Автореферат (Обучение общепрофессиональной иноязычной лексике курсантов морских специальностей на основе интегрированного модульного курса), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Обучение общепрофессиональной иноязычной лексике курсантов морских специальностей на основе интегрированного модульного курса". PDF-файл из архива "Обучение общепрофессиональной иноязычной лексике курсантов морских специальностей на основе интегрированного модульного курса", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Делаетсявывод о том, что необходимо преодолеть традиционный «целевой» стереотип,провозглашающий, что за первые 2 года надо освоить грамматику, и это явитсясвоеобразной «визитной» карточкой курсанта при переходе на 3 курс.Для первого, общепрофессионального этапа обучения иностранномуязыку в морском вузе будут характерны следующие особенности:1) преемственность (является ступенью между школьным курсом английскогоязыка и языком профессионального общения на старших курсах вуза);2) общепрофессиональная направленность (обучение языку подготовки кпрофессиональному общению, введение в морскую тематику);3) направленность на познавательную деятельность обучаемых;4) комплексность целевой установки (равноправие всех целей обучения:практической, общеобразовательной, воспитательной и развивающей).Поскольку в морском вузе дисциплина «Английский язык» являетсяодним из профильных предметов и изучается в течение пяти лет, необходимоособое внимание уделить именно первому этапу обучения (1 и 2 курсы), когдаважно заложить прочный фундамент знаний, навыков и уменийвобщепрофессиональном языке для обеспечения дальнейшего успешногоовладения языком профессионального общения уже на этапе специализации (35 курсы).Для общепрофессионального этапа обучения нами определеныпринципы обучения, отражающие специфику первого этапа и определяющиеорганизацию учебного процесса.
Среди дидактических принципов выделены10следующие: принцип сознательности, наглядности, активности, прочностиусвоения, систематичности и последовательности, воспитывающего обучения,познания и учета мирового опыта, интегративности.К методическим принципам относятся: принцип профессиональнойнаправленности, или функциональности, коммуникативной направленности,изучения лексики и морфологии на синтаксической основе, взаимосвязанногообучения всем видам речевой деятельности, дифференцированного подхода,учета комплексности процесса овладения иностранным языком, поэтапностипроцесса обучения, опоры на самостоятельную работу.Ориентируясь на модель Г.В.
Роговой, мы определяем компонентысодержания обучения английскому языку курсантов 1 и 2 курса, учитываяцели профессионально ориентированного обучения иностранному языку напервом этапе, следующим образом:- лингвистический компонент, включающий языковой материал (лексическиеединицы,грамматическиеструктуры)иречевойматериал(общепрофессиональные и научно-популярные тексты, речевые образцы имодели предложений из текстов и видеофильмов по тематике областей знаний,связанных с морской общетехнической сферой человеческой деятельности);- психологический компонент, то есть речевые навыки и умения (прежде всего,в монологической речи и чтении, как особенно значимых для первого этапаобучения в морском вузе видах речевой деятельности);- методологический компонент, то есть приемы овладения компетенциямипервого этапа (использование разных источников поиска информации поучебной проблемной ситуации, самостоятельное изучение материала,предъявление отобранной информации в виде презентации, анализ и сравнениерезультатов информационного поиска по заданной тематике).При формировании компонентов коммуникативной компетенции напервом этапе обучения курсантов английскому языку в морском вузелингвистической составляющей отводится ведущая роль.
Актуальной задачейявляется формирование лексических навыков и умений как основе дляэффективного развития речевого умения в говорении, аудировании, чтении иписьме. К компонентам лексического навыка мы относим 1) словообразованиеи 2) словоупотребление, которое, в свою очередь, включает поднавык выбора иподнавык сочетаемости.
Лексические умения постепенно формируются приразвитии следующих составляющих: 1) умения перифраза, 2) умения языковойдогадки, 3) умения перевода.Принимая во внимание точку зрения разных исследователей на способыпредставления лексики для специальных целей (С.Г. Тер-Минасова, Т.Б.Вепрева, T.Hutchinson, A.Waters) мы рассматриваем профессиональноориентированную лексику как совокупность трех основных слоев: 1)академическая (общеупотребительная); 2) общепрофессиональная (для даннойсферы); 3) терминология данной профессиональной сферы.В нашем случае, кроме необходимого в вузе обучения академической, тоесть общеупотребительной лексике, которая встречается в различных областях11науки и техники, ставится задача обучения общепрофессиональной лексике,которая характерна для морского технического контекста, но также известна ииспользуема широким кругом лиц.
Причем, не всегда можно провести четкуюграницу между общеупотребительной лексикой и общепрофессиональной.В результате обучения лексике общепрофессиональной морской сферы укурсантов-выпускников первого этапа обучения должна быть сформированалексическая компетенция, которая имеет следующую структуру: 1) навыкиузнавания и понимания слов при чтении и аудировании (рецептивныелексические навыки); 2) навыки выбора и употребления слов при говорении иписьме (продуктивные лексические навыки); 3) лексические умения (уменияперевода, языковой догадки, перифраза).Учитывая нецелесообразность ранней специализации в обучении языку(В.Л. Скалкин, Е.Н.
Соловова), с одной стороны,и необходимостьориентированности на конкретную профессиональную область, с другойстороны, мы разрабатываем такой курс, который содержит элементыразличных дисциплин, отражающих профессиональную деятельность человека,связанную с морем, в частности, аспекты морского дела, метеорологии, иобщетехнической сферы (seamanship, meteorology, technical English).В соответствии с ФГОС ВПО для курса обучения английскому языку напервом этапе необходимо выделить следующие темы, относящиеся кобщепрофессиональному контексту: 1) страны, континенты, географическиеназвания; 2) великие морские открытия, знаменитые мореплаватели; 3)атмосфера и процессы в ней, погода и климат, экстремальные природныеявления; 4) моря, океаны, водные пути для судоходства; 5) создание иразвитие навигационных приборов и методов; 6) эволюция кораблестроения,типы судов, устройство судна, торговые порты; 7) вопросы безопасности,примеры чрезвычайных ситуаций и трагедий в море.В соответствии с указанными тематическими разделами кобщепрофессиональной будем относить лексику следующего компонентногосостава: морскую, метеорологическую и техническую, которая присутствует вотобранных текстах для чтения и видеофильмах.Критериями отбора текстов для чтения были следующие: 1) гуманитарнаяценность; 2) профессиональная направленность в общеморском контексте; 3)доступность (соответствие учебного материала уровню владения языкомобучаемыми – intermediate); 4) аутентичность; 5) информационнаянасыщенность; 6) культурологическая насыщенность; 7) жанровоеразнообразие текстов.Работа над видеофильмом следует за этапом освоения курсантамитекстового материала, поэтому основными требованиями, влияющими навыбор фильма для включения в курс, считаем следующие: фильм должен взначительной мере иллюстрировать уже прочитанный текст, содержаниевидеоматериалов должно соответствовать реальному уровню общего иязыкового развития аудитории; длительность видеофрагмента не превышаетвременные рамки занятия; сформулировано задание на просмотр;12предусмотрены дополнительные опоры для лучшего понимания обучаемымитекста видео; имеются текстовые расшифровки видеосюжетов; разработанасистема языковых, условно-речевых и речевых упражнений для конкретногоконтингента обучаемых.Ряд особенностей технологии модульного обучения (возможностьнелинейной подачи информации; возможность усвоения учебного материала вавтономном режиме; возможность освоения предметной информации из разныхдисциплин; возможность комбинирования занятий, построенных на работе стекстовым материалом и на работе с материалом научно-популярныхвидеофильмов) позволил сделать вывод о целесообразности обучениякурсантов общепрофессиональной лексике на основе модульного курса«Введения в морскую тематику» - «ВМТ».Модуль состоит из текстов и упражнений к ним, разработок для видеоуроков, подборки текстов для домашнего чтения.
В модуле 5 частей (5 Units).Каждый Unit включает: два занятия по чтению (Reading part), два занятия поработе над видео фильмом (видео фрагментами) (Video part) и отчетное занятие(Presentation) по результатам самостоятельной работы курсантов (презентациина выбранную тему, реферативные отчеты по прочитанным дополнительнымтекстам, рассказы о просмотренных фильмах, обсуждение письменных работ) –всего 5 уроков (Lessons). Завершается модуль лексическим тестом.Каждый модуль содержит предметный материал из какой-либодисциплины, относящейся к морской сфере.
Например, первый модуль М1 «История мореплавания» (The History of Seafaring) структурируетсяследующим образом (схема 2).Схема 2Модуль 1. История мореплаванияI. Цели модуля1. Дать представление об основных этапах развития мореплавания, о значении мореплаванияв ходе исторического развития человеческого общества; формировать осознанноеположительное отношение к будущей профессии.2. Обеспечить накопление лексического запаса по следующим тематическим группам:страны, континенты, географические названия; великие морские открытия, великиемореплаватели; моря, океаны, водные пути для судоходства.3. Способствовать развитию навыков узнавания и использованияцелевых ЛЕ, а такжеумению употреблять ЛЕ во всех свойственных ей формах и функциях в соответствии свозникающей ситуацией.4.