Диссертация (FIRE. Слово, текст, архетип), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "FIRE. Слово, текст, архетип". PDF-файл из архива "FIRE. Слово, текст, архетип", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Зарождение корпусной лингвистикипривело к все большему отказу от интроспективных методов анализа,результаты которого напрямую зависят от лингвистической компетенцииисследователя, а следовательно не могут считаться объективными (Labov1972; Xiao 2008) (вспомним, например, аргумент Патнема «Дубль Земля» илирассуждения Лакоффа о периферийности Тарзана и Папы Римского вкатегории bachelor, основанные исключительно на интуиции ученых) иобеспечило переход к социально ориентированной лингвистике, изучающейреальную речевую деятельность различных членов социума.Эти методологические установки лежат в основе многих современныхлингвистических исследований как в России, так и зарубежом.
Кфункционально-ориентированным подходам можно отнести следующие:функциональная лингвистика Халлидея (Butler, Gómez-González, DovalSuárez 2005; Dik 1997; Halliday 1985; Halliday, Webster 2009; Harder 1996;Mwihaki 2004; O’Donnel 2011-2012), корпусная лингвистика (Hanks 2000,2013; Kilgarriff 2003), французский конструктивизм (Culioli 1990, 2002;Derradji 2014; Franckel, Paillard 1998; Lebas-Fraczak 2009; Paillard 2000, 2002;Pauly 2014), теория интеграционизма (Harris, Hutton 2007; Harris 2005),лингво-антропологический подход (Лукьянова 2004; Толочин 2012, 2014).43Все перечисленные здесь работы так или иначе связаны с представлением отом, что слово как единица языка не может иметь значение вне контекста.Значение слова напрямую зависит от желаемого коммуникативного эффектавсего высказывания и в этом отношении представляет собой функциюконтекста.Еще одной важной особенностью функционализма является егоантропоцентризм.«Функциональноенаправлениевосновесвоейориентировано на языковую личность, которая, в свою очередь, признаетсялингвистами «центром всех систем».
Функциональный подход «высвечивает»проблемы, связанные с человеческим фактором, пересекаясь с еще одним«установочно-познавательным принципом» современной лингвистическойпарадигмы – антропоцентризмом» (Искандарова, Мурясов 2013: 83).Пожалуй, наиболее ярко антропоцентрические установки функционализмакак широкой научной парадигмы проявляются в лингво-антропологическомподходе, разрабатываемом петербургской лингвистической школой подруководством И. В. Толочина. Его особенность заключается в ориентации надостижения биосемиотики и философии биологии, рассматривающихзнаковость как свойство биологического организма, воспринимающегоокружающую действительность сквозь призму своих потребностей (см.параграф 1.1.1).
Это приводит к особому пониманию функции словесногознака в тексте.Будучи аналитической знаковой системой, язык позволяет человеку«создавать модели своих потребностей и способов их удовлетворения»(Толочин 2014: 15) за счет членения ситуации на стабильные комплексы.«Элементы, позволяющие человеку моделировать свой опыт, мы и будемназывать словами» (там же). Основная функция слова, таким образом,заключается в передаче стабильного комплекса эмоционально-оценочныхпереживаний в рамках заданной ситуативной модели, предвосхищаяопределенный тип опыта в процессе контакта человека с окружающейдействительностью.
Словесный знак как конституирующий элемент44речевого произведения, таким образом, реализует в тексте фиксированныйкомплекс свойств опыта, в связи с чем словесное значение можно определитькак «закрепление в знаковой системе значимых для человека аспектов опыта,обеспечивающих ему успешное взаимодействие с материальной средой»(Толочин 2012: 136).Значительным преимуществом такого подхода, с нашей точки зрения,является признание ключевой роли эмоционального состояния человека взнаковых процессах, преодолевающее до сих пор актуальный картезианскийдуализм. Если в классической теории эмоциональная составляющаярассматривается как второстепенный по отношению к денотативному ядру,«коннотативный» компонент значения, то в функциональной лингвоантропологической концепции именно совокупность психических состояний,связанных с избирательно-оценочным отношением человека к своемуокружению, кладется в основу феномена значимости.Нашеисследованиебылопроведеносприменениемосновныхпринципов функциональной методологии в ее лингво-антропологическойинтерпретации.
В связи с этим под словесным значением в данной работе мыбудем понимать функцию словесного знака в тексте, рассматриваемую какреализация стабильного комплекса эмоционально-оценочных переживаний,полученных в процессе контакта человека с окружающим материальныммиром по поводу удовлетворения определенной потребности.Даврабочееопределениесловесномузначениюиобосновавметодологические принципы, положенные в основу исследования, обратимсяк более конкретному вопросу, связанному со структурой полисемиисловесного знака. Рассмотрим различные подходы к изучению данногоявления и охарактеризуем наше собственное понимание полисемии в рамкахзаданной методологии.451.1.3 Полисемия в контексте различных направлений в лингвистике XX– XXI вв.Полисемия как феномен многозначности в языке издавна привлекает ксебе внимание исследователей.
Тем не менее, в литературе по языкознаниюдо сих пор нет единого представления ни о причинах возникновения данногоявления в естественных языках, ни о структуре значения полисемантов.Каждый конкретный подход к исследованию полисемии напрямую зависит оттеоретических взглядов автора на природу словесного значения и знаковостив целом.Одно из наиболее распространенных определений полисемии связываетданное явление с процессом отражения свойств объективной реальности вчеловеческом сознании. Как пишет А. И. Смирницкий, «многозначность словвозникает вследствие того, что язык представляет систему, ограниченную посравнению с безграничным многообразием реальной действительности.Количество отраженных в нашем сознании моментов действительности иколичество понятий оказывается большим, чем количество отдельныхсамостоятельныхединицдляихотображениясредствамиязыка»(Смирницкий 1998: 156).
Явление полисемии, таким образом, связывается сналичием ассиметрии между многообразием отраженных в нашем сознаниипонятий и ограниченностью языковых средств для их выражения. Такойвзгляд на природу многозначности словесных знаков приводит к трактовкеполисемии как способности «одного слова обозначать (называть) разныепредметы и явления действительности» (Алефиренко 2014: 68). Как нетруднозаметить, данное определение основано на теории референции: слово можетсоответствовать нескольким различным предметам в материальном мире, чтообусловливает его многозначность в системе языка.Что касается структуры значения полисеманта, то в рамках даннойконцепции принято выделять основной прямой номинативный вариантзначения как основу, от которой тем или иным способом образованы все46остальные(переносныеилипроизводные)ЛСВ.«Рассматриваясемантическую структуру этого же слова в синхроническом плане, выявляютпрежде всего прямое или номинативное значение, т.е.
значение, служащеедля наименования предмета, явления или в данном случае признака даже внеконтекста... Прямому значению противопоставляется переносное, котороеимеет место в том случае, когда название одного предмета, явления илипризнака переносится на другой, имеющий что-либо общее с первым»(Арнольд 2012: 62, см. также Виноградов 1977). Первичность значения, такимобразом, обусловлена первичностью самого объекта, который по той илииной причине получает наименование первым. На наш взгляд, такой подход вбольшей степени применим к исследованиям диахронического типа, гдеважно проследить хронологическую последовательность развития ЛСВ.
Всинхронии же далеко не всегда можно с точностью определить, какой изобъектов, называемых данным словом, является основным, а следовательносоответствует прямому номинативному ВЗ. «Аналогичным образом, непростоопределить понятийную отнесенность существительного agent, включающегоодновременно, согласно COD, понятие человека и неодушевленногообъекта...WNCDиOALDCEразграничиваютсоответственноЛСВ,обозначающий человека, и ЛСВ, указывающий на неодушевленный предмет,и при этом первыми в словарных статьях представлены разные значения»(Лещева 2014: 107-108). Как известно, основной НВЗ приводится в словарныхстатьях первым, в связи с чем различная предметная отнесенность первыхЛСВ говорит о том, что НВЗ в данных словарях соответствует разнымобъектам внешнего мира.Еще одна особенность НВЗ заключается в его оторванности отфункциональных свойств человеческого опыта.
В рамках денотативнореференциального подхода признается наличие четкой границы между двумяаспектами словесного значения – предметно-понятийным основанием, илиденотативным ядром, которое является нейтральным и не зависит отособенностейчеловеческоговосприятия,иэмоционально-оценочными47составляющими, или коннотациями, играющими второстепенную роль вструктурезначениясловесногознака.ПрямойНВЗсоответствуетденотативному ядру, направлен непосредственно на предмет, а следовательнополностью лишен эмоционально-оценочных характеристик. В том случае,если слово стилистически окрашено, признается наличие у него прямогономинативно-коннотативного или коннотативно-номинативного значения какбазового ЛСВ, однако, такие слова представляют собой лишь отдельныйпласт лексики.
У абсолютного большинства лексических единиц в составеязыка основной ВЗ считается прямым номинативным, т.е. нейтральным поотношению к человеку. «Большинство составных наименований при прямойсоотнесенности с соответствующими денотатами выполняет функциюноминации, не осложненной какими-либо коннотативными компонентами –эмоционально-оценочными или экспрессивными. Используя терминологиюЮ.