Диссертация (Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе), страница 44
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе". PDF-файл из архива "Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 44 страницы из PDF
№ 31. С. 19–28.80. Јерковић В. Вук Караџић и српскословенска писменост // Научнисастанак слависта у Вукове дане (Вук Караџић и његово дело у свомевремену и данас). Београд, 1988. № 17/2. С. 99–107.81. Јерковић В. Српскословенски и његова норма у Ирмологију КипријанаРачанина // Научни састанак слависта у Вукове дане. Београд: Међународниславистички центар – Филолошки факултет, 1985.
№ 14/1. С. 219–224.82. Јовановић Б. Венцловићево суочавање са демонским // Рачанскизборник. Бајина Башта, 2001. № 6. С. 35–41.83. Јовановић Вл. О језику Гаврила Стефановића-Венцловића // Српскидијалектолошки зборник. Београд, 1911. Књ. 2. С. 105–306.84.
Јовановић Т. Прича о три пријатеља као проповед код ГаврилаСтефановића Венцловића // Рачански зборник. Бајина Башта, 2004. № 8/9.С. 37–47.85. Јовић Д. Вуков модел књижевног језика према моделима другихјужнословенских језика // Научни састанак слависта у Вукове дане (ВукКараџић и његово дело у своме времену и данас). Београд, 1988. № 17/2. С.41–51.86. Калезић Д. Теолошка и философска терминологија у Вукову Рјечнику //Научни састанак слависта у Вукове дане (Вук Караџић и његово дело у свомевремену и данас). Београд, 1988.
№ 17/2. С. 423–437.87. Караџић В. Стеф. Критике и полемике / у едицији „Српска књижевносту сто књига“. Нови Сад, 1969. Књ. 13.88. Караџић В. С. О језику и књижевности I / Сабрана дела Вука Караџића.Београд: Просвета, 1968. Т. 1289. Кашић Ј. Језик Милована Видаковића. Нови Сад (Филозофскифакултет), 1968.90. Ковијанић Р. О Гаврилу Стефановићу-Венцловићу // Зборник МатицеСрпске за књижевност и језик. Нови Сад, 1953. № 1. С.
164–165.91. Костић М. Гроф Колер као културнопросветни реформатор код Срба у227Угарској у XVIII веку. Београд: Народна штампарија, 1932.92. Костић М. Стратимировић о ћирилици и књижевном језику Срба идругих Словена крајем XVIII в. // Прилози за књижевност, језик, историју ифолклор. Београд,1954. № XX, 1–2. С. 95–99.93. Кречмер А. Година 1847. у српској књижевности и култури (150 годинакасније) // САНУ. Научни скупови. Одељење језика и књижевности. Београд,1999. Књ. XCI.
С. 117–121.94. Кречмер А. Формирање функционалних стилова у српској писменостиу доба Вукових реформи // Научни састанак слависта у Вукове дане. Београд,2004. № 32/1. С. 201–210.95. Кречмер А. Уочи стандардизације српског језика (језик „Хроника“ Ђ.Бранковића) // Научни састанак слависта у Вукове дане. Београд, 2002.№ 30/1. С. 11–19.96. Кречмер А. Схватања Доситеја Обрадовића о књижевном језику(теорија и пракса језичке употребе код Словена у 18 веку) // Научни састанакслависта у Вукове дане. Београд, 1990. № 19/2.
С. 61–68.97. Кречмер А. Културне парадигме код Срба и Руса на прелазу одсредњовековног ка новом добу // Сусрет култура (зб. радова). Нови Сад,2006. С. 493–500.98. Кречмер А. О књижевно-језичкој традицији до 1800. код Срба и Руса(размишљања о словенској историјској стандардизацији) // Јужнословенскифилолог. Београд: Институт за српскохрватски језик САНУ, 2000.
№ LVI/1–2(in memoriam P. Ivić). С. 543–559.99. Кречмер А. Од српскословенског ка рускословенском (на материјалу„Хроника“ Ђорђе Бранковића) // Научни састанак слависта у Вукове дане.Београд, 2000. № 28/2. С. 197–202.100. Кречмер А. Језик „Горског вјенца“ и језичка реформа В. Караџића //Зборник Матице српске за књижевност и језик. Нови Сад: Матица Српска,1997. № XLV/1-3. С. 117–121.101. Кречмер А. Српски књижевни језик у деценијама пре Вука (језичка228анализа славеносрпских текстова: проблеми и могућности) // Научнисастанак слависта у Вукове дане (Вук Караџић и његово дело у свомевремену и данас). Београд, 1988.
№ 17/2. С. 139–149.102. Кречмер А. В поисках языкового стандарта (теория и практикастановления языковой нормы в сербской (и русской) письменности XVIII в.:сравнительный анализ) // Южнославянские языки в их истории исовременном состоянии. Минск, 2007. С. 91–102.103. Кречмер А. О норми у предвуковском књижевном језику: стране речии модели творбе речи // Научни састанак слависта у Вукове дане. Београд,1997.
№ 26/2. С. 241–252.104. Куна Х. Доситејев однос према лексичком фонду књижевногрускославенског и народног српскохрватског језика // Научни састанакслависта у Вукове дане. Београд, 1990. № 19/2. С. 15–25.105. КунаХ.ЈезичкекарактеристикекњижевнихделаДоситејаОбрадовића. Сарајево (Академија наука и уметности Босне и Херцеговине.Дјела. Књ.
XXXVI. Одјељење друштвених наука књ. 21), 1970.106. Лазић Р. Типови писаног језика код Срба у предвуковском периоду //Посебне свеске Летописа Матице Српске (Двеста Вукових година). НовиСад, 1987. № 4. С. 59–71.107. Ларин Б. А. Изложение доклада «О языке писателя» на научной сессииЛенингр. гос. ун-та, апрель, 1951 г. // Вестник ЛГУ. 1951. № 7.
С. 103–104.108. Ларин Б. А. Разговорный язык Московской Руси // Начальный этапформирования русского национального языка / Сб. статей. Л.: Изд-во ЛГУ,1961. С. 22–34.109. Маринковић Б. Одломци трагања за Рачанима и традицијом о ЈеротејуРачанину // Годишњак Филозофског факултета. Нови Сад: Филозофскифакултет, 1969. № XII/1. С.
263–300.110. Маслова А. Ю. Семантико-прагматические особенности речевого актаклятвы в сопоставительном аспекте (на материале русского, сербского иболгарского языков) // Вестник Нижегородского университета им. Н. И.229Лобачевского. Н. Новгород, 2011. № 6(2). С. 414–417.111.
Медаковић Д. Одјек у сликарству једне проповеди ГаврилаСтефановића-Венцловића // Прилози за књижевност, језик, историју ифолклор. Београд: Филолошки факултет, 1976. № XLII, 1–4. С. 167–169.112. Медаковић Д. Путеви српског барока. Београд, 1971.113. Медаковић Д. Српска уметност у XVIII веку. Београд 1980. С. 193–197.114. Медаковић Д.
Значај манастира Раче у српској култури 18. века //Рачански зборник. Бајина Башта, 1996. № 1. С. 19–23.115. Милановић А. Венцловић и Тешић — могуће лексичке паралеле //Рачански зборник. Бајина Башта, 2004. № 8/9. С. 29–35.116. Милановић А. Стилогеност Венцловићевих беседа на народном језику// Рачански зборник. Бајина Башта, 2001. № 6. С. 9–25.117. Милановић А. Ковачи песничког језика епохе романтизма // Творцисрпског књижевног језика (зб.
радова). Београд: Вукова задужбина, Институтза књижевност и уметност, 2011. С. 143–158.118. Милеуснић С. Рачани у Великој сеоби // Рачански зборник. БајинаБашта, 1997. № 2. С. 50–57.119. Миловановић Ј. О изворима и књижевном поступку ГаврилаСтефановића Венцловића // Зборник Матице српске за књижевност и језик.Нови Сад: Матица Српска, 1981.
Књ. 29, св. 1. С. 27–42.120. Милосављевић П. Срби и њихов језик. Београд: Требник, 2002.121. Минчева А. Црквенословенска лексика у преводима Новог ЗаветаВука Караџића и Неофита Рилског // Научни састанак слависта у Вукове дане(Вук Караџић и његово дело у своме времену и данас). Београд, 1988. № 17/2.С. 59–69.122. Михаиловић Г. Српска библиографија XVIII века. Београд, 1964.123.
Мишић М. Полемике о делу Гаврила Стефановића Венцловића //Свеске: часопис за књижевност, уметност и културу. Панчево: Мали Немо,2004. Год. 16, бр. 73. С. 237–249.124. Младеновић А. Још једно писмо Гаврила Стефановића-Венцловића //230Зборник Матице српске за књижевност и језик. Нови Сад: Матица Српска,1964. Књ.
XII, 1. С. 134–136.125. Младеновић А. Обележавање гласова ћ и ђ у рукопису „Мач духовни“Гаврила Стефановића-Венцловића // Зборник за филологију и лингвистику.Нови Сад: Матица Српска, 1967. № X. С. 113–123.126. Младеновић А. Напомена о једној особини српскословенског језикајезика у књигама Гаврила Стефановића Венцловића // Рачански зборник.Бајина Башта, 2002. № 7.
С. 7–9.127. Младеновић А. Стање и проблеми у проучавању књижевног језикавојвођанских Срба у предвуковској епоси // Књижевност и језик. Београд,1969. Год. XVI, бр. 3. С. 229–235.128. Младеновић А. Језик Петра Петровића Његоша (Напомене о језику''Горскогвијенца'')//Књижевностијезик.Београд(Друштвозасрпскохрватски језик и књижевност СР Србије и Друштво за српскохрватскијезик и књижевност СР Црне Горе), 1977. Књ. XXIV/1.
С. 143–144.129. Младеновић А. Однос између домаћих и рускословенских елемената укњижевном језику код Срба пре његобе вуковске стандардизације // Зборник зафилологију и лингвистику. Нови Сад: Матица Српска, 1969. № XII. С. 43–51.130. Младеновић А. Прилог познавању односа између српскога иславеносрпскога језика у другој половини XVIII и у првим деценијама XIX века// Научни састанак слависта у Вукове дане. Београд, 1977. № 6/1. С.
157–163.131. Младеновић А. Језичка ситуација код Срба у време велике сеобе(1690) // Реферати и саопштења. 1, Сеобе и изгнанства као тема ујугословенским књижевностима / 20. Научни састанак слависта у Вуковедане, Београд, Панчево, Нови Сад, Тршић 11-16. 9. 1990. Београд:Међународни славистички центар, 1991. С. 345–350.132. МладеновићА.Онекимпитањимапримањаиизменерускословенског језика код Срба // Посебан отисак из Зборника Матицесрпске за филологију и лингвистику, XXV/2 за 1982. Нови Сад, 1982.133. Младеновић А. О неким питањима и особинама славеносрпског типа231књижевног језика // Посебан отисак из Зборника Матице српске зафилологију и лингвистику, XXI/1 за 1978. Нови Сад, 1978.134. Младеновић А.