СПб., 2003. 137 с.;Горяева Т. М. Радио России. Политический контроль радиовещания в 1920-х – начале 1930-х годов.Документированная история.
М., 2000. 175 с.; Жилякова Н. В. История российской печати конца XIX –начала XX веков. Томск, 2009. 236 с.; Жирков Г. В. Журналистика и исторические этюды и портреты. СПб.,2007. 664 с.; Он же: Золотой век журналистики России: история русской журналистики 1900–1914 годов:учеб. пособие. СПб., 2011. 288 с.; Он же: История цензуры в России XIX–XX вв.: Учебное пособие. М.,2001. 358 с.; Он же: Неп как отражение нэпа: Очерк истории независимой печати России 20-х годов XX в.:Учеб.
пособие. Чебоксары, 1999. 64 с.; Он же: Становление массовой печати в СССР в период нэпа: 1921–1927 гг. Учеб. пособие. Чебоксары, 2001. 144 с.; Махонина С. Я. История русской журналистики начала ХХвека: Учебное пособие. М., 2004. 240 с.; Молчанов Л. А. Газетная пресса России в годы революции иГражданской войны (окт. 1917–1920 гг.). М., 2002. 272 с.10Лазаря Заменгофа в Главное управление по делам печати с прошением оботкрытии в Варшаве первого периодического издания на этом языке. Законечную – год распада СССР и ликвидации в связи с этим возрождённогонесколькими годами ранее Союза эсперантистов Советских Республик.Объектом исследования стала журналистика российского эсперантодвижения XX века.
Предметом исследования служат функциональныевозможности эсперанто в процессе формирования информационной среды.Целью диссертации является исследование истории и типологииотечественнойжурналистикинаэсперанто,определениеосновныхтенденций эволюции периодических изданий эсперантистов, а такжеизучение опыта применения международного языка для обслуживаниямассовой печати.Для реализации намеченной цели поставлены следующие задачи:1) описать функциональные возможности международного языка ипроследить историю его распространении в России;2) определить основные этапы развития российского эсперантодвижения и его журналистики;3) изучить печать эсперантистов – её эволюцию в 1905–1991 гг.;4)охарактеризоватьтипологическиеособенностипечатныхисамиздатских изданий и радиопередач на международном языке и провестиих систематизацию;5) исследовать тенденции использования эсперанто в международнойрабселькоровскойсвязиивобслуживаниимассовойсоветскойииностранной периодический печати;6)проанализироватьмеханизмыфункционированиясоветскогоэсперанто-движения, уделяя особое внимание его взаимодействию сорганамивластиипартийно-советскимиорганизациямивсвязиссотрудничеством эсперантистов в средствах массовой информации.Для выполнения поставленных задач привлекались различные группыисточников.
Основным источником исследования являются печатные и11самиздатскиеизданияотечественногоэсперантистскогосообщества,выпускавшиеся в 1905–1991 гг. Всего было рассмотрено 47 таких журналов,газет, бюллетеней, альманахов и листков, а также 11 различных органов,выходивших в Российской империи и СССР при участии эсперантистов, втом числе журнал «Русский врач», в котором в 1916–1917 гг.